Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN FRENCH DOOR BOTTOM
FREEZER/REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR À PORTES
FRANÇAISES/CONGÉLATEUR EN BAS
ES REFRIGERADOR CON CONGELA-
DOR INFERIOR DE PUERTA DOBLE
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIA DE USO Y CUIDADO
808733902 février 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EI23BC35KSBA

  • Page 1 EN FRENCH DOOR BOTTOM USE AND CARE GUIDE FREEZER/REFRIGERATOR FR RÉFRIGÉRATEUR À PORTES GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FRANÇAISES/CONGÉLATEUR EN BAS ES REFRIGERADOR CON CONGELA- GUIA DE USO Y CUIDADO DOR INFERIOR DE PUERTA DOBLE 808733902 février 2016...
  • Page 2: Table Des Matières

    Renseignements Veuillez lire et conserv- Table des matières er ce guide Merci d'avoir choisi Electrolux, la Renseignements ........2 nouvelle marque de qualité en matière Sécurité ..........3 d'électroménager. Ce guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement Aperçu des caractéristiques ....5 à...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    Sécurité Instructions de sécurité importantes Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les mesures de sécurité présentées dans ce guide. Les Veuillez lire toutes les instructions mesures de sécurité présentées dans ce de sécurité...
  • Page 4: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Réfrigérateur/Congélateur

    Sécurité Mise au rebut appropriée de Consultez un technicien qualifié. N'utilisez pas de rallonge électrique ni votre réfrigérateur/congélateur de fiche d'adaptation. Nous encourageons le recyclage • Si le cordon d’alimentation est des appareils ménagers ainsi que les endommagé, il doit être remplacé méthodes d'élimination responsables.
  • Page 5: Aperçu Des Caractéristiques

    Aperçu des caractéristiques Explication des caractéristiques et des termes Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement. L'illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil.
  • Page 6: Installation

    Installation Outils requis ATTENTION Vous aurez besoin des outils suivants : NE PAS installer le réfrigérateur à un Outils nécessaires : Clé à endroit où la température pourrait molette descendre au-dessous de 13°C (55°F) ou s’élever à plus de 43°C (110°F). Le compresseur ne pourra pas maintenir (OU) des températures appropriées à...
  • Page 7: Ouverture De La Porte

    Installation Ouverture de la porte Pour mettre à niveau la carrosserie à l’aide des roulettes avant : 1 Ouvrez légèrement le tiroir du REMARQUE congélateur. Soulevez la grille de protection et tirez-la délicatement vers Les portes du réfrigérateur sont conçues l’arrière (voir l’illustration).
  • Page 8 Installation Pour ajuster la butée de porte : 5 Serrer de nouveau la vis. La butée de porte s’ajuste entre 85 et 145 6 Assurez-vous que les butées de degrés. porte soient à l’emplacement désiré avant de reprendre le fonctionnement normal.
  • Page 9 Installation 3 Soulevez la porte tandis que vous Guide du ajustez la rondelle. Pour soulever la meneau porte, faites pivoter la rondelle vers la droite (lorsque vue d’en bas). Pour Meneau abaisser la porte, pivotez la rondelle du déflecteur vers la gauche (lorsque vue d’en bas).
  • Page 10: Dépose Des Portes

    Dépose des portes Passage dans les es- REMARQUE paces étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas par une NE RETIREZ PAS la vis de mise à la entrée, vous pouvez retirer les portes. Vérifiez terre de la charnière. d’abord la dimension de la porte d’entrée. Pour déposer les portes du Pour préparer la dépose des portes : réfrigérateur :...
  • Page 11 Dépose des portes REMARQUE ATTENTION Usez de prudence lorsque vous tirez Assurez-vous que les portes sont mises sur la conduite d’eau de l’appareil pour de côté dans une position sécuritaire, de éviter de la tordre. sorte qu’elles ne puissent pas tomber et causer des blessures ni endommager les portes ou les poignées.
  • Page 12: Installation Des Poignées De Porte

    12 Installation des poignées de porte Instructions d’installation des Capuchon Capuchon poignées de porte 1 Retirez les poignées de l'emballage de protection. 2 Placez les capuchons de poignée du bac à fruits et légumes (A) sur les boulons à épaulement Capuchon Capuchon supérieur et inférieur (B)
  • Page 13: Raccorder L'alimentation En Eau

    à glaçons. Si la machine conduite d’eau en acier inoxydable de 6 pi.) à glaçons est raccordée à de et pour les maisons sans robinet, Electrolux l’eau douce, assurez-vous que recommande sa trousse de conduite l’adoucisseur soit entretenu et qu’il d’eau Smart Choice water®...
  • Page 14 14 Raccorder l’alimentation en eau 3. Enlevez le capuchon en plastique de Tube d’eau en plastique Serre-joint vers la machine à l’entrée du robinet de prise d’eau et Écrou à glaçons Tube de jetez le capuchon. compression remplissage en laiton 4.
  • Page 15: Commandes

    Commandes Wave-Touch IQ-Touch...
  • Page 16: Wave-Touch Mc (Certains Modèles)

    16 Commandes Wave-Touch Les options suivantes du distributeur sont allumées : (certains modèles) ice off Appuyez sur cette touche (Machine à et maintenez-la enfoncée Votre réfrigérateur est équipé de l'affichage glaçons du pendant trois secondes du tableau de commande muni d'un réfrigérateur) pour activer ou désactiver panneau Wave-Touch...
  • Page 17 Commandes mode : Options personnalisées mute sounds Les signaux sonores (blocage du émis à chaque pression son) effectuée sur les touches peuvent être désactivés au choix de l’utilisateur. Le voyant rouge lumineux indique que les signaux sonores sont désactivés. Les signaux d’avertissement demeureront actifs.
  • Page 18 Commandes 3 Appuyez sur les indicateurs « + » ou Power Fail Si une panne d’électricité « - » pour ajuster la température au survient, l’indicateur réglage désiré. d’alerte (panne d’électricité) L'affichage de la température s’affichera et la touche commencera à clignoter lorsque vous alarm off (arrêt de l ‘arlarme) appuierez pour la première fois sur clignotera jusqu’à...
  • Page 19 Commandes Le mode sabbat peut être activé et Mode Sabbat et tiroir à température parfaite Perfect Temp désactivé en appuyant simultanément sur les indicateurs « - » et « + » situés Le tiroir à température parfaite Perfect vers l'extérieur et en les tenant enfoncés Temp devrait être désactivé...
  • Page 20 Commandes Appuyez sur l'icône correspondante water filter Appuyez sur cette touche pour activer les options ci-dessous. pour afficher l’état du filtre à eau. Appuyez ice off Appuyez sur cette touche sur cette touche et (Machine à et maintenez-la enfoncée maintenez-la enfoncée glaçons du pendant trois secondes réfrigérateur)
  • Page 21 Commandes Door Ajar Si la porte reste ouverte IMPORTANT (porte pendant une période entrouverte) prolongée, une alarme Appuyer sur l'icône system on/off ne retentira et l’indicateur door coupe pas l'alimentation en électricité ajar (porte entrouverte) de votre réfrigérateur. Vous devez apparaîtra du côté...
  • Page 22: Distributeur D'eau Et De Glaçons Automatique

    22 Distributeur d’eau et de glaçons automatique Première utilisation du Machine à glaçons et ca- système d’alimentation pacité de stockage du bac La machine à glaçons devrait produire entre 2,5 et 3 livres (1,13 et 1,36 kg) de glace ATTENTION toutes les 24 heures. Dans un modèle de capacité...
  • Page 23: Utilisation De La Machine À Glaçons Après Son Installation

    Distributeur d’eau et de glaçons automatique • Lorsque vous utiliserez le distributeur REMARQUE de glaçons, vous entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque la glissière à glaçons s'ouvrira et se fermera. La machine à glaçons possède un bras de signalisation en plastique intégré...
  • Page 24 24 Distributeur d’eau et de glaçons automatique ATTENTION ATTENTION Si l’eau de l’alimentation de votre N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace réfrigérateur est adoucie, assurez- ni d'instrument pointu du même vous que l’adoucisseur est entretenu genre pour détacher les glaçons. et fonctionne correctement.
  • Page 25: Machine À Glaçons Automatique - Congélateur

