Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Canadian Electric Dryer Installation Instructions
Instructions pour l'installation de la sécheuse a gaz
(É.-U. et Canada) et électrique (Canada uniquement)
Table of Contents
DRYER SAFETY ................................................................
INSTALLATION REQUIREMENTS ....................................
Tools and Parts .................................................................... 4
Location Requirements ...................................................... 5
Gas Dryer Power Hookup ................................................... 7
INSTALL LEVELING LEGS .......................................................... 8
VENTING ...................................................................................... 9
Venting Requirements ......................................................... 9
Plan Vent System ............................................................... 10
Install Vent System ............................................................ 12
MAKE GAS CONNECTION ....................................................... 12
CONNECT INLET HOSES ......................................................... 12
CONNECT VENT ....................................................................... 14
LEVEL DRYER ........................................................................... 14
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................... 15
REVERSE DOOR SWING .......................................................... 15
TROUBLESHOOTING ............................................................... 17
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
Para obtener acceso al "Instrucciones de instalación" en español, o para obtener información adicional acerca
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad
W10388777A
W10388779A-SP
Gas Dryer Installation Instructions
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ........................................
2
EXIGENCES D'INSTALLATION .......................................
4
Outillage et pièces ............................................................. 20
Exigences d'emplacement ................................................ 21
électrique - Canada seulement ........................................ 22
Raccordement d'une sécheuse à gaz .............................. 23
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ...................... 25
L'EVACUATION .......................................................................... 25
Exigences concernant l'evacuation ................................. 25
Planification du système d'évacuation ............................ 26
Installation du système d'évacuation ............................... 28
RACCORDEMENT AU GAZ ....................................................... 29
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE ......................... 31
POUR INSTALLATION TERMINÉE ............................................ 32
DÉPANNAGE .............................................................................. 34
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
Date d'achat :
Date d'installation :
______________________________________
Installateur :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
de su producto, visite:
www.whirlpool.com
superior de la puerta.

Table des matières

_____________________________________
________________________________
________________________________
__________________________________
18
20
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W10388777A

  • Page 1: Table Des Matières

    Para obtener acceso al “Instrucciones de instalación” en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta. W10388777A W10388779A-SP...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools needed for gas installations: TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed for all installations: 8" (203 mm) or 10" 8"...
  • Page 5: Location Requirements

    INSTALLATION CLEARANCES Optional Equipment: (Not supplied with dryer) The location must be large enough to allow the dryer door Refer to your “Use and Care Guide” for information about to open fully. accessories available for your dryer. DRYER DIMENSIONS LOCATION REQUIREMENTS Dryer with extended back: Dryer with flat back: Back view:...
  • Page 6: Electric Dryer Power Hookup-Canada Only

    Spacing for recessed area or closet installation ELECTRIC DRYER All dimensions show recommended spacing allowed, with tested POWER HOOKUP- CANADA ONLY spacing of 0" (0 mm) clearance on sides and rear. ELECTRICAL REQUIREMENTS Additional spacing should be considered for ease of ■...
  • Page 7: Gas Dryer Power Hookup

    GROUNDING INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: For a grounded, cord-connected dryer: � � This dryer must be grounded. In the event of malfunction or This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 8: Install Leveling Legs

    LP Gas Conversion: BURNER INPUT REQUIREMENTS Elevations above 10,000 ft. (3,048 m): IMPORTANT: Conversion must be made by a qualified technician. When installed above 10,000 ft. (3,048 m) a 4% reduction ■ of the burner Btu rating shown on the model/serial number No attempt shall be made to convert the dryer from the gas plate is required for each 1,000 ft.
  • Page 9: Venting

    Rigid metal vent: Screw in leveling legs Recommended for best drying performance and to avoid ■ crushing and kinking. Flexible metal vent: (Acceptable only if accessible to clean) Must be fully extended and supported in final dryer location. ■ Diamond Remove excess to avoid sagging and kinking that may ■...
  • Page 10: Plan Vent System

    Clamps: Optional exhaust installations: Use clamps to seal all joints. ■ Exhaust vent must not be connected or secured with screws ■ or other fastening devices that extend into interior of duct and catch lint. Do not use duct tape. Exhaust Cover Kit (to cover unused exhaust holes): ■...
  • Page 11 Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent ■ will help achieve best drying performance. mismatch): Part Number 4396037 - 0" (0 mm) to 18" (460 mm) mismatch Whirlpool Vent System Chart Part Number 4396011 - 18" (460 mm) to 29" (737 mm) mismatch Number of Type...
  • Page 12: Install Vent System

    INSTALL vENT SYSTEM Plan pipe fitting connection Install exhaust hood 12" min. (305 mm) 12" min. C. 3/8" to 3/8" pipe elbow A. 3/8" flexible gas connector (305 mm) D. 3/8" pipe-to-flare adapter fitting B. 3/8" dryer pipe Install exhaust hood and use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.
  • Page 13: Check For Leaks

    Attach short hose and Attach long hose to dryer fill “Y” connector valve and tighten coupling " (95 mm) 11" (279 mm) Fig. A Fig. B If space permits, attach the brass female end of the “Y” connector to the cold water faucet. See figure A. Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer If “Y”...
  • Page 14: Connect Vent

