Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
POUR CHAUDIÈRES À UN ÉTAGE À
CONDENSATION À 4 POSITIONS
SÉRIE (-)92P &
SÉRIE (-)(-)92MSP
CE SYMBOLE ACCOMPAGNE DES INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES. RECONNAISSEZ-LE !
SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS DE CE
MANUEL,
VOUS
RISQUEZ
ENTRAÎNANT DES DOMMAGES ET DES BLESSURES, OU MÊME LA MORT.
CES INSTRUCTIONS SONT CONÇUES POUR AIDER LE PERSONNEL
D'ENTRETIEN QUALIFIÉ POUR INSTALLER, AJUSTER ET UTILISER COR-
RECTEMENT CETTE UNITÉ. LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION OU À
L'UNITÉ. DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS RISQUEZ UNE INSTALLA-
TION, UN RÉGLAGE, OU UN ENTRETIEN INCORRECT QUI PEUT RÉSULT-
ER EN UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION, UN EMPOISONNEMENT AU
MONOXYDE DE CARBONE, DES DÉGÂTS MATÉRIELS, DES BLESSURES
OU MÊME LA MORT.
RISQUE D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE LE
NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES VOIRE MORTELLES DU FAIT D'UN EMPOISONNEMENT AU MON-
OXYDE DE CARBONE, SI DES SOUS-PRODUITS DE COMBUSTION
S'INFILTRENT DANS LE BÂTIMENT.
CONTRÔLEZ
QUE
TOUTES
EXTÉRIEUR, AUTOUR DES TUYAUX DE VENTILATION (ET D'ADMISSION
D'AIR) SONT BIEN SCELLÉES POUR ÉVITER UNE INFILTRATION DE
SOUS-PRODUITS DE LA COMBUSTION DANS LE BÂTIMENT.
CONTRÔLEZ QUE LA/LES TERMINAISON(S) DE VENTILATION (ET D'AD-
MISSION D'AIR) NE SONT OBSTRUÉES EN AUCUNE MANIÈRE EN
TOUTES SAISONS.
AVERTISSEMENT SUR PROPOSITION 65 : CE PRODUIT CONTIENT DES
ÉLÉMENTS CHIMIQUES RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE
COMME CAUSE DE CANCER, D'ANOMALIES CONGÉNITALES OU D'AU-
TRES ATTEINTES À LA REPRODUCTION.
- Ne stockez ou n'utilisez pas d'essence, ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables, à proxim-
ité de cet appareil, ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil quelconque.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique ; n'utilisez pas le téléphone de votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les
instructionsdu fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
• Ne retournez pas dans votre domicile avant d'y être autorisé par le fournisseur de gaz ou les
pompiers.
- NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT À L'ODEUR POUR DÉTECTER LES FUITES. POUR
DIFFÉRENTES RAISONS, VOUS POUVEZ NE PAS SENTIR LE GAZ.
• Nous recommandons l'installation de détecteurs de gaz et de CO listés U.L. pour toutes les
applications. Leur installation doit respecter les recommandations du fabricant et les lois,
règlements et codes locaux.
- L'installation, le réglage, les modifications et l'entretien incorrects peuvent entraîner des
blessures, des dégâts matériels et même la mort. Référez-vous à ce manuel. L'installation et
l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une société d'entretien ou par le
fournisseur de gaz. Dans l'état du Massachusetts, l'installation et l'entretien doivent être
effectués par un plombier ou installateur certifié pour le carburant concerné.
NE DÉTRUISEZ PAS CE MANUEL. VEUILLEZ LE LIRE ATTENTIVEMENT ET LE CONSERVER
DANS UN ENDROIT SÛR COMME RÉFÉRENCE POUR LE PERSONNEL D'ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT
UN
INCENDIE
OU
UNE
AVERTISSEMENT
L'UTILISATION DE
AVERTISSEMENT
LES
OUVERTURES
DANS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
REMPLACE 92-24161-119-14
EXPLOSION
LE
MUR
92-24161-119-15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CSA 92P Série

  • Page 1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CHAUDIÈRES À UN ÉTAGE À CONDENSATION À 4 POSITIONS SÉRIE (-)92P & SÉRIE (-)(-)92MSP CE SYMBOLE ACCOMPAGNE DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. RECONNAISSEZ-LE ! AVERTISSEMENT SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL, VOUS RISQUEZ INCENDIE EXPLOSION ENTRAÎNANT DES DOMMAGES ET DES BLESSURES, OU MÊME LA MORT.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ......2 Option 5 : Variante de terminaison de ventilation INFORMATIONS GÉNÉRALES .
  • Page 3: Informations Générales

    Batterymarch Park ils ont payé. Quincy, MA 02269, USA Ce chaudière série en série à 92% est certifié par CSA pour utilisa- tion avec les gaz naturel et propane comme suit : CSA-INTERNATIONAL 5060 Spectrum Way...
  • Page 4: Informations Générales (Suite)

    AVIS POUR TEST D’EFFICACITÉ • In Canada, CSA 22.2 – Norme électrique canadienne. • Au Canada, CSA B149.1 – Norme des installations au gaz na- turel et au propane. Dans le but de vérifier ou de tester les valeurs d’efficacité, la procé- dure de test décrite dans l’ANNEXE N Titre 10, sou-partie B de la...
  • Page 5: Check-List

    (hauteur record d’enneigement). Au Canada les ventilations d’admission et sortie doivent être conformes à ALIMENTATION EN GAZ la norme CSA B149.1 au sujet des distances verticales et ______ Dimension des conduits suffisante (consigner la taille) horizontales pour les installations fonctionnant au gaz na- ______ Pression d’alimentation suffisante (pendant le fonction-...
  • Page 6: Informations De Sécurité

    AVERTISSEMENT UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UNE INSTALLATION NE RE- AVERTISSEMENT SPECTANT PAS LES NORMES DE CSA INTERNATIONAL (CSA) LORSQUE LA CHAUDIÈRE EST INSTALLÉE DE MANIÈRE À CE OU CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN MAUVAIS FONC- QUE LES CONDUITS D’ALIMENTATION FOURNISSENT DE TIONNEMENT ET DES CONDITIONS DANGEREUSES QUI NE L’AIR À...
  • Page 7: Informations Importantes Sur L'efficacité Et La Qualité De L'air Intérieur

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT INSTALLEZ TOUJOURS LA CHAUDIÈRE POUR QU’ELLE FONC- DES TUYAUX QUI FUIENT PEUVENT CRÉER UN DÉSÉQUILIBRE TIONNE DANS LA PLAGE DE MONTÉE DE TEMPÉRATURE DANS LE SYSTÈME ET FAIRE ENTRER DES SALETÉS, DES PRÉVUE POUR CETTE CHAUDIÈRE ET AVEC UN SYSTÈME DE POUSSIÈRES, DES ÉMANATIONS GAZEUSES ET DES ODEURS CONDUITES À...
  • Page 8: Avis De L'état Du Massachusetts

