Advertências Para A Segurança - Asko CO4920 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
"C" totdat, na weer 50 minuten, de motor opnieuw voor
10 minuten gaat draaien, enzovoort.
• Vetfilters/koolstoffilters verzadigd :
- Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt
afgewisseld met de letter F (bv. 1 en F) dienen de
vetfilters te worden gereinigd.
- Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt
afgewisseld met de letter A (bv. 1 en A) dienen de
koolstoffilters te worden vervangen.
Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een
reset uit te voeren van het elektronische geheugen door
circa 5 seconden op de toets A te drukken, totdat de
tekens F of A op het display C stoppen met knipperen.
• KONTROLLER : (Fig.9) MED IYS- zijn de symbolen
hieronder weergegeven:
A = knop LICHT
B = knop UIT
C = knop EERSTE SNELHEID
D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID
E = knop DERDE SNELHEID
F = knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na
15 minuten (*)
• Indien uw apparaat voorