166
420
dezyklen.
v. 500 cycles de recharge.
0 cicli di carica.
dcycli.
sch)
omatiquement)
omaticamente)
)
argeur!
couvercle
degerät laden.
terie vide directement
eria scarica direttamente
e oplader laden.
LED Fehleranzeige
Témoin lumineux de défauts
Segnalatore di errore LED
LED-foutmelding
1×
Akku leer
Batterie vide
Batteria scarica
Accu leeg
2×
Überhitzung der Elektronik – 15 min abkühlen lassen
Surchau e de l'électronique – laisser refroidir pendant 15 min
Surriscaldamento dei componenti elettronici – far ra reddare per 15 min
Oververhitting van de elektronica – toestel laten afkoelen
3×
Kein Druck / wenig Druck – siehe Störungen beheben
Pas de pression / pression insu sante – voir réparer les dysfonctionnements
Assenza di pressione / poca pressione – si veda Eliminazione dei guasti
Geen druk / weinig druk – zie storingen verhelpen
4× - 5×
Automtisches Ausschalten
Arrêt automatique
Spegnimento automatico
Automatisch uitschakelen
6×
Fehler Drucksensor – Fachhändler kontaktieren
Défaut capteur de pression – contacter le revendeur
Guasto del sensore di pressione – contattare il rivenditore specializzato
Fout druksensor – neem contact op met de leverancierleverancier
7×
Überstrom / Kurzschluss
Surintensité / Court-circuit
Sovracorrente / Cortocircuito
Overstroom / Kortsluiting
3×
Eingestellter Druck nicht erreicht – siehe Störungen beheben
Pression réglée n'est pas atteinte – voir réparer les dysfonctionnements
Pressione impostata non raggiunta – si veda Eliminazione dei guasti
Ingestelde druk niet bereikt – zie storingen verhelpen
Leistungsdaten
Données de performance
Dati prestazionali
Prestaties
Arbeitsdruck
Pumpenleistung
Pression de travail
Puissance de la pompe
Pressione d'esercizio
Prestazione della
Bedrijfsdruk
pompa
Pompvermogen
(bar)
(l/min)
1
2
4
6
8
10
Angegebene Leistungsdaten bei geschlossenem Mischventil (OFF).
Données de performances indiquées avec soupape de mélange fermée (OFF).
Dati prestazioni riportati con valvola miscelatrice chiusa (OFF).
Aangegeven prestaties bij gesloten mengklep (OFF).
Druckverlust im Schlauch berücksichtigen.
Tenir compte de la perte de pression dans le tuyau.
Tenere conto della perdita di pressione nel tubo fl essibile.
Rekening houden met het drukverlies in de slang.
*
Angegebene Werte pro Akkuladung bei maximaler Pumpenleistung.
Valeurs indiquées par charge avec une puissance maximale de la pompe.
Valori riportati per carica della batteria durante la prestazione massima della pompa.
De aangegeven waardes zij n per acculading en maximaal pompvermogen.
LED-Anzeige wiederholt sich 10 ×
A chage LED se répète 10 ×
L'indicatore LED si ripete 10 volte
LED-weergave herhaalt zich 10 ×
Arbeitsdauer*
Durée de travail*
Durata del lavoro*
Werkduur*
(h)
5.1
4.8
4.8
4.2
4.4
3.2
4.1
2.6
3.8
2.2
3.5
1.9
Ausbringmenge*
Quantité d'épandage*
Tasso di applicazione*
Afgifte*
(l)
1500
1200
830
630
500
390
Ersatzte
Pièces d
Ricambi
Reserveo
Reserveo
Dichtungssatz
Dichtungssatz
Pochette de joi
Pochette de joi
Set di guarnizio
Set dichtingen
Störunge
Réparer
Eliminaz
Storinge
Motor läuft, aber ke
Moteur tourne, mai
Il motore funziona, p
Motor draait, geen /
Filter reinigen /
11
Nettoyer / remp
Pulizia / Sostitu
Filter reinigen /
Mischventil schliess
Fermer la soupape d
Chiudere la valvola
Mengklep sluiten (O
Druck reduzieren bi
Réduire la pression
Ridurre la pressione
Druk verlagen totda
Kann die Störung n
geschultes Persona
S'il n'est pas possib
de réparation ne do
d'origine BIRCHME
Se non è possibile r
riparazione possono
esclusivamente pez
Kan de storing niet
zaamheden mogen
originele BIRCHME