    AVIS DE L'ÉTAT DU MASSACHUSETTS IMPORTANT ! L’ÉTAT DU MASSACHUSETTS EXIGE LA CON- 4. INSPECTION. L'inspecteur du gaz de l'état ou local pour FORMITÉ AVEC LA RÉGLEMENTATION 248 CMR 4.00 ET 5.00 l'équipement alimenté au gaz avec ventilation horizontale par mur POUR L'INSTALLATION D'APPAREILS À...
  • Page 9: Exigences De Positionnement

    INFORMATIONS GÉNÉRALES de chauffage approuvés par UL ou CSA ou un câble de chauffage ap- prouvé UL ou CSA de 3 à 6 watts par pied (30 cm) constitue une pro- AVERTISSEMENT tection acceptable si elle est installée et entretenue conformément aux SI CETTE CHAUDIÈRE EST INSTALLÉE DANS UN GARAGE...
  • Page 10: Sélection De L'emplacement

    Les chaudières à air pulsé conçues avec des débits calorifiques tels que ceux listés dans le tableau de la Figure 6 ci-dessous sont certifiées par CSA-International avec des dégagements indiqués en pouces par rapport aux matières combustibles voisines. Reportez-vous à la plaque signalétique et à l’étiquette de dégagement pour récupérer le numéro de modèle et les informations sur le dégage-...
  • Page 11 FIGURE 6 DIMENSIONS DE L'APPAREIL (DÉGAGEMENT PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES)
  • Page 12: Conversion Sur Site

    CONVERSION SUR SITE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES SUR LA CONVERSION OPTIONS DES TUYAUX DES CONDENSATS/P CONSIDÉRATIONS SUR LA CONVERSION ET L'INSTALLATION RACCORD DE TRAVERSÉE DE CLOISON LA VIDANGE DES CONDENSATS PERMET DES RACCORDS PVC LORS DE TOUTE CONVERSION, LA PLOMBERIE DES CONDENSATS DE 3/4"...
  • Page 13: Conversion

    CONVERSION SUR SITE PIÈCES GÉNÉRALES REQUISES POUR LES CONVERSIONS SAC DE PIÈCES (LIVRÉ AVEC L'APPAREIL) (X2) (X2) VOLET PVC 5 CM/2" RACCORD DIFFUSEUR RACCORD DE COLLIER BOUCHON D'ADMISSION D'AIR TRAVERSÉE ORIFICE #8 X 1/2" D'ADMISSION DE CLOISON SERRAGE 6,35 MM/1/4" TUBE C DE MONTAGE D'ÉVACUATION DES CONDENSATS ALTERNATIVE KIT DE CONVERSION RXGY-CK...
  • Page 14 CONVERSION SUR SITE CONVERSION SUR SITE EN DIVERSES CONFIGURATIONS Il est possible de convertir les chaudières sur site dans les configurations flux montant (configuration d'usine), flux descendant, horizontal gauche et horizontal droite, selon le besoin. En outre, il existe différentes options de ventilation, notamment l'option sans dégagement, of- frant à...
  • Page 15: Flux Montant Avec Ventilation Verticale

    FLUX MONTANT AVEC VENTILATION VERTICALE INSTALLER PIÈCES NÉCESSAIRES : LES PIÈCES NÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SONT DISPONIBLES DANS LE SAC DE PIÈCES UNIQUEMENT. AUCUN AUTRE KIT DE CONVERSION REQUIS. DU SAC DE PIÈCES (LIVRÉ AVEC L'APPAREIL) TUBE C FLEXIBLE À DEUX COUDES RACCORD DE RACCORD...
  • Page 16: Liste De Vérification

    Liste de vérification __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES SONT BIEN FIXÉS ET À LEUR PLACE. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES NE PRÉSENTENT AUCUNE TORSION. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES ET LES AUTRES PIÈCES D'ÉCOULEMENT/DE VIDANGE PRÉSENTENT UNE PENTE DANS LE SENS D'ÉCOULEMENT DE L'EAU. __ TOUS LES COLLIERS ET LES RACCORDS SONT CORRECTEMENT SERRÉS.
  • Page 17: Ventilation À Flux Montant Gauche

    VENTILATION À FLUX MONTANT GAUCHE ’ PIÈCES NÉCESSAIRES : DU SAC DE PIÈCES (LIVRÉ AVEC L'APPAREIL) DU KIT DE CONVERSION RXGY-CK LES PIÈCES NÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SE (X2) COLLIER TROUVENT DANS LE SAC DE PIÈCES ET LE KIT DE CONVERSION RACCORD RACCORD DE (x2) VIS...
  • Page 18 TUBE C COUPER À LA LARGEUR DE L'ARMOIRE FLEXIBLE A FLEXIBLE À DEUX COUDES (X3) FLEXIBLE A TUBE C 5b - OPTION VIDANGE CÔTÉ DROIT 5a - OPTION VIDANGE CÔTÉ GAUCHE 5b1 - COUPER LE TUBE C À LA LARGEUR DE L'ARMOIRE. FIXER LE TUYAU A (PRÉINSTALLÉ) AU COUPLEUR DE CLOISON.
  • Page 19: Fl Lux Descendant Avec Ventila