    Machine à glaçons automatique - Congélateur Fonctionnement et en- tretien de la machine à (Marche) glaçons (certains modèles) Une fois que le réfrigérateur est installé correctement, la machine à glaçons peut faire de la glace en moins de 24 heures. (Arrêt) Lors de la première utilisation de la machine à...
  • Page 26: Nettoyer La Machine À Glaçons

    26 Machine à glaçons automatique - Congélateur Nettoyer la machine à glaçons Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, en particulier avant de partir en vacances ou de déménager. 1 Arrêtez la machine à glaçons. 2 Enlevez le bac à...
  • Page 27: Caractéristiques De Rangement

    Caractéristiques de rangement ATTENTION Pour éviter les blessures provoquées par des clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci soigneusement. Des changements soudains de température peuvent faire casser le verre. REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. Caractéristiques des clayettes Votre réfrigérateur comprend des clayettes en verre qui sont conçues pour retenir et contenir les renversements accidentels.
  • Page 28: Contrôle D'humidité Des Bacs À Fruits Et Légumes

    28 Caractéristiques de rangement Contrôle d’humidité des bacs à Étagère pour fruits et légumes articles spéciaux Chaque bac à fruits et légumes comporte un réglage coulissant permettant de contrôler l’humidité à l’intérieur du bac. Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un tiroir ne comportant pas de contrôle d’humidité...
  • Page 29: Tiroir À Température Parfaite Perfect Temp

    Caractéristiques de rangement Tiroir à température parfaite Perfect Temp (certains modèles) Le tiroir à température parfaite Perfect Temp est conçu pour conserver les aliments à une température précise, soit plus fraîche, plus chaude ou la même que le compartiment à aliments frais. Le réglage de décongélation maintient une température pour décongeler des aliments pendant 12 heures.
  • Page 30: Accessoires (En Fonction Du Modèle)

    Caractéristiques de rangement Retrait du tiroir à température parfaite Perfect Temp pour le nettoyer : 1 Sortez le tiroir jusqu'au bout. 2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes, puis retirez-le. Balconnet réglable Accessoires (en fonc- Retrait du tiroir tion du modèle) REMARQUE Dispositif de retenue pour...
  • Page 31: Fonctions Du Congélateur (En Fonction Du Modèle)

    Caractéristiques de rangement Compartiment des produits laitiers Utilisez le compartiment des produits laitiers, situé dans le haut de la porte du compartiment réfrigérateur, pour le rangement temporaire du fromage, des pâtes à tartiner ou du beurre. Le compartiment des produits laitiers est conçu pour être moins froid que la zone de rangement ouverte et comporte un couvercle rabattable pouvant être verrouillé...
  • Page 32: Clayette Basculante Métallique

    Caractéristiques de rangement Pour reposer le panier inférieur, insérez le Soulevez l’arrière du séparateur inférieur et panier sur les retenues. sortez-le. Diviseur pour panier REMARQUE inférieur Plateau de Le troisième panier est conçu pour être récupération partiellement retiré lorsque le tiroir est ouvert.
  • Page 33: Conservation Des Aliments Et Économie D'énergie

    Conservation des aliments et économie d’énergie Conseils pour la conser- Chargement du congélateur • Avant de faire vos provisions, activez vation des aliments la fonction « fast freeze » (congélation Conservation des aliments frais rapide) afin de pouvoir congeler rapidement vos nouveaux achats •...
  • Page 34: Fonctionnement Normal

    34 Bruits d'un fonctionnement normal Pour comprendre les J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. bruits que vous entendez K Volet motorisé du tiroir à température parfaite Perfect Temp Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité...
  • Page 35: Remplacement Des Filtres À Eau Et À Air

    Remplacement des filtres à eau et à air Votre réfrigérateur est équipé d’un système quantité d'eau (1 514,2 L [400 gal.) a coulé de filtration pour l’eau et d’un autre pour dans le système. l’air. Le système de filtration d’eau filtre Si votre réfrigérateur n’a pas été utilisé toute l’eau distribuée ainsi que l’eau pendant une longue période (pendant un utilisée pour produire de la glace.
  • Page 36: Remplacer Votre Filtre À Air Pureadvantage