    CONNECT vENT LEvEL DRYER Level Dryer Connect vent to exhaust outlet Place level here Place level here Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is Check levelness of dryer from side to side. Repeat from clean.
  • Page 15: Complete Installation Checklist

    COMPLETE INSTALLATION REvERSE DOOR SWING CHECKLIST You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped. 1.
  • Page 16 Reverse the strike 4. Install the two hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge 1. Remove the door strike (A) from the dryer door opening. to the front panel. 2.
  • Page 17: Troubleshooting

    DRYER RESULTS TROUBLESHOOTING Clothes are not drying satisfactorily, drying times are DRYER OPERATION too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? ■ Dryer will not run Lint screen shold be cleaned before each load. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker ■...
  • Page 18: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
  • Page 20: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Outils nécessaires pour les installations à gaz : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires à toutes les installations : Clé...
  • Page 21: Exigences D'emplacement

    DISTANCES DE DÉGAGEMENT À RESPECTER POUR Matériel facultatif : (Non fourni avec la sécheuse) L’INSTALLATION Consulter le “Guide d’utilisation et d’entretien” pour plus L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir d’informations sur les accessoires disponibles qui conviennent complètement la porte de la sécheuse. à...
  • Page 22: Installation Dans Une Résidence Mobile - Exigences Supplémentaires

    Espacement pour une installation dans Pour les installations en résidence mobile avec sécheuse un encastrement ou dans un placard à gaz : Toutes les dimensions indiquent le dégagement autorisé, avec Il est possible de commander un ensemble d’ancrage au sol ■...
  • Page 23: Raccordement Électrique De La Sécheuse À Gaz

    INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : un cordon : Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais Cette sécheuse doit être reliée à...
  • Page 24 TYPE DE GAZ Aux États-Unis : Gaz naturel : Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé à six (6) pieds (1,8 m) maximum de la sécheuse conformément Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. au Code National d’alimentation au gaz, ANSI Z223.1. Sa conception est homologuée par CSA International pour L’emplacement doit être facile à...
  • Page 25: Installation Des Pieds De Nivellement

    INSTALLATION DES PIEDS DE L'ÉvACUATION NIvELLEMENT EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellement AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, ce sèche-linge doit EVACUER L’AIR A L’EXTERIEUR. IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
  • Page 26: Planification Du Système D'évacuation

    Conduit métallique flexible : Brides de serrage : (Acceptable uniquement si son accès reste facile pour le nettoyage) Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■ Doit être entièrement déployé et soutenu à l'emplacement ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec ■...
  • Page 27: Installations D'évacuation Facultatives

    Installations d'évacuation facultatives : Autres installations avec dégagement réduit Il existe de nombreux systèmes d'évacuation. Choisir le système qui convient le mieux à votre installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées. Voir les instructions du fabricant. A. Installation au-dessus de la sécheuse (également disponible avec un coude décalé) B.
  • Page 28: Installation Du Système D'évacuation

    à obtenir une performance Lors de l’installation du clapet d'évacuation, calfeutrer le côté de séchage idéale. extérieur de l’ouverture murale autour du clapet d’évacuation. Tableau des systèmes d'évacuation Raccorder le conduit d’évacuation Whirlpool au clapet Nombre Clapets Clapets Type de de coudes d’évacuation...
  • Page 29: Raccordement Au Gaz

    RACCORDEMENT DES TUYAUX RACCORDEMENT AU GAZ D’ALIMENTATION Raccorder l’alimentation en gaz Pour les modèles fonctionnant sans vapeur, passer à “Raccordement du conduit d’évacuation” à la page 31. à la sécheuse La sécheuse doit être raccordée au robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'arrivée d'eau neufs. Ne pas utiliser de tuyaux usagés.
  • Page 30: Serrer Les Raccords

    Serrer les raccords Fixer le long tuyau à l’électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords " (95 mm) 11" (279 mm) Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour Fixer l’autre extrémité du long tuyau supplémentaire avec une pince.
  • Page 31: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    RACCORDEMENT DU CONDUIT RÉGLAGE DE L’APLOMB D’ÉvACUATION DE LA SÉCHEUSE Raccorder le conduit d’évacuation Réglage de l’aplomb de la sécheuse au clapet d’évacuation Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à cet endroit À l’aide d’une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le conduit Vérifier l’aplomb de la sécheuse dans le sens transversal.
  • Page 32: Liste De Vérification Pour Installation Terminée

    LISTE DE vÉRIFICATION POUR INvERSION DU SENS INSTALLATION TERMINÉE D'OUvERTURE DE LA PORTE Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour au côté...
  • Page 33: Inversion De La Gâche

    Inversion de la gâche Installer les deux charnières sur le panneau avant de la sécheuse à l’aide de 4 vis. Utiliser le côté sans fente pour fixer 1. Retirer la gâche de la porte (A) de la sécheuse. la charnière sur le panneau avant. 2.
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE RÉSULTATS DE SÉCHAGE Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude La sécheuse ne fonctionne pas Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? ■...
  • Page 35 La sécheuse est-elle installée dans un placard? ■ Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5"...
  • Page 36 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi sous licence per Whirlpool Canada LP au Canada W10388777A ® Registered trademark/™ Trademark of Maytag Properties, LLC or its related companies.

Table des Matières