Elementos De Funcionamiento Y Conexiones; Panel Frontal; Panel Posterior - Monacor International img Stage Line STA-250 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Todos los elementos de funcionamiento y las
E
conexiones que se describen pueden encon-
trarse en la página 3 desplegable.
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones

1.1 Panel frontal

1 Control de volumen
Uno para cada uno de los canales L-CH y
R-CH
Nota: En funcionamiento en paralelo y fun-
cionamiento punteado, el control del canal R-
CH no tiene ninguna función.
2 LEDs de estado
Uno para cada uno de los canales L-CH y
R-CH
PROTECT
Se ilumina cuando el circuito de protección
desconecta el altavoz del amplificador:
Durante un breve tiempo después de la
conexión y en caso de sobrecarga/sobreca-
lentamiento del amplificador
LIMITER
Se ilumina cuando el circuito limitador está
activo y reduce la señal para prevenir la
sobrecarga
SIGNAL/ -20 dB/ -10 dB
Muestra el nivel de la señal de salida
3 Visualizador LC para mostrar los parámetros
de funcionamiento y el estado (
4 Botón LOAD 4/ 8 OHM para seleccionar la
carga de altavoces para calcular correcta-
mente la indicación de potencia en el visuali-
zador (3) [si es necesario, púlselo varias
veces]
5 Interruptor de corriente POWER

1.2 Panel posterior

6 Interruptor selector para el rango de ajuste
del filtro de frecuencias del correspondiente
control CROSSOVER FREQ. (7), uno para
cada uno de los canales L-CH y R-CH:
"×1" (interruptor desactivado):
45 – 960 Hz
"×10" (interruptor pulsado):
450 – 9 600 Hz
7 Control CROSSOVER FREQ. para el filtro de
frecuencias, uno para cada uno de los cana-
les L-CH y R-CH.
Nota: En funcionamiento en paralelo y fun-
cionamiento punteado el control del canal
R-CH no tiene ninguna función.
8 Entrada como jack 6,3 mm, simétrica, para
conectar una fuente de señal con nivel de
línea, una para cada uno de los canales
L-CH y R-CH
Nota: En funcionamiento en paralelo y fun-
cionamiento punteado la entrada del canal
R-CH no tiene ninguna función.
9 Interruptor selector para utilizar el filtro, uno
para cada uno de los canales L-CH y R-CH
HIGH
Filtro pasa alto
BYPASS Sin filtro
LOW
Filtro pasa bajo
10 Entrada como toma XLR, alternativa al jack
6,3 mm (8), una para cada uno de los cana-
les L-CH y R-CH
Nota: En funcionamiento en paralelo y fun-
cionamiento punteado la entrada del canal
R-CH no tiene ninguna función.
16
11 Interruptor (ON / OFF) LIMITER para la limita-
ción automática del nivel
12 Interruptor selector del modo de funciona-
miento
STEREO/ PARALLEL/ BRIDGE (
13 Interruptor GROUNDLIFT para separar la
masa de señal de la masa de la carcasa:
GND
Masa de señal y masa de carcasa conecta-
das
LIFT
Masa de señal y masa de carcasa separadas
(groundlift)
14 Disyuntor para proteger el aparato; para rea-
justar el interruptor liberado, presione el
botón con el aparato desconectado
15 Cable de corriente para conectar a una toma
(230 V~ / 50 Hz)
16 Toma de altavoz R-CH
17 Salida de altavoz R-CH como terminales de
tornillo, como alternativa a la toma de altavoz
(16)
18 Salida de altavoz L-CH como terminales de
tornillo, como alternativa a la toma de altavoz
(19)
19 Toma de altavoz L-CH
20 Toma de altavoz BRIDGE para el funciona-
apar. 1.3)
miento punteado
1.3 Visualizador
Indicación estándar durante el funcionamiento
(fig. 4)
a Potencia de salida de ambas salidas, calcu-
lada según el voltaje de salida medido y la
carga de impedancia seleccionada [botón
LOAD 4/ 8 OHM (4)]
Nota: El cálculo no es efectivo en el funcio-
namiento punteado.
CLIP ON/ OFF
b
CLIP ON
rece
sobrecargada. En este caso, baje el nivel de
entrada con el control correspondiente (1).
PROT ON/ OFF
c
tado 1.1, punto 2, LED PROTECT de estado)
d Temperatura en los transistores de potencia
de ambos canales
e Indicación de barra gráfica vertical para las
señales de salida de ambos canales
Indicación durante unos pocos segundos des-
pués de utilizar un control de volumen (1), el
interruptor LIMITER (11) o el interruptor para el
modo de funcionamiento (12) [fig. 5]
STEREO/ PARALL/ BRIDGE
f
cionamiento seleccionado
g Comprobación del interruptor LIMITER (11)
LIMT ON
LIMT OFF
ATTEN
h
(atenuación) para la atenuación de las
señales de entrada, muestra la posición de
los controles de volumen (1) numéricamente
(i) y como barra vertical (j)
Indicación durante unos pocos segundos des-
pués de pulsar el botón LOAD 4/ 8 OHM (4) [fig. 6]
k Impedancia de carga seleccionada para el
cálculo de la potencia de salida mostrada (a)
apar. 6.1)
para ambas salidas; si apa-
, la entrada de amplificador está
(= PROTECTION,
apar-
del modo de fun-
= Limitador conectado
= Limitador desconectado
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato está alimentado con
un voltaje peligroso. Deje el
mantenimiento para el personal
cualificado y no inserte nunca
nada en las rejillas de ventila-
ción. Esto podría provocar una
descarga
Es imprescindible que preste atención a los pun-
tos siguientes:
G
El aparato está adecuado para su utilización
sólo en interiores. Protéjalo de goteos y salpi-
caduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como por ejemplo un
vaso.
G
El calor que se genera en el aparato tiene que
expulsarse mediante la circulación del aire.
Así pues, las rejillas de ventilación de la car-
casa no deben obstruirse.
G
No ponga el aparato en funcionamiento y des-
conecte inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente si:
1. Existe algún daño visible en el aparato o en
el cable de corriente.
2. Aparece algún defecto por caída o acci-
dente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
G
Un cable de corriente dañado sólo puede sus-
tituirlo el personal cualificado.
G
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectar el enchufe de la toma de corriente,
tire siempre del enchufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza, no utilice nunca ni productos químicos
ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje de la zona para que su eliminación
no sea perjudicial para el medio ambiente.
3 Aplicaciones
Este amplificador estéreo para megafonía está
diseñado especialmente para aplicaciones en
escenario y en discoteca. Puede utilizarse en
funcionamiento estéreo, paralelo mono o punte-
ado mono. Ambos canales tienen un filtro regu-
lable con un amplio rango de ajuste. Los filtros
se pueden utilizar como red crossover para utili-
zar el canal de amplificador p. ej. sólo para un
subwoofer o sólo para agudos. Gran variedad de
circuitos de protección protegen el amplificador
y los altavoces conectados. Dos ventiladores
potentes y controlados por temperatura suminis-
tran el enfriamiento necesario para el amplifica-
dor.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25.3220Img stage line sta-26025.3230

Table des Matières