    LUX DESCENDANT AVEC VENTILA ATION DROITE (DÉ ÉGAGEMENT NON NUL) LES PIÈCES NÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SONT DISPONIBLES DANS LE SAC ERSION SONT DISPONIBLES DANS LE SAC DE PIÈCES, ET LE KIT DE CONVERSION RXGY-CK. VOUS DEVEZ AVOIR CES KITS AVANT GY-CK.
  • Page 20 INSTALLER PLACEZ LE DIFFUSEUR D'AIR DE FAÇON À CE QUE LES PATTES SOIENT COMPLÈTE- MENT INSÉRÉES .559 BOUCHON DE VIDANGE 14 MM/0,559" JETER REMARQUE : À CE STADE, LE DIFFUSEUR RISQUE DE TOMBER. POUR ÉVITER CELA, IL EST POSSIBLE DE PLACER LE DIFFUSEUR UNE FOIS QUE LA CHAUDIÈRE A ÉTÉ...
  • Page 21 REMARQUE : SUR LES ÉTAPES RESTANTES, LA CHAUDIÈRE EST ILLUSTRÉE EN ORIENTATION À FLUX DESCENDANT SE REPORTER À L’EMPLACEMENT CRITIQUE DES INCLINAISON DE 10 À 20° COLLIERS DE FLEXIBLE DANS LES INSTRUCTIONS DU RACCORD D'INDUCTEUR DE CONVERSION COUPER LE TUBE C 6,35 MM/1/4"...
  • Page 22 Liste de vérification __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES SONT BIEN FIXÉS ET À LEUR PLACE. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES NE PRÉSENTENT AUCUNE TORSION. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES ET LES AUTRES PIÈCES D'ÉCOULEMENT/DE VIDANGE PRÉSEN- TENT UNE PENTE DANS LE SENS D'ÉCOULEMENT DE L'EAU. __ LES DEUX VIS SANS FIN DES COLLIERS DE SERRAGE DU COUPLAGE IDB DOIVENT ÊTRE PLACÉES AU SOMMET DU COUPLAGE.
  • Page 23 FLUX DESCENDANT AVEC DÉGAGEMENT NUL LES PIÈCES NÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SONT DISPONIBLES DANS LE SAC DE PIÈCES, ET LES KITS DE CONVERSION RXGY-CK ET RXGY-ZK. AVANT DE POURSUIVRE, VOUS DEVEZ AVOIR LES PIÈCES INDIQUÉES CI-DESSOUS ET PROVENANT DE CES KITS. PIÈCES NÉCESSAIRES : DU SAC DE PIÈCES (LIVRÉ...
  • Page 24 REMA ARQUE : SI LE COUPLAGE IDB EST RETIRÉ, COUPLAGE IDB EST RETIRÉ, IL DO OIT ÊTRE REPLACÉ DANS LA ÊTRE REPLACÉ DANS LA BONNE ORIENTATION. UNE NE ORIENTATION. UNE FLÈC HE PLACÉE SUR LE COUP PLAGE INDIQUE LE SENS DU FLUX X DE SORTIE.
  • Page 25 PERCER TROU 3,2 MM/1/8" PERCER TROU 3,2 MM/1/8" JETER LE BOUCHON JETER LE 22,2 MM/7/8" BOUCHON 22,2 MM/7/8" OPTION VIDANGE DU CÔTÉ GAUCHE OPTION VIDANGE CÔTÉ DROIT CHOISISSEZ LA VIDANGE À DROITE OU LA VIDANGE À GAUCHE. REPÉREZ L'ORIFICE DE 22,2 MM/7/8" SUR LE FLANC DE L'ENVELOPPE ET RETIREZ LE ELOPPE ET RETIREZ LE BOUCHON - JETEZ-LE.
  • Page 26 VOIR LA REMARQUE CONCER- INCLINAISON APPROXIMATIVE DE 10 COUPER LE TUBE NANT LES EMPLACEMENTS C 6,35 MM/1/4" À LA À 20° DU RACCORD D'INDUCTEUR CRITIQUES DE COLLIERS DE BONNE TAILLE (ENVIRON 27 SERRAGE DANS LES CM/10-1/2") INSTRUCTIONS GÉNÉRALES SUR LA CONVERSION. FLEXIBLE TERRE 10°-20°...
  • Page 27 Liste de vérification __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES SONT BIEN FIXÉS ET À LEUR PLACE. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES NE PRÉSENTENT AUCUNE TORSION. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES ET LES AUTRES PIÈCES D'ÉCOULEMENT/DE VIDANGE PRÉSEN TENT UNE PENTE DANS LE SENS D'ÉCOULEMENT DE L'EAU. __ LES DEUX VIS SANS FIN DES COLLIERS DE SERRAGE DU COUPLAGE IDB DOIVENT ÊTRE PLACÉES AU SOMMET DU COUPLAGE.
  • Page 28: Droit Horizontal Avec Ventilation À Droite

    DROIT HORIZONTAL / VENTILATION À DROITE FLUX D’AIR LES PIÈCES NÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SONT DISPONIBLES DANS LE SAC DE PIÈCES, ET LE KIT DE CONVERSION RXGY-CK. VOUS DEVEZ AVOIR LES PIÈCES INDIQUÉES CI-DESSOUS AVANT DE POURSUIVRE. PIÈCES NÉCESSAIRES : PIÈCES NÉCESSAIRES : DU KIT DE CONVERSION RXGY-CK DU SAC DE PIÈCES (LIVRÉ...
  • Page 29 INSTALLER LE PIÈGE À CONDENSATS 3a - DÉPOSEZ LE BOUCHON ENCASTRÉ RECTANGU- LAIRE SUR LE CÔTÉ DE L'ENVELOPPE, JETEZ-LE. 3b - PRÉ-PERCEZ (3) TROUS DE Ø3,2 MM/1/8", COMME INDIQUÉ, POUR LE PIÈGE À CONDENSATS. !! IMPORTANT !! JETER BOUCHON INFORMATIONS SUR LE RECTANGULAIRE PERCER (3) TROUS PIÈGE À...
  • Page 30 Liste de vérification __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES SONT BIEN FIXÉS ET À LEUR PLACE. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES NE PRÉSENTENT AUCUNE TORSION. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES ET LES AUTRES PIÈCES D'ÉCOULEMENT/DE VIDANGE PRÉSEN TENT UNE PENTE DANS LE SENS D'ÉCOULEMENT DE L'EAU. __ LES DEUX VIS SANS FIN DES COLLIERS DE SERRAGE DU COUPLAGE IDB DOIVENT ÊTRE PLACÉES AU SOMMET DU COUPLAGE.
  • Page 31 DROIT HORIZONTAL / VENTI LATION VERTICALE UX D ’ LES PIÈCES NÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SONT DISPONIBLES ÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SONT DISPONIBLES DANS LE SAC D DE PIÈCES , ET LE KIT DE CONVERSION RXGY-CK. VOUS DEVEZ AVOIR LES PIÈCES INDIQUÉES CI-DESSOUS AVANT DE AVOIR LES PIÈCES INDIQUÉES CI-DESSOUS AVANT DE È...
  • Page 32 3a - DÉPLACEZ LE BOUCHON DE VIDANGE 10,2 MM/0,403" DANS 4a - DÉPOSEZ LE BOUCHON ENCASTRÉ RECTANGULAIRE SUR LE CÔTÉ DE L'ENVELOPPE, JETEZ-LE. LE BOÎTIER COLLECTEUR. 4b - PRÉ-PERCEZ (3) TROUS DE Ø3,2 MM/1/8", COMME INDIQUÉ, POUR LE PIÈGE 3b - DÉPLACEZ LE BOUCHON VYNILE 6,35 MM/1/4" (JAUNE) SUR À...
  • Page 33 REMARQUE : SUR LES ÉTAPES RESTANTES, LA CHAUDIÈRE EST ILLUSTRÉE EN ORIENTATION HORIZONTALE À DROITE 6a - TOURNEZ L'APPAREIL DE 90° 6b - COUPEZ LE TUBE D'ÉVACUATION 6,35 MM/1/4" À LA BONNE TAILLE TOURNEZ (ENVIRON 14 CM/5-1/2") ET INSTALLEZ-LE COMME INDIQUÉ. L'APPAREIL 6c - COUPEZ LE FLEXIBLE E AU NIVEAU DE LA LIGNE 1 - INSTALLEZ.
  • Page 34: Gauche Horizontal / Ven Ntilation À Droite