    Remplacement des filtres à eau et à air filtre doit être au même niveau que le Situé sous le compartiment tout usage bouton de dégagement du filtre. Pousser jusqu'aux deux clics Trouve à l’intérieur de la porte gauche au- dessus de la chute de la machine à glaçons Filtre à...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection de votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an. REMARQUE Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, des nettoyants à...
  • Page 38: Astuces D'entretien Et De Nettoyage

    38 Entretien et nettoyage Astuces d’entretien et de nettoyage Pièce Agents de Conseils et précautions nettoyage Intérieur et • Eau savonneuse • Utilisez 30 mL de bicarbonate de soude revêtements de dans 1 litre d’eau chaude. • Bicarbonate de porte soude et eau •...
  • Page 39: Conseils Pour Les Vacances Et Les Déménagements

    Entretien et nettoyage Conseils pour les vacances et les déménagements Situation Conseils Vacances de • Laissez le réfrigérateur fonctionner si vous partez pour moins de courte durée trois semaines. • Consommez tous les aliments périssables qui se trouvent dans le réfrigérateur.
  • Page 40: Pour Remplacer Les Ampoules

    DEL (certains modèles) Le réfrigérateur et les compartiments à aliments frais de votre réfrigérateur sont dotés d'ampoules DEL. Utilisez toujours des pièces de rechange Electrolux. Pour remplacer les ampoules DEL : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. 2 Retirez le couvercle de l'ampoule en le poussant et en le tirant.
  • Page 41 Entretien et nettoyage Remplacement des am- Douille de l'ampoule Ampoule située dans la partie poules d'éclairage (cer- supérieure du tains modèles) congélateur Les compartiments congélateur et réfrigérateur possèdent des ampoules incandescentes qui doivent être remplacées périodiquement. Vous devez enlever les caches de certaines ampoules avant de les remplacer.
  • Page 42: Solutions Aux Problèmes Courants

    42 Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez, dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après- vente en consultant ce chapitre pour trouver une réponse à...
  • Page 43: Problème Cause Machine À Glaçons Automatique (Suite)

    Solutions aux problèmes courants Problème Cause Solution Machine à glaçons automatique (suite) La machine • La machine à glaçons • Selon les conditions d’utilisation, les à glaçons produit moins de glace machines à glaçons produiront chacune ne fabrique que la quantité à laquelle environ 1,13 kg (2,5 lb) de glace par pas assez de vous vous attendiez.
  • Page 44: Problème Cause Distributeur De Glaçons Et Eau

    44 Solutions aux problèmes courants Problème Cause Solution Distributeur de glaçons et eau • Le verrouillage du • Appuyez sur la touche de verrouillage des distributeur distributeur est actif. commandes pendant trois secondes. de glaçons • L’alimentation en eau • Raccordez la conduite d’alimentation en ne donne pas n’est pas raccordée.
  • Page 45: Problème Cause Distributeur De Glaçons Et Au (Suite)

    Solutions aux problèmes courants Problème Cause Solution Distributeur de glaçons et au (suite) L’eau a un • Le distributeur d’eau • Versez et jetez de 10 à 12 verres d’eau goût ou n’a pas été utilisé afin de rafraîchir l’approvisionnement en une odeur pendant une longue eau et rincez complètement le réservoir.
  • Page 46 Les afficheurs • Le système de • Appelez votre représentant de service numériques de commande électronique Electrolux, qui pourra interpréter tout température a détecté un problème message ou numéro de code qui clignotent. de fonctionnement. clignote sur les affichages numériques.
  • Page 47: Problème Cause Les Températures Sont Trop Froides

    Solutions aux problèmes courants Problème Cause Solution Les températures sont trop froides La température • La commande de • Ajustez la commande du congélateur du congélateur température du à un réglage plus chaud. Allouez 24 est trop froide. congélateur est réglée heures pour permettre à...
  • Page 48 48 Solutions aux problèmes courants Problème Cause Solution Eau/Humidité/Givre à l’intérieur du réfrigérateur De la • La température • Le niveau d’accumulation de givre et de condensation extérieure est suintement interne augmente. s’accumule chaude et le niveau sur les parois d’humidité...
  • Page 49: Garantie

    à la cinquième année. Durant la période s’étendant de la deuxième à la cinquième année à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera le revêtement de la caisse et les pièces du système hermétique de réfrigération qui présentent un défaut de matériaux ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé...

Table des Matières