Publicité

Liens rapides

P516-129
AD-200/AD-201
Mode d'emploi pour serrure sans fil
Instructions pour les séries compatibles avec les serrures sans fil
Para el idioma español, navegue hacia www.schlage.com/support.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schlage AD-200

  • Page 1 P516-129 AD-200/AD-201 Mode d’emploi pour serrure sans fil Instructions pour les séries compatibles avec les serrures sans fil Para el idioma español, navegue hacia www.schlage.com/support.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Vue d’Ensemble ........................3 Fonctions du verrou ......................4 Commencement .......................4 Logiciel Utilitaire de Schlage (SUS) ..................5 Mode d’Accès Constructeur .....................5 Annuler le Mode d’Accès Constructeur .................6 Types d’authentifiant et fonctions ..................6 Formes d’authentifiant....................7 Instructions relatives à la programmation manuelle ............8 PROGRAMMATION d’authentifiants ................8...
  • Page 3: Vue D'ensemble

    Vue d’Ensemble Le Schlage AD-200/AD-201 est une serrure électronique sans fil faisant partie de la ligne de produit des séries AD. Le modèle AD-201 de Schlage est un verrou électronique hors-ligne certifié FIPS-201. • Peut être alimentée par piles ou branchée à une alimentation externe à l’aide d’un bloc d’alimentation UL294 ou ULC-S318/ULC-S319 approuvé...
  • Page 4: Fonctions Du Verrou

    La programmation de la serrure avec le SUS supprimera tous les utilisateurs autorisés ajoutés à l’aide de l’authentifiant principal constructeur. 6. Consultez le Mode d’emploi du logiciel utilitaire Schlage pour plus de détails concernant la configuration de la serrure. 7. Familiarisez-vous avec l’information que contient ce manuel.
  • Page 5: Logiciel Utilitaire De Schlage (Sus)

    NIP 13579 et «#». Celui-ci peut être utilisé pour l’installation, les essais et l’accès constructeur. Pour en faire l’essai, saisissez le NIP par défaut. Le bouton Schlage clignotera et la serrure se déverrouillera.
  • Page 6: Annuler Le Mode D'accès Constructeur

    Remarque : Un authentifiant unique doit être utilisé pour chaque type d’authentifiant décrit ci-dessous (par exemple, un seul authentifiant ne peut pas être utilisé à la fois pour une utilisation normale et les fonctions de basculement). 6 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 7: Type D'authentifiant

    à la serrure. (Consultez la description de numéro d’identification de carte ci-dessus pour de plus amples renseignements.) Les étapes relatives à la désignation de chacune des formes sont présentées dans les instructions relatives à la programmation manuelle aux pages suivantes. 7 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 8: Instructions Relatives À La Programmation Manuelle

    Instructions relatives à la programmation manuelle Remarques importantes : Attendez que les DEL du bouton Schlage cessent de clignoter avant de passer à l’étape suivante. Après 20 à 25 secondes d’inactivité, le mode programmation deviendra inaccessible. À ce moment, la touche Schlage clignotera rouge – trois clignotements à...
  • Page 9: Authentifiants De Création Liés À Une Utilisation Normale

    Numéro l’étape 4 programma- d’identifi- OU appuyez tion Attendez cation de de voir une Carte nouveau pour lumière terminer. verte à droite. Attendez la confirmation: Deux clignotements verts à droite. 9 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 10: Authentifiants De Basculement

    Numéro l’étape 4 programma- Attendez d’identifi- OU appuyez tion de voir une cation de lumière verte Carte nouveau pour à droite. terminer. Attendez la confirmation: Deux clignotements verts à droite. 10 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 11: Authentifiants De Maintien

    à une carte de d’identifi- l’étape 4 programma- Attendez cation de OU appuyez tion de voir une Carte lumière verte nouveau pour à droite. terminer. Attendez la confirmation: Deux clignotements verts à droite. 11 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 12: Authentifiants De Passerelles

    à une carte de Carte l’étape 4 programma- Attendez OU appuyez tion de voir une lumière verte nouveau pour à droite. terminer. Attendez la confirmation: Deux clignotements verts à droite. 12 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 13: Autre Programmation

