Page 1
Gebrauchsanleitung – Pumpstation Mode d’emploi – Station de pompage Instruzione per l’uso – Stazione di pompaggio Gebruiksaanwijzing – Pomp station BM 1035 10 bar Electronic gebrachten e de par le e del tipo andten antie par applicate. epaste Unbedingt vor Erstgebrauch lesen Veuillez lire impérativement avant la première utilisation...
Innovazione e qualità “Made in Switzerland”. Aansluiting voor sproeislang Smart und Swiss seit 1876 In de wereld van Birchmeier. U hebt gekozen voor een apparaat van de toon- aangevende Zwitserse producent voor sproei-, schuim- en doseerapparatuur. Functionaliteit en betrouwbaarheid van de producten staan daarbij , Rückseite...
Page 3
Übersicht Aperçu Panoramica Overzicht BM 1035 Mögliche Konfi guration (nicht im Lieferumfang): Schlauch, Handventil mit Drehraccord, Sprührohr, Doppel-Düsenträger SW, 2 Duro-Nebeldüsen Confi guration possible (non comprise dans la livraison) : Tuyau, robinet revolver avec raccord pivotant, lance de pulvérisation, porte-buses doubles SW, 2 jets brouillard Duro Confi...
Gebrauch Filter reinigen Utilisation Nettoyer le fi ltre Pulizia del fi ltro Gebruik Filter reinigen Individuelle Sprüharmatur (nicht im Lieferumfang) am Gerät anschliessen Gerät au Raccorder la robinetterie de pulvérisation individuelle (non comprise dans la Arrêter l’ livraison) à l’appareil Spegnere Collegare armatura di spruzzo individuale (non incluso) all’apparecchio Toestel u...
Page 5
Filter reinigen Jährlich oder bei starker Verschmutzung. Nach dem Gebrauch Vor dem Trennen vom Ansaug- und Rücklaufschlauch sicherstellen, dass keine Leckage entstehen kann. Une fois par an ou en cas de d’encrassement Nettoyer le fi ltre Après l’utilisation important. Avant de déconnecter le tuyau d’aspiration et de retour, s’assurer qu’aucune Pulizia del fi...
Déballer l’appareil Batterie vide Disimballare l’apparecchio Batteria scarica Accu leeg Apparaat uitpakken BM 1035 2× Überhitzung der Elektronik – Bei Bedarf: Gerät auf Konsole montieren Surchau e de l’électronique Surriscaldamento dei compon Si nécessaire : montez l’appareil sur la console Oververhitting van de elektro Se necessario: montare l’apparecchio sul supporto...
Page 7
LED Fehleranzeige Ersatzte LED-Anzeige wiederholt sich 10 × A chage LED se répète 10 × Témoin lumineux de défauts Pièces d L’indicatore LED si ripete 10 volte Segnalatore di errore LED Ricambi LED-weergave herhaalt zich 10 × LED-foutmelding Reserveo Reserveo 1×...
Ersatzteile Pfl ege und Wartung ch 10 × Nr. 1 bis 13: Diese Ersatzteile fi nden Sie auf www.birchmeier.com × N° 1 à 13: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange Nettoyage et entret 0 volte N.
Instruzione per l’uso – Stazion • Filter (Pumpstation, Ansaugschlauch) • Anschlüsse Gebruiksaanwijzing – Pomp st BM 1035 Contrôler et nettoyer à des intervalles réguliers, remplacer le cas échéant: • Tous les joints • Filtre (station de pompage, tuyau d’aspiration) • Raccords...
Page 10
Telefon +41 56 485 81 81 dal caricatore. Informations supplémentaires sous le produit BM 1035 Fax +41 56 485 81 82 Alternatief: de lege accu door e Ulteriori informazioni sul prodotto BM 1035 Meer informatie vindt u onder product BM 1035 www.birchmeier.com...