IMG STAGELINE STA-1202 Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Detsamma gäller om
egna eller oauktoriserade ingrepp görs i enheten.
3 Användning
Enheterna STA-1202, STA-1602 och STA-2002 är
stereo högeffektsförstärkare för scen och PA-an-
vändning. Både kanalerna LEFT och RIGHT kan
användas separat (2-kanal eller stereo) eller kopplas
parallellt för högre uteffekt (monokoppling med minst
2 Ω last) eller som bryggkoppling med minst 8 Ω last.
Inbyggda skyddskretsar skyddar såväl högtalare
som förstärkare vid kortslutning, överhettning och
överstyrning.
Om förstärkaren skall användas till en eller två
lågbashögtalare finn "img Stage Line" modul STA-
1SUB som tillbehör och kan monteras i enhetens
baksida. Modulen delar signalen så att endast låg-
basen går till lågbashögtalaren.
4 Installation
Förstärkaren är avsedd för rackmontering 19"
(482 mm) men kan även användas som bords-
modell. Oavsett montering måste tillräckligt avstånd
till andra enheter hållas så att tillräckligt god luftcir-
kulation kan ske.
4.1 Rackmontering
För rackmontering behövs 2 rackhöjder (1 rackhöjd
= 44 mm). Både över och under förstärkaren skall
finnas tillräckligt med luft för att säkerställa kylning
av enheten vid drift.
För att undvika att racken blir vinglig bör sluts-
teget monteras i den lägre delen av racken. Front-
panelen är INTE tillräckligt stark för montering utan
extra stöd på sidor eller bakstycket krävs.
Älä
koskaan
irrota
verkkoliitintä
vetämällä.
Jos laitetta käytetään muuhun kuin alunperin tar-
koitettuun käyttöön tai laitetta on huoltanut hyväk-
symätön huolto, valmistaja tai myyjä eivät vastaa
mahdollisesti tapahtuvasta vahingosta.
Puhdista laite käyttämällä kuivaa kangaspalaa,
älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se
paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä
varten.
3 Käyttötarkoitus
Laitteet STA-1202, STA-1602 ja STA-2002 ovat suu-
ritehoisia stereopäätevahvistimia keikka ja PA- käyt-
töön. Vahvistimen kumpaakin kanavaa LEFT ja
RIGHT voidaan käyttää toisistaan erillisinä (stereo-
tai 2-kanavatoiminta), tai ne voidaan kytkeä toimi-
maan rinnakkain suuremman lähtötehon saamiseksi
(monokytkettynä vähintäin 2 Ω kaiutinimpedans-
seille), tai kytkeä siltaan (monokytkettynä vähintäin
8 Ω kaiutinimpedansseille). Vahvistimen suojakyt-
kennät suojelevat tehokkaasti vahvistinta ja kaiutti-
mia.
Jos vahvistinta aiotaan käyttää yhden tai kahden
subwoofer- kaiuttimen kanssa, on "img Stage Line"
tarvikkeena saatavana subwoofer- moduuli STA-
1SUB, joka ruuvataan vahvistimen takapaneelissa
olevaan asennusaukkoon kiinni. Moduuli toimii
alipäästösuotimena, jolloin vain tarvittavia bassotaa-
juuksia subwoofer-kaiuttimia varten vahvistetaan.
4 Asennus
Vahvistin on suunniteltu asennettavaksi räkkiin
(482 mm/19"), mutta sitä voi käyttää myös tasaisella
alustalla. Joka tapauksessa vahvistimen sivujen
jäähdytysrivoille tulee varmistaa hyvä ilmankierto
riittävän jäähdytyksen aikaansaamiseksi.
5 Anslutning av förstärkaren
Alla anslutning skall göras med frånslagen förstär-
kare!
5.1 Ingångar
Anslut en förförstärkare eller en mixer till ingån-
garna. Innivån på signalen skall vara av linjetyp.
