5
9
Fig. 10. Connecteurs DB9 pour RS232 et USB.
5.2.7. slot intelligent pour l'intégration de l'unité électronique de
communication (snmp).
La documentation correspondante est fournie avec chaque
•
option. Lisez-la avant de commencer l'installation.
Installation.
Retirez le couvercle de protection du slot de l'équipement.
•
Prenez l'unité électronique correspondant et insérez-la
•
dans le slot réservé. Assurez-vous qu'elle est correctement
connectée, pour cela vous devrez surmonter la résistance
qui s'oppose dans le connecteur situé dans le slot.
effectuez les connexions nécessaires dans le bornier ou les
•
connecteurs disponibles en fonction de chaque cas.
Pour plus d'informations, contactez notre
•
distributeur le plus proche.
5.2.8. Logiciel de gestion et de surveillance.
grâce au port RS232 ou USB et au logiciel de gestion et
•
de surveillance, que vous pouvez télécharger gratuitement
sur notre site Web, vous pouvez non seulement afficher
sur l'écran d'un PC les valeurs des différents paramètres
de l'entrée, des batteries et de la sortie, mais également
fermer les fichiers et les applications.
vous pouvez télécharger le logiciel via deux méthodes
différentes.
Préférablement, en enregistrant le produit. Cela vous
permettra simplifier et d'accélérer les formalités de
garantie en cas d'incidence :
Saisissez dans la barre d'adresse de votre navigateur :
–
https://support.salicru.com.
Cliquez sur la touche « entrer ». L'écran de la page
–
d'assistance en ligne du site Web s'affichera.
Initiez une session d'utilisateur.
–
enregistrez le produit que vous avez acquis en
–
saisissant toutes les informations requises.
toute la documentation relative au modèle,
–
le logiciel de gestion et de surveillance et les
systèmes d'exploitation disponibles s'afficheront.
téléchargez le logiciel souhaité et installez-le.
directement via le site Web.
Saisissez dans la barre d'adresse de votre
–
navigateur :
https://www.salicru.com/
Cliquez sur la touche « entrer ». La page principale
–
affiche deux sections. Recherchez la série de
l'équipement dans les sections affichées ou bien
via la rubrique « Produit » du menu principal, dont la
structure est identique.
Lorsque vous accédez à la série de l'équipement,
–
vous pouvez voir sous les illustrations affichées,
tous les documents disponibles, et en-dessous
MANUEL D'UTILISATEUR
1
2
1
6
3
4
S.S.T.
de ces documents, différents onglets, l'un de ces
onglets correspond au logiciel.
Sélectionnez le logiciel adapté à votre système
d'exploitation, téléchargez-le et installez-le.
5.2.9. considérations avant le démarrage avec les charges
connectées.
Il est recommandé de charger les batteries pendant
•
au moins 12 heures avant d'utiliser l'onduleur pour
la première fois.
Pour cela, il sera nécessaire de fournir la tension d'ali-
mentation à l'équipement. Le chargeur de batteries
fonctionnera automatiquement.
Pour les modules de batteries.
en ce qui concerne les modèles avec batteries externes
à l'équipement ou modules d'extension d'autonomie,
veillez à connecter les batteries à l'équipement avant
de connecter l'équipement au réseau CA.
Bien que l'équipement puisse fonctionner sans aucun
•
inconvénient sans charger les batteries pendant les 12
heures indiquées, le risque d'une coupure prolongée pen-
ou notre
dant les premières heures de fonctionnement et le temps
de sauvegarde ou l'autonomie disponible par l'onduleur
doit être évalué.
ne démarrez pas complètement l'équipement et les charges
•
jusqu'à ce que cela soit indiqué au chapitre 6.
Cependant, quand cela sera effectué, cela se fera graduel-
lement pour éviter d'éventuels désagréments, si ce n'est au
premier démarrage.
Si, en plus des charges plus sensibles, il est nécessaire de
•
connecter des charges inductives de grande consommation
telles que des imprimantes laser ou des moniteurs CRt,
les points de départ de ces périphériques seront pris en
compte pour éviter le blocage des équipements dans les
pires conditions.
SPS ADVANCE R et T SYStèmeS d'ALImentAtIon InInteRRomPUe (onduleurs)
17