SPRING WASHER
WING NUT
FEDERSCHEIBE
FLÜGELMUTTER
RONDELLE
ÉCROU PAPILLON
ARANDELA DE PRESIÓN
PALOMETA
WASHER
BOLT
UNTERLEGSCHEIBE
BOLZEN
RONDELLE
ÉLASTIQUE
ARANDELA
TORNILLO HEXAGONAL
STEP 3 / SCHRITT 3 / ÉTAPE 3 / PAS0 3
EN
• Determine a suitable location.
• Setup the stands by extending the legs.
• Secure the position by tightening the locking screw
• Mount the truss to the stands and securely fasten both locking screws on the adaptor brackets
DE
• Bestimmen Sie den geeigneten Standort.
• Stellen Sie die Stative auf, indem Sie die Beine vollständig ausziehen.
• Sichern Sie die Position jeweils durch Anziehen der Knebelschraube
• Befestigen Sie die Traverse auf den Stativen, und sichern Sie sie durch Anziehen der Knebelschrauben an den beiden Querträgern
FR
• Déterminez un emplacement convenable.
• Mettez les pieds en place en dépliant leurs jambes.
• Fixez la position en serrant la vis de verrouillage
• Montez la structure sur les pieds, puis serrez bien les deux vis de verrouillage des supports adaptateurs
ES
• Determine el emplazamiento adecuado.
• Despliegue las patas de los trípodes para montarlos.
• Para anclar la posición de las patas, apriete el tornillo de bloqueo
• Monte el truss sobre los trípodes y apriete los dos tornillos de bloqueo de los adaptadores de soporte
2
1
STEP 4 / SCHRITT 4 / ÉTAPE 4 / PASO 4
EN
• Before lifting the truss-system, double-check that all bolts and locking screws are securely fastened.
• To raise the setup, loosen the locking screw
• Twist the handles of the cranks
• Evenly crank up both stands and ensure that the truss stays horizontal at all times. This step is ideally carried out by two operators.
• Scales on the vertical tubes of the stands are useful for maintaining equal heights on both stands.
NOTE: Do not attempt to exceed the maximum height. The maximum height is indicated by the word „STOP" on the vertical tubes of the stands.
• Once the operating height is reached, IMMEDIATELY insert the safety pin
collar of the stand and tension is released on the steel cable.
• Secure the setup by fastening the locking screws
MOUNTING PLATE (WELDED TO TRUSS)
MONTAGEPLATTE (MIT TRAVERSE VERSCHWEISST)
PLAQUE DE MONTAGE (SOUDÉE À LA STRUCTURE)
PLACA DE MONTAJE (SOLDADA AL TRUSS)
.
1
.
1
and remove the safety pin
3
into the horizontal position and secure it by tightening the locking nut
5
on both stands.
3
.
1
1
.
2
.
4
to the nearest hole and lower the stands until the pin rests on the
4
.
2
.
2
.
2
.
6
.
2
7