    GAUCHE HORIZONTAL / VEN NTILATION À DROITE UX D ’ ’ A LES PIÈCES NÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SONT DISPONIBLES RSION SONT DISPONIBLES DANS LE SAC DE PIÈCES , ET LES KITS DE CONVERSION RXGY-CK ET ONVERSION RXGY-CK ET RXGY-ZK. AVANT DE POURSUIVRE, VOUS DEVEZ AVOIR LES PIÈCES EVEZ AVOIR LES PIÈCES INDIQUÉES CI-DESSOUS ET PROVENANT DE CES KITS.
  • Page 35 INSTALLEZ LE FLEXIBLE G SUR LE BOÎTIER COLLECTEUR, COMME INDIQUÉ. REMARQUE : LAISSEZ L'EXTRÉMITÉ OUVERTE PENDRE LIBREMENT JUSQU'À L'ÉTAPE 10. 4a - RÉINSTALLEZ LE COUDE ET LES JETER RACCORDS (DE L'ÉTAPE 1) DANS LE SENS INDIQUÉ. 4b - ENLEVEZ LE BOUCHON DE VIDANGE 10,2 MM/0,403" DE L'ORIFICE DE VIDANGE DU COUDE - JETER.
  • Page 36 POSEZ LE RACCORD D'ADMISSION DANS LE PLATEAU DE LA SOUFFLANTE COMME INDIQUÉ. PLACEZ LE DIFFUSEUR D'AIR DANS LE RACCORD DE FAÇON À Ç CE QUE LES PATTES SOIENT COMPLÈTEMENT INSÉRÉES. È É É DIFFUSEUR BIEN EN PLACE REMARQUE : À CE STADE, LE DIFFUSEUR RISQUE DE TOMBER. POUR ÉVITER CELA, IL EST POSSIBLE DE PLACER LE DIFFUSEUR UNE FOIS QUE LA CHAUDIÈRE A ÉTÉ...
  • Page 37 REMARQUE : SUR LES ÉTAPES RESTANTES, LA CHAUDIÈRE EST ILLUSTRÉE EN ORIENTATION HORIZONTALE À GAUCHE REMARQUE : SUR LES ÉTAPES RESTANTES, LA CHAUDIÈRE EST ILLUSTRÉE EN ORIENTATION HORIZONTALE À GAUCHE REMARQUE : SUR LES ÉTAPES RESTANTES, LA CHAUDIÈRE EST ILLUSTRÉE EN ORIENTATION HORIZONTALE À GAUCHE REMARQUE : SUR LES ÉTAPES RESTANTES, LA CHAUDIÈRE EST ILLUSTRÉE EN ORIENTATION HORIZONTALE À...
  • Page 38 Check-list: __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES SONT BIEN FIXÉS ET À LEUR PLACE. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES NE PRÉSENTENT AUCUNE TORSION. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES ET LES AUTRES PIÈCES D'ÉCOULEMENT/DE VIDANGE PRÉSEN TENT UNE PENTE DANS LE SENS D'ÉCOULEMENT DE L'EAU. __ LES DEUX VIS SANS FIN DES COLLIERS DE SERRAGE DU COUPLAGE IDB DOIVENT ÊTRE PLACÉES AU SOMMET DU COUPLAGE.
  • Page 39: Gauche Horizontal / Ventilation À Gauche

    GAUCHE HORIZONTAL / VENTILATION À GAUCHE UX D ’ PIÈCES NÉCESSAIRES : SAC DE PIÈCES (LIVRÉ AVEC L'APPAREIL) LES PIÈCES NÉCESSAIRES À CETTE CONVERSION SONT DISPONIBLES DANS LE SAC DE PIÈCES, ET LES KITS DE CONVERSION RXGY-CK ET RXGY-ZK. AVANT DE POURSUIVRE, VOUS DEVEZ AVOIR LES PIÈCES INDIQUÉES CI-DESSOUS ET RACCORD PROVENANT DE CES KITS.
  • Page 40 4 REMARQUE : POUR ÉVITER DES DOMMAGES AU PIÈGE, L’INSTALLATEUR PEUT LE METTRE À LA DERNIÈRE ÉTAPE (APRÈS ROTATION DE L’APPAREIL). 4a - RETIREZ LE SUPPORT MÉTALLIQUE AINSI QUE LE BOUCHON DE VIDANGE 10 MM/0,403" - JETEZ LE TOUT. 4b - ENLEVEZ LE FLEXIBLE A - JETEZ-LE. 4c - INSTALLEZ LE BOUCHON DE VIDANGE DES CONDENSATS, Ø...
  • Page 41 Liste de vérification __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES SONT BIEN FIXÉS ET À LEUR PLACE. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES NE PRÉSENTENT AUCUNE TORSION OU UN COUDE. __ VÉRIFIEZ QUE LES FLEXIBLES ET LES AUTRES PIÈCES D'ÉCOULEMENT/DE VIDANGE PRÉSENTENT UNE PENTE DANS LE SENS D'ÉCOULEMENT DE L'EAU. __ LES DEUX VIS SANS FIN DES COLLIERS DE SERRAGE DU COUPLAGE IDB DOIVENT ÊTRE PLACÉES AU SOMMET DU COUPLAGE.
  • Page 42: Tuyauterie

    TUYAUTERIE Les tiroirs à filtre externes sont disponibles auprès du distributeur. Pour FIGURE 7 passer commande, servez-vous des références suivantes : RXGF-CA Kit de tiroir à filtre externe latéral ENLEVEZ LE PANNEAU MASSIF DE RXGF-CB RXGF-CB Kit de tiroir à filtre externe inférieur BASE DU HAUT AVANT D’INSTALLER RXGF-CC RXGF-CC Kit de tiroir à...
  • Page 43: Installations À Flux Descendant

    TUYAUTERIE INSTALLATIONS À FLUX DESCENDANT AVERTISSEMENT CHAUDIÈRE À FLUX MONTANT : UNE BASE MÉTALLIQUE MASSIVE DOIT ÊTRE PLACÉE AU FOND DE LA CHAUDIÈRE 1. Positionnez la chaudière de façon à minimiser la longueur et le nom- LORS D’UNE UTILISATION DE RETOUR D’AIR LATÉRAL. bre de coudes de la conduite.
  • Page 44: Installations Horizontales

    TUYAUTERIE FIGURE 9 FIGURE 10 PLIAGE DES BRIDES PLIÉ VERS LE HAUT EXPÉDIÉ À PLAT PAR INSTALLATEUR OPTION DE PLIAGE VERS LE BAS DÉCOUPER EN SUIVANT LES ANGLES EMBOSSÉS COMME GUIDE, LA TAILLE EST DE 58,42 CM X 35,56 CM (23" X 14") REMARQUES : CETTE VUE REPRÉSENTE À...
  • Page 45: Ventilation

    Consultez la norme américaine sur le gaz combustible Z223.1 (NFPA streindre le flux d’air à la chaudière. 54), ou CSA B149.1, la norme canadienne sur les installations au IMPORTANT : L’air de combustion et de ventilation ne doit pas gaz naturel et propane, pour déterminer les besoins en air de com- provenir d’une atmosphère corrosive.
  • Page 46: Exigences Pour Ventilation Et L'air De Combustion (Suite)

    Chapitre 7 "Venting of Equipment" de la dernière édition du National Fuel Gas Code NFPA-54/ANSI Z223.1, CSA B149.1, la 5. La longueur minimale du tuyau de ventilation est de 5 (1,5 m) pieds. norme canadienne sur les installations au gaz naturel et propane, et la 6.
  • Page 47: Joints Des Tuyaux Et Connecteurs

    EXIGENCES GÉNÉRALES LIÉES À LA VENTILATION ET DIRECTIVES EXIGENCES POUR VENTILATION ET L'AIR DE COMBUSTION (suite) JOINTURE 7. La tuyauterie placée sur un toit, un mur ou pénétrant toute surface doit être immobilisée pour éviter sa déconnexion. Si les conduites se dé- Tous les joints de la ventilation PCV doivent être rendus étanches en connectent, les produits de combustion seront libérés dans la structure.
  • Page 48: Longueur De Ventilation Équivalente

    EXIGENCES GÉNÉRALES LIÉES À LA VENTILATION ET DIRECTIVES DIMENSION DES CONDUITS DE VENTILATION ET LONGUEURS MAXIMALES LONGUEUR DE VENTILATION TABLEAU 3 : LONGUEUR DE VENTILATION ÉQUIVALENTE ÉQUIVALENTE POUR LES COUDES COURANTS Type de raccord Longueur équivalente Le concept de longueur de ventilation équivalente est couramment utilisé...
  • Page 49: Dimension Des Conduits De Ventilation Et Longueurs Maximales (Suite)

    EXIGENCES GÉNÉRALES LIÉES À LA VENTILATION ET DIRECTIVES DIMENSION DES CONDUITS DE VENTILATION ET LONGUEURS MAXIMALES (suite) TABLEAU 4 : LONGUEURS DE VENTILATION ÉQUIVALENTE MAXIMALES (LE TABLEAU CONCERNE LES VENTILATIONS DIRECTE ET INDIRECTE) Longueur Consomma- équivalente Nombre maximum tion (BTU/H) Taille de tuyau maximale (pieds) recommandé...
  • Page 50: Taille Des Conduits De Ventilation Et Longueurs Maximales (Suite)

    EXIGENCES GÉNÉRALES LIÉES À LA VENTILATION ET DIRECTIVES TAILLE DES CONDUITS DE VENTILATION ET LONGUEURS MAXIMALES (suite) CONDUITS DE VENTILATION EN terminaisons répertoriées dans les Tableaux 5 et 6 ci-dessous. Ces POLYPROPYLÈNE fabricants peuvent fournir des doublages de ventilation ou de cheminée compatibles avec cette chaudière, pour des applications à...
  • Page 51: Exigences Relatives À La Terminaison

    à la norme améri- stagnation des gaz de combustion. caine sur le gaz combustible et à CSA B149.1, la norme canadienne 4. Ne placez pas la ventilation sur le côté d’un bâtiment exposé aux sur les installations au gaz naturel et propane, et les exigences qui vents dominants d’hiver.
  • Page 52: Ventilation Indirecte

    Pour les installations canadiennes, la détermination des exigences TABLEAU 8 : SURFACE OUVERTE d'air de combustion doit respecter CSA B149.1 et le code Canadien des LIBRE MINIMALE REQUISE POUR installations au gaz naturel et propane et NON les instructions ci-après.
  • Page 53 EXIGENCES GÉNÉRALES LIÉES À LA VENTILATION ET DIRECTIVES VENTILATION INDIRECTE (suite) MÉTHODE 1 : Lorsque la communication avec l'extérieur se fait par des conduits cir- Deux ouvertures permanentes, une située à 30,5 cm/12 pouces du culaires, chaque ouverture doit présenter une surface libre d'au mini- haut et une située à...
  • Page 54 EXIGENCES GÉNÉRALES LIÉES À LA VENTILATION ET DIRECTIVES VENTILATION INDIRECTE (suite) FIGURE 14 FIGURE 15 AIR DE VENTILATION INDIRECTE DU GRENIER OU DESOUS LES TOITS AIR EXTÉRIEUR DE VENTILATION INDIRECTE PAR CONDUIT HORIZONTAL AÉRATION DE PIGNON L’AIR D’ÉVACUATION DANS LE GRENIER DOIT PASSER AU-DESSUS DE L’ISOLATION PIGNON DE GRENIER VENTILÉ...
  • Page 55: Terminaison De Ventilation Indirecte

    12”/31 cm au-dessus de la ST-A1194-19 avant de pente ou du niveau moyen FIG B pénétrer le mur. attendu de neige maximum (18”/46 cm au canada) Les ventilations doivent être conformes aux normes CSA B149.1-10, Sect. 8-14 ST-A1194-19 FIG F...
  • Page 56 60” Max. 12”/31 cm au-dessus de la pente ou du niveau moyen attendu de neige maximum (18”/46 cm au canada) Les ventilations doivent être conformes aux normes CSA B149.1-10, Sect. 8-14 FIGURE 20 ST-A1194-19 FIG F INSTALLATION TYPE – VENTILATION INDIRECTE COUPLAGE RÉDUCTEUR...
  • Page 57: Exigences Générales Liées À La Ventilation Et Aux Directives

    Conformément aux normes actuelles ANSI Z223.1/NFPA 54 Natural Fuel Gas Code *Pour les espacements non spécifiés par ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CSA Conformément aux normes actuelles CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code B149.1, l'espacement doit être en conformité avec les réglementations †...
  • Page 58: Ventilation Directe

    à l’édition À LA VENTILATION ET DIRECTIVES DU PRÉSENT MANUEL récente de CSA 149.1 au Canada, pour connaître les distances mini- POUR LES EXIGENCES RELATIVES À UNE VENTILATION males.La seule exception à cette exigence est dans le cas de ventila- ADDITIONNELLE CONCERNANT TOUTES LES INSTALLA- tion multiple pour deux chaudières ou plus, ce qui est couvert dans...
  • Page 59 12” (31 cm) POUR USA NEIGE MAX. CANADA : LES TERMINAISONS MAX. DOIVENT ÊTRE CONFORMES À ATTENDU CSA B149.1-10, SECT. 8.14 REMARQUE : SI UNE VENTILATION DE Ø 3" EST UTILISÉE, LES DEUX TUYAUX (ADMISSION ET ÉCHAPPEMENT) DOIVENT ÊTRE FAÎTE DU TOIT OU RÉDUITS À...
  • Page 60: Option 2 : Terminaison De Ventilation Directe Horizontale Standard

    GARDER LES OUVERTURES DE TERMINAISON AU-DESSUS DU NIVEAU POSSIBLE D’ACCUMULATION DE NEIGE LÀ OÙ C’EST APPLICABLE. CANADA : LES TERMINAISOND DOIVENT ÊTRE EN CONFORMITÉ AVEC CSA B149.10-10, SECT. 8.14. DÉTAIL "B" - INSTALLEZ UN VOLET DÉFLECTEUR DE VENT DANS LE RACCORD PVC 2"/5 CM EN...
  • Page 61 AUX USA, AUGMENTEZ LA MARGE DE 12” (31 cm) MIN. AU-DESSUS DU NIVEAU DU SOL POUR GARDER LES OUVERTURES DE TERMINAISON AU-DESSUS DU NIVEAU POSSIBLE D’ACCUMULATION DE NEIGE LÀ OÙ C’EST ADMISSION ADMISSION APPLICABLE. CANADA : LES TERMINAISOND DOIVENT ÊTRE EN CONFORMITÉ AVEC CSA B149.10-10, SECT. RACORD VANE EN OPTION 8.14.
  • Page 62: Horizontale Alternative

