Pinbelegung X2 und X3
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Pin
Funktion
Pin
Broche
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1
L*
Kühlung über F4
2
L*
Heizung über F3/
3
L*
Heizung über F3
4
frei (n.c.)
5
N*
Neutralleiter
6
frei (n.c.)
PE
PE* -
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
5.3.5 Flutventil
Anschluß an Stecker X1 auf der Rückseite
der TCP.
Pinbelegung X1
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Pin
Anschluß an
Pin
Broche
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
X1/1
+
1 Flutventil
X1/2
-
2 Flutventil
X1/3
PE
3 (PE Schutzleiter)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
5.3.6 Relaisausgänge
Auf der Rückseite der TCP stehen an dem 7-
poligen Rundsteckverbinder X20 die poten-
tialfreien Schaltkontakte K1 und K2 zur Ver-
fügung. Sie können zur externen Überwa-
chung der Turbomolekularpumpe genutzt
werden.
Drehzahlschaltpunkt K1:
potentialfreie Signalisierung an X20/1,2,3.
Drehzahlüberwachung K2:
potentialfreie Signalisierung an X20/4,5,6.
Pin arrangement X2 and X3
Function
Fonction
Cooling via F4
Aération par F4
Heating via F3
Chauffage par F3
Heating via F3
Chauffage par F3
free (n.c.)
libre.(n.c.)
Neutral conductor
Conducteur neutre
free (n.c.)
libre (n.c.)
-
-
5.3.5 Venting Valve
Connection to plug X1 on the rear side of
the TCP.
Pin arrangement X1
Connection to
1 Venting valve
2 Venting valve
3 (PE earthed conductor)
5.3.6 Relay Outputs
On the rear panel of the TCP, potential free
switch contacts K1 and K2 on the seven
pole round plug connection X20 are availa-
ble.
They can be used for external monitoring
the turbo molecular pump.
Rotation Speed Switch Point K1:
potential free signalling on X20/1,2,3.
Rotation Speed Monitoring K2:
potential free signalling on X20/4,5,6.
Affectation des broches X2 et X3
Anschluß an
Connection to
Netzspannung
Mains voltage
(Hilfsnetz)
(feeder circuit)
"
"
"
"
(Hilfsnetz)
(feeder circuit)
PE Schutzleiter
PE earthed conductor
5.3.5 Soupape de remise à l'air
Raccordement au connecteur X1 sur le côté
arrière de la TCP.
Afectation des broches X1
Raccordement à
1 Soupape de remise à l'air
2 Soupape de remise à l'air
3 (Conducteur de terre PE)
5.3.6 Sorties de relais
Sur le côté arrière de la TCP, sur le connec-
teur rond X20 à 7 pôles, les contacts de
commutation secs K1 et K2 sont disponi-
bles. Ils peuvent être utilisés pour la sur-
veillance externe de la pompe turbomolé-
culaire.
Seuil de commutation de la vitesse de
rotation K1:
signalisation libre de potentiel à X20/1,2,3.
Surveillance de la vitesse de rotation
K2:
signalisation libre de potentiel à X20/4,5,6.
Raccordement à
Tension de réseau
(réseau auxillaire)
"
"
(réseau auxillaire)
PE Conducteur de terre
15