    Attendez la du détecteur du détecteur de confirmation: de mouvement mouvement ou Deux pour clignotements activer les verts à droite. clignotements du détecteur de mouvement pour activer les clignotements lents du détecteur de mouvement 13 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 14 Attendez la de verrouillage hors ligne confirmation: hors ligne ou Deux pour clignotements configurer la verts à droite. fonctionnalité de verrouillage hors ligne en vue de son utilisation 14 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 15: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Tous les codes d’erreur sont indiqués sur le bouton Schlage par une DEL rouge continue et une DEL verte clignotante. Le nombre de clignotements verts indique le code d’erreur. Nombre de gauche droite clignotements Description du code d’erreur...
  • Page 16: Opération De Vérification Du Verrou

    3. Pour les serrures avec un lecteur optique, présentez un authentifiant au lecteur. Le verrou bipera et le côté gauche du bouton Schlage clignotera en rouge une seule fois. Lorsque le verrou est en configuration d’usine, aucune autorisation n’est acceptée.
  • Page 17: Utilisation De La Serrure

    Exigences système et matérielles • Disponible en fonction entreposage AD-200 uniquement. • Compatible avec révision F ou versions plus récentes de la quincaillerie AD-200. Voir illustration ci-dessous pour identifier la lettre de la révision sur la carte principale du circuit imprimé. •...
  • Page 18: Opération De Déverrouillage À Distance Câblé

    émis une fois pour indiquer que le loquet est déverrouillé. • Une fois que le délai de reverrouillage est écoulé, les DEL Schlage vertes et la DEL bouton-poussoir verte interne s’éteindront. Si la fonction signal sonore est activée, le signal sonore sera émis deux fois pour indiquer que le loquet est reverrouillé.
  • Page 19: Restauration Des Paramètres D'usine De Niveau 2

    5. Les boutons Schlage et IPB seront tous les deux verts pendant une seconde et un deuxième signal sonore se fera entendre. Cela signifie que la serrure a été réinitialisée. Si l’IPB n’est pas pressé 3 fois à l’intérieur d’un délai de 10 secondes, deux signaux sonores et un clignotement rouge indiqueront que le délai est expiré...
  • Page 20: Piles

    ULC-S319 : Piles AA : Duracell PC1500, MN1500; Energizer E91, EN91, AX91, XR91; RayoVac 815, 815-HE. Piles miniatures : Energizer CR2025, CR2032; Maxell CR2025, CR2032, Panasonic CR2025, CR2032; RayoVac KECR2025, KECR2032. 20 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 21: Indicateurs De Piles Faibles

    à UL294 pour installations UL, et à l’aide d’un bloc d’alimentation qui est conforme à d’exigences CAN/UL-S318 ou CAN/ULC-S319 pour installations cUL. La source d’alimentation doit être capable de fournir au moins 250 mA à 12 ou 24 Vcc (Schlage PS902, PS904, PS906).
  • Page 22: Référence À Del

    1 clignotement rouge répétitif à 1,5 seconde* détecteur de mouvement sont activés Les clignotements lents du détecteur 1 clignotement rouge séquentiel répétitif à de mouvement sont activés 1,5 seconde à gauche et à droite* 22 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 23: Bouton-Poussoir Intérieur Optionnel (Ipb)

    1 clignotement rouge toutes les 3 secondes* mouvement en mode rapide/lent Confinement barricadé hors ligne 1 clignotement rouge toutes les 10 secondes* * Les clignotements rouges deviendront ambrés si la pile du verrou est faible. 23 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 24: Guide De Dépannage

    Track selection. » peuvent être sur les pistes Consultez les procédures ci-haut 1 ou 3. mentionnées dans le manuel d’installation fourni avec le verrou AD-200 ou dans le présent guide d’utilisation. 24 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 25 été installé complètement et correctement. Le commutateur de déverrouillage à distance Assurez-vous que le commutateur peut ne pas fonctionner peut s’éteindre et qu’il fournit une correctement. résistance de moins de 5 ohms lorsqu’il est en marche. 25 • Schlage • AD-200/AD-201 guide d'utilisation...
  • Page 26: Énoncés Fcc

    Énoncés FCC Déclarations de l’agence de Allegion Declaración de Conformité Cet appareil est conforme à la partie 15 des normes FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: ce dispositive ne doit pas occasionner du brouillage, et ce dispositif doit accueillir tout brouillage y compris le brouillage qui risque d’entraîner un mauvais fonctionnement du dispositif.

Ce manuel est également adapté pour:

Ad-201

Table des Matières