    EXIGENCES GÉNÉRALES LIÉES À LA VENTILATION ET DIRECTIVES VENTILATION DIRECTE (suite) ANGLES DE TERMINAISON EN OPTION POUR TERMINAISONS DE VENTILATION DIRECTE HORIZONTALE ALTERNATIVE ET DE SES VARIANTES (OPTIONS 4&5) REMARQUE : Ces angles de terminaison en option s’appliquent Repérez les angles terminaux (22° ou 45°) au sommet des conduits uniquement aux options 4 et 5, à...
  • Page 63 DE NEIGE ATTENDU MAXIMUM. PROVENANT DE MAX. 24"/61 CM AU-DESSUS DU LA CHAUDIÈRE TOIT. AU CANADA LES TERMINAI- SONS DOIVENT ÊTRE EN CON- ADMISSION FORMITÉ AVEC CSA B149.1-10, D’AIR VERS LA SOLIN DE TOIT SECT. 8.14. CHAUDIÈRE (FOURNI SUR SITE) SUPPORT (FOURNI...
  • Page 64 Au Canada les extrémités doivent être conformes à doit dépasser au plus de 2,5 cm au-delà de la plaque de ventilation. CSA B149.1-10, Section 8.14 et au code Canadien des installations REMARQUE La terminaison RXGY-G02 peut être utilisée avec un au gaz naturel et propane.
  • Page 65: Dégagement Des Terminaison De Ventilation Directe

    Conformément aux normes actuelles ANSI Z223.1/NFPA 54 Natural Fuel Gas Code *Pour les espacements non spécifiés par ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CSA Conformément aux normes actuelles CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code B149.1, l'espacement doit être en conformité avec les réglementations †...
  • Page 66: Ventilation Multiple De Chaudières À Ventilation

    ST-A1194-21 36” CONFORMES À CSA B149.1-10, *CANADA: La terminaison doit être en conformité SECT. 8.14.* (91cm) avec CSA B149.1-10, SECT. 8.14 DÉTAIL DE, VENTILATION DIRECTE VERTICALE ST-A1194-22 36” DÉ TAIL A Pour 2 installations de chaudières à ventilation directe SOMMET DE TERMINAISON D’AIR...
  • Page 67: De Condensats

    ÉVACUATION DES CONDENSATS ÉVACUATION DES CONDENSATS ET NEUTRALISANT DE CONDENSATS INFORMATIONS GÉNÉRALES B. COUPURE DE LA CHAUDIÈRE – Lorsque le sommet du tube de ventilation se trouve au-dessus du capteur INFÉRIEUR de niveau d'eau (capteur électronique), la chaudière se coupe lorsque la vidange est bloquée.
  • Page 68 ÉVACUATION DES CONDENSATS ÉVACUATION DES CONDENSATS ET NEUTRALISANT DE CONDENSATS (suite)
  • Page 69: Alimentation De Gaz Et Tuyauterie

    QUE LE PRODUIT SOIT MASQUÉ PAR UN AUTRE, REN- PUBLIC ET À LA DERNIÈRE ÉDITION DU NATIONAL FUEL GAS CODE (NF GC) - ANSI Z223.1/NFPA 54, OR CSA DANT AINSI DIFFICILE LA DÉTECTION D'UNE FUITE DE B149.1, NATURAL GAS AND PROPANE INSTALLATION GAZ.
  • Page 70: Tuyauterie De Gaz

    IMPORTANT : Nous recommandons l’installation de détecteurs de gaz et de monoxyde de carbone (CO) listés U.L. ou CSA pour toutes les applications. Leur installation doit respecter les recommandations du fabricant et les lois, règlements et codes locaux. Installez les con- duits de gaz selon les codes locaux et les règlements de la compag-...
  • Page 71 ALIMENTATION EN GAZ TUYAUTERIE DE GAZ FIGURE 36 (SUITE) INSTALLATION DES CONDUITS DE GAZ FLUX DESCENDANT CONVENTIONNELLE OPTION CONVENTIONAL ALTERNATE ROBINET DE COUPURE MANUELLE DU GAZ (4-5 PIEDS (1,2 à 1,5 m) AU-DESSUS DU MANUAL SHUT OFF VALVE PLANCHER DEMANDÉ PAR CERTAINS (4-5 FT ABOVE FLOOR ORGANISMES) REQUIRED BY SOME UTILITIES)
  • Page 72 ALIMENTATION EN GAZ TUYAUTERIE DE GAZ FIGURE 36 (SUITE) INSTALLATION DES CONDUITS DE GAZ HORIZONTALE ROBINET DE COUPURE MANUELLE MANUAL DU GAZ SHUT OFF VALVE RACCORD RACCORD UNION UNION UNION UNION CONDUITE D’ÉGOUTTEMENT DRIP (2) COUDE (2) COUDE MâLE/FEMELLE MâLE/FEMELLE (2) STREET (2) STREET ELBOWS...
  • Page 73: Pression De Gaz

    ALIMENTATION EN GAZ PRESSION DE GAZ IMPORTANT : N’utilisez pas de conduit de gaz souple à l’intérieur de la chaudière. Le joint du tuyau de gaz n'est pas étanche sur un con- FIGURE 37A necteur de gaz souple. VANNE DE GAZ HONEYWELL Si les règlements locaux permettent l’emploi d’un conduit souple n'utilisez qu’un tout nouveau conduit.
  • Page 74: Conversion Au Propane

    CONVERSION AU PROPANE (GPL) PRESSION DE GAZ REMARQUE : Voir la page 85 pour la méthode canadienne pour pertes par l’altitude. AVERTISSEMENT LES RÉSERVOIRS DE PROPANE DE VOS FOURNISSEURS Il est possible de convertir la vanne pour utiliser du propane en rem- LOCAUX NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR LE plaçant le ressort du régulateur de pression avec le ressort du kit de STOCKAGE DE TOUT AUTRE PRODUIT (ENGRAIS,...) QUE...
  • Page 75: Réglage De La Pression De Gaz

    PRESSION DE GAZ PRESSION DE GAZ RÉGLAGE DE LA PRESSION DE GAZ ATTENTION La pression maximale du gaz d’alimentation à la chaudière est AUX ALTITUDES DE PLUS DE 600 M/2000 PIEDS IL FAUT QUE de 10,5 pouces/27 cm c.e. pour le gaz naturel et de 13 LE DÉBIT CALORIFIQUE DE LA CHAUDIÈRE SOIT AJUSTÉ...
  • Page 76: Câblage Électrique

    CENTE ÉDITION DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE L'INTERRUPTEUR DE PORTE ANSI/NFPA70-, OU AU CANADA LE CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN CSA-C221 OU LES CODES LOCAUX EN VIGUEUR. N’UTILISEZ PAS LES CONDUITS DE GAZ COMME TERRE ÉLECTRIQUE. UNE VIS DE TERRE EST FOURNIE SUR LE BOÎTIER ÉLECTRIQUE.
  • Page 77: Inversion Des Branchements Électriques Et Du Thermostat