Anslutning med telejack (10) eller XLR-kontakt (11)
kan användas. Vid parallell eller bryggkoppling skall
endast kanal LEFT användas.
Alla anslutningar är balanserade men kan även
anslutas med obalanserade signalkällor. För obal-
anserade anslutningar skall anslutning vara enligt
följande (se även fig. 3):
XLR-kontakt ben 1 och 3.
Telejack chassie (GND) och ring (-) eller använd
monokontakt.
5.2 Högtalare
Högtalare ansluts beroende på koppling (parallell,
brygga eller 2-kanal stereo) till speakon kontakterna
(13 +15 eller 14). Se även de 3 följande kapitlen.
Anslut speakonkontakterna i lämplig anslutning och
vrid till höger så att de låser fast. För att ta loss kon-
takten igen, vrid säkerhetsspärren bakåt och vrid
kontakten åt vänster.
5.2.1 Stereo eller 2-kanalsanvändning
Högtalarna skall ha en impedans om minst 4 Ω och
tåla minst lika mycket som förstärkarens uteffekt. Se
kapitel 9 "Specifikationer".
1) Ställ omkopplaren OPERATING MODE (9) i läge
STEREO.
2) Anslut högtalare med speakon kontakter LEFT
CH (15) och RIGHT CH (13).
Benconfiguration (se även fig. 4)
1+ = hötalare + (streckad sladd)
1- = hötalare -
2+ och 2- ansluts inte.
johdosta
4.1 Räkkiasennus
Vahvistin vie kahden räkkiyksikön (= 88 mm) tilan.
Hyvän jäähdytyksen varmistamiseksi kannattaa
vahvistimen alle ja päälle jättää tilaa.
Räkin tasapainon takia vahvistin kannattaa asentaa
sen alaosaan. Kiinnitys ainoastaan etulevystä ei
riitä. Vahvistin tulee tukea myös sivuilta tai pohjasta.
5 Vahvistimen kytkeminen
Vahvistimen tulee olla liitettäessä kytketty pois
päältä!
5.1 Tuloliitännät
Tuloliitäntöihin kytketään mikseri tai etuvahvistin.
Tulosignaalin tulee olla linjatasoinen. Kytke yksiköt
1
/
" tulojakkeihin (10), tai XLR-jakkeihin (11). Käytä
4
kanavan LEFT tuloa vahvistimen ollessa rinnan-, tai
siltakytketty.
Jakit ovat balansoidut, mutta ne voidaan kytkeä
myös balansoimattomiksi. Jos kytket balansoimatto-
man laitteen tähän liitäntään, yhdistä vastaavat
navat seuraavasti (kts. myös kuva 3):
XLR- plugi: navat 1 ja 3,
1
/
" plugi:
runko (GND) ja keskirengas (-), tai
4
1
käytä
/
4
5.2 Kaiuttimet
Kaiuttimet
kytketään
Speakon-jakkeihin (13 +15 tai 14), asiasta enem-
män seuraavassa kolmessa kappaleessa. Kytke
Speakon-plugit vastaaviin jakkeihin ja käännä niitä
oikealle, kunnes ne lukittuvat. Plugeja irroitettaessa
on niiden lukitussalpaa vedettävä taaksepäin ja sen
jälkeen kierrettävä plugia vasemmalle.
5.2.1 Stereo- tai 2-kanavakäyttö
Kaiuttimien impedanssin on oltava vähintäin 4 Ω ja
tehonkeston tulee olla vähintään yhtä suuri kuin
vahvistimen lähtötehon stereokäytössä (kts. kap-
pale 9 "Tekniset tiedot").
" monoplugia.
toimintatavan
mukaisesti
5.2.2 Bryggkoppling (mono)
I bryggkoppling kan förstärkaren lämna högre utef-
fekt till en högtalare. Högtalaren skall vara minst 8 Ω
och tåla minst lika hög effekt som förstärkaren har
uteffekt. Se kapitel 9 "Specifikationer".