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE INVERSION DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ET DU THERMOSTAT REMARQUE : N'utilisez pas de câblage de commande en 24 V plus 5. Déplacez le boîtier de jonction vers le côté opposé de l'armoire. Fixez-le avec les deux vis retirées à l'étape 3 ci-dessus. Toutes petit que du calibre 18 AW.
  • Page 78: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES EN OPTION MONTÉS SUR SITE PURIFICATEUR D’AIR ÉLECTRONIQUE FILTRES (Voir Figure 43) La tension d’alimentation du purificateur d’air électronique peut être Maintenez les filtres propres. Aucun filtre n'est fourni avec la envoyée à partir de la borne à vis " EAC " et d’une borne à vis de chaudière, il convient d'en installer un sur le site.
  • Page 79: Accessoires En Option Montés Sur Site (Suite)

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES EN OPTION MONTÉS SUR SITE (suite) FIGURE 43 FLUX MONTANT/HORIZONTAL EMPLACEMENT DES FILTRES RXGF-CB CHâSSIS DE FILTRE ACCESSOIRE RXGF-CB CHÂSSIS DE FILTRE ACCESSOIRE REPRISE D'AIR LATÉRALE FILTRE FOURNI SUR SITE ST-A1194-10-X0 FILTRE FOURNI SUR SITE FLANGE WRAPS AROUND BACK AND SCREWS TO THE REAR OF THE FURNCE, AT THE...
  • Page 80: Chaudières Jumelées

    CHAUDIÈRES JUMELÉES INSTALLATION DE CHAUDIÈRES JUMELÉES CARTE DE CONTRÔLE UT Le fonctionnement jumelé de deux chaudières, installées côte à ELECTRONIC CONTROLS 1194- 200 côte, branchées sur un système de conduites commun avec la même source d’alimentation, et contrôlées par un même thermo- (62-104085-02) stat, peut être réalisé...
  • Page 81 ACCESSOIRES CARTES DE CONTRÔLE...
  • Page 82 ACCESSOIRES CARTES DE CONTRÔLE (suite)
  • Page 83: Altitude Élevée

    ALTITUDES ÉLEVÉES LE GAZ NATUREL À DES ALTITUDES ÉLEVÉES Aucun changement de pression de haute altitude n'est requis; d’orifice, selon la valeur calorifique du gaz et l’altitude, utilisez le Seulement une baisse de 4% pour 1 000 pi à des altitudes Tableau 14 de la page suivante.
  • Page 84: Gaz Naturel À Des Altitudes Élevées (Suite)

    ALTITUDES ÉLEVÉES GAZ NATUREL À DES ALTITUDES ÉLEVÉES (SUITE) TABLEAU 14 CHOIX DE LA TAILLE D'ORIFICE D'INJECTEUR DE GAZ NATUREL EN FONCTION DE LA SUPPLEMENTAL ORIFICE SIZE CHART VALEUR CALORIFIQUE ET DE L'ALTITUDE* Remarques : 1. Tous les appareils 92%, 95%, un étage, et 96%, deux étages, sont équipés en usine d'orifices dimensionnés pour un gaz de valeur calorifique 1100 au niveau de la mer.
  • Page 85: Renseignements Sur Les Commandes D'orifices

    ALTITUDES ÉLEVÉES PROPANE À DES ALTITUDES ÉLEVÉES INSTALLATION D'ORIFICES Exemple 2 : besoin d’un injecteur de 1,10 mm Le gaz propane en bouteille a été conditionné pour posséder une Pièce n° 62-22175-90 valeur de chauffage constante dans la plupart des régions. MÉTHODE CANADIENNE DE Les directives NFGC sont applicables, sauf pour l’exception suivante :...
  • Page 86: Procédures De Mise En Route

    PROCÉDURES DE MISE EN ROUTE SÉQUENCE DES OPÉRATIONS SÉQUENCE DES OPÉRATIONS Cette chaudière est équipée d’un dispositif d’allumage direct par étin- celles. Il allume les brûleurs principaux chaque fois que le thermostat MODULE DE COMMANDE UT ELECTRONIC de la pièce demande de la chaleur. Reportez-vous aux instructions d’allumage de la chaudière.
  • Page 87 DIAGNOSTIC ET CODES TABLEAU 17 90P À 1 ÉTAGE – LISTE DES CODES DE DÉFAUT DE DÉFAUT CODE Description Tous les contrôles de chaudière sont livrés avec un af- ATTENTE ficheur pour le diagnostic à 7 segments. Durant le mode COMPRESSEUR EN MARCHE (REFROIDISSEMENT OU CHAUFFAGE PAR POMPE THERMIQUE) d’attente, avec absence de défauts, l’afficheur montre “0”...
  • Page 88 VERROUILLAGE D’UNE HEURE TABLEAU 20 STATUT: 90P À 1 ÉTAGE – CODES DE DÉFAUT AVEC DESCRIPTIONS ET SOLUTIONS DESCRIPTION: 10” code de défaut 61 code de défaut 13 Consultez le code de défaut 14...
  • Page 89 RATAGE D’ALLUMAGE STATUT: TABLEAU 20 (suite) 90P À 1 ÉTAGE – CODES DE DÉFAUT AVEC DESCRIPTIONS ET SOLUTIONS DESCRIPTION: FONCTIONNEMENT ATTENDU: CAUSE: SOLUTION: DÉTECTION DE FLAMME BASSE STATUT: DESCRIPTION: FONCTIONNEMENT ATTENDU: LO FLAME SENSE CAUSE: SOLUTION: FLAMME PERDUE APRÈS AVOIR ÉTÉ ÉTABLIE STATUT: DESCRIPTION:...
  • Page 90 FONCTIONNEMENT ATTENDU: TABLEAU 20 (suite) 90P À 1 ÉTAGE – CODES DE DÉFAUT AVEC DESCRIPTIONS ET SOLUTIONS CAUSE: SOLUTION: FLAMME PRÉSENTE ALORS QUE LA VANNE DE GAZ EST COUPÉE STATUT: DESCRIPTION: FONCTIONNEMENT ATTENDU: CAUSE: SOLUTION: (1) Recâblez correctement . (2) Remplacez la vanne de gaz. PANNE DE JUMELAGE STATUT: DESCRIPTION:...
  • Page 91 CAUSE: (1) Le signal de jumelage depuis l’autre contrôle est perdu après avoir été détecté. (2) L’alimentation électrique de l’autre chaudière a été coupée. TABLEAU 20 (suite) (3) Les polarités de sortie de transformateurs de basse tension (24 V CA) sont incorrectes. 90P À...
  • Page 92 INTERRUPTEUR SUR SURCHAUFFE OUVERT (RETOUR DE FLAMME) STATUT: TABLEAU 20 (suite) modes (comme le refroidissement) devraient fonctionner. 90P À 1 ÉTAGE – CODES DE DÉFAUT AVEC DESCRIPTIONS ET SOLUTIONS DESCRIPTION: Le contrôle de limite à restauration manuelle (MRLC) est également connu sous la nomination de "limite de retour de FONCTIONNEMENT ATTENDU: CAUSE: (2) Câblage desserré...
  • Page 93 CAUSE: (1) Blocage ou terminaison incorrecte aux ventilations d’admission ou d’échappement. TABLEAU 20 (suite) (3) Inducteur défectueux ou débranché. 90P À 1 ÉTAGE – CODES DE DÉFAUT AVEC DESCRIPTIONS ET SOLUTIONS (4) Carte de contrôle défectueuse (relais d’inducteur). (5) Kit de haute altitude non installé dans des zones élevées. (6) Câblage desserré...
  • Page 94 DÉFAUT DE SOUFFLANTE – LE MOTEUR NE PEUT PAS TOURNER STATUT: C’est un défaut critique. La chaudière ne fonctionne plus dans n’importe quel mode. TABLEAU 20 (suite) DESCRIPTION: 90P À 1 ÉTAGE – CODES DE DÉFAUT AVEC DESCRIPTIONS ET SOLUTIONS FONCTIONNEMENT ATTENDU: Si la chaudière fonctionnait en chauffage quand ce défaut est arrivé, le fonctionnement de thermostat) n’aura lieu tant que ce défaut ne sera pas effacé.
  • Page 95: Verrouillage