1) Ställ omkopplaren OPERATING MODE (9) i läge
BRIDGED.
2) Anslut högtalare till speakonkontakt BRIDGED/
PARALLEL (14).
Benkonfiguration (se även fig. 4)
1+ = högtalare + (streckad sladd)
1- = ansluts inte
2+ = hötalare -
2- = ansluts inte
Observera! Vid bryggkoppling är jordplanet fly-
tande. Anslut därför aldrig någon sladd till - polerna
då detta kan förstöra förstärkaren.
5.2.3 Parallellkoppling (mono)
I parallellkoppling kan högtalare från 2 Ω last använ-
das (alternativt 2 st. 4 Ω eller 4 st. 8 Ω parallellt).
Systemlasten får inte bli lägre än 2 Ω och anslutna
högtalare skall ha minst lika stor effekttålighet som
förstärkarens uteffekt. Se kapitel 9 "Specifikationer ".
1) Ställ omkopplaren OPERATING MODE (9) i läge
PARALLEL.
2) Anslut högtalare till speakonkontakt BRIDGED/
PARALLEL (14).
Benkonfiguration (se även fig. 4)
1+ och 2+ = högtalare + (fasmärkt sladd)
1- och 2- = högtalare -
5.3 Elanslutning
Anslut till sist elsladden till 230 V~/50 Hz.
Observera! Säkringen till elurtaget måste vara
minst 16 A.
Innan första påslag, ställ kontrollerna (1+ 6) helt
moturs till 0.
1) Aseta kytkin OPERATING MODE (9) asentoon
STEREO.
2) Kytke kaiuttimet Speakon-liittimiin LEFT CH (15)
ja RIGHT CH (13).
Liittimen kytkentä (kts. myös taulukosta kuva 4):
Napa 1+ = Kaiutin + (koodattu johdin)
Napa 1- = Kaiuttimen -
Navat 2+ ja 2- ei kytketty
5.2.2 Siltakytkentä (mono)
Vahvistin antaa siltakytkettynä korkeamman lähtöte-
hon kaiuttimeen. Kaiutinimpedanssin on oltava
vähintäin 8 Ω ja tehonkeston tulee olla vähintään
yhtä suuri kuin vahvistimen lähtötehon siltakyt-
kennässä (kts. kappale 9 "Tekniset tiedot").
1) Aseta kytkin OPERATING MODE (9) asentoon
BRIDGED.
2) Kytke kaiutin Speakon-liittimeen BRIDGED/
PARALLEL (14).
Liittimen kytkentä (kts. myös taulukko kuva 4):
Napa 1+ = Kaiutin + (merkitty johdin)
Napa 1- = ei kytketty
Napa 2+ = Kaiutin -
Napa 2- = ei kytketty
Huomio! Älä kytke siltakytkennässä kaiuttimen
napoja maahan. Tämä aiheuttaa vahvistimen vau-
rioitumisen.
5.2.3 Kanavien rinnakkaiskäyttö (mono)
Kaiuttimien impedanssin on oltava vähintäin 2 Ω (tai
kaksi 4 Ω kaiutinta kytkettynä rinnan, vastaavasti
neljä 8 Ω kaiutinta kytkettynä rinnan) ja tehonkeston
tulee olla vähintään yhtä suuri kuin vahvistimen
lähtötehon kanavien rinnakkaiskäytössä (kts. kap-
pale 9 "Tekniset tiedot").
1) Aseta kytkin OPERATING MODE (9) asentoon
PARALLEL.
2) Kytke kaiutin Speakon-liittimeen BRIDGED/
PARALLEL (14).
Liittimen kytkentä (kts. myös taulukko kuva 4):
Napa 1+ ja napa 2+ = Kaiutin + (merkitty johdin)
Napa 1- ja napa 2- = Kaiutin -
S
FIN
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sta-1602Sta-2002Sta-1sub24.138024.140024.1430 ... Afficher tout

Table des Matières