    VERROUILLAGE 1 ÉTAGE VERROUILLAGE VERROUILLAGE DUR Toutes les conditions de verrouillage peuvent être sup- primées immédiatement dans la mesure où le défaut initial Trois conditions peuvent provoquer un verrouillage "dur" : ayant causé le verrouillage a été supprimé, et que l’ali- 1.
  • Page 96: Réglages Et Sélections Sur Site

    RÉGLAGES ET SÉLECTIONS SUR SITE RÉGLAGES SUR SITE – COMMUTATEURS DIP Une batterie de commutateurs DIP, SW1, sert aux réglages effectués Les réglages sont définis dans le tableau suivant : sur site. Les commutateurs DIP permettent de régler : le délai de coupure de la soufflante de chauffage, le délai de coupure de la souf- 90 seconds flante de refroidissement (et de la pompe à...
  • Page 97: Effacement D'une Anomalie

    RÉGLAGES ET SÉLECTIONS SUR SITE EFFACEMENT D'UNE ANOMALIE EFFACEMENT MANUEL Durant les 30 secondes suivant le changement d'état de SW4, le sys- D'UNE ANOMALIE ; SW4 tème de contrôle de la chaudière passe en attente de la séquence on/off/on/off/on/off ou on/off/on/off/on/off avant expiration de ces 30 secondes.
  • Page 98: Réglage Ou Vérification De L'entrée De

    RÉGLAGES ET SÉLECTIONS SUR SITE TABLEAU 21 DIAGRAMME DE SÉQUENCE DÉLAI ARRÊT SOUFFLANTE 90, 120, 160, 180 SECONDES (AU CHOIX DE L'UTILISATEUR) DÉLAI MISE EN 0 À 7 PRÉ-PURGE TEMPS CHAUFFAGE (DURÉE ROUTE SECONDES 30 SECONDES VARIABLE) SOUFFLANTE MAX. 20 SECONDES SORTIES ARRÊT ARRÊT...
  • Page 99: Réglage Du Taux D'entrée

    RÉGLAGES SUR SITE TABLEAU 22 DURÉE AU COMPTEUR CHROMOMÉTRAGE DE DURÉE (MINUTES ET SECONDES) POUR LA PUISSANCE CALORIFIQUE NORMALE DE CHAUDIÈRES ÉQUIPÉES POUR BRÛLER DU GAZ NATUREL OU PROPANE. VALEUR CALORIFIQUE DU GAZ (BTU/PIED3) CONSOM- CALIBRE DE MATION COMPTEUR 1000 1040 1100 2500...
  • Page 100: Flux D'air

    FLUX D’AIR FLUX D’AIR Il est extrêmement important que le flux d’air sur l’échangeur ther- Si la montée de température mesurée dépasse les valeurs in- diquées, le flux d’air est trop faible. Vous devez faire passer plus d'air mique soit correct. par l’échangeur thermique en éliminant les obstructions dans le sys- tème d’air ou en augmentant le débit.
  • Page 101: Performance De Flux D'air

    FLUX D’AIR PERFORMANCE DE FLUX D'AIR TABLEAU 23 PERFORMANCE DE FLUX D'AIR – SÉRIE (-)92P, (-)TZ92MSP, ET FF(-)PS92M Pression statique extérieure Modèle d'air CFM, C.E. [kPa] Dim. de soufflante Consommation Vitesse 0.1 [0.02] 0.2 [0.05] 0.3 [0.07] 0.4 [0.10] 0.5 [0.12] 0.6 [0.15] 0.7 [0.17] 0.8 [0.19]...
  • Page 102: Entretien

    ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR CHAUDIÈRE À GAZ (À ENTRAÎNEMENT DIRECT) CHAUDIÈRE À GAZ (À ENTRAÎNE- Le moteur de ventilateur est câblé pour les vitesses de ventilation MENT DIRECT) INSTRUCTIONS nécessaires en fonctionnement normal, comme indiqué plus bas. POUR CHANGER LA VITESSE Si des contacts supplémentaires pour ventilation sont disponibles (fils connectés sur "M1"...
  • Page 103: Informations Système

    ENTRETIEN INFORMATIONS SYSTÈME FAIRE PART AU CLIENT 5. Ne laissez pas le fonctionnement du thermostat être influencé par la chaleur dégagée par une télévision, une lampe ou une radio. 1. Maintenez les filtres à air propres. Votre système de chauffage 6.
  • Page 104: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE FIGURE 50 GUIDE DE DÉPANNAGE DE COMMANDE DE CHAUDIÈRE INTÉGRÉE CODE DESCRIPTION ABRÉVIATIONS PRINCIPALES KEY TO ABBREVIATIONS IBM = Moteur de soufflante intérieure Standby IBM = Indoor Blower Motor REMARQUE : Vérifiez toujours les pressions de (ou moteur de soufflante) VOYANT DEL de FLAMME (ambre) FLAME (AMBER) LED CODES IDM = Induced Draft Motor...
  • Page 105: Section De Dépannage

    SECTION DE DÉPANNAGE EMPLACEMENT D'ALLUMEUR L'emplacement de l'allumeur est critique pour le bon fonc- Une fois vérifié que l'écartement est correct et l'allumeur tionnement de la chaudière. installé, il doit être bien situé par rapport au brûleur pour assurer la meilleure performance. Consultez la Figure 51 En cas de remplacement de l'allumeur, faites attention à...
  • Page 106: Diagramme De Câblage

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE DIAGRAMME DE CÂBLAGE La Figure 54 présente un diagramme de câblage complet de la chaudière et de ses sources d'énergie. FIGURE 54 (-)92P, (-)(-)92MSP, ET FF(-)PS92M DIAGRAMME DE CÂBLAGE SÉRIE...
  • Page 108 CM 0817...

Ce manuel est également adapté pour:

92msp série

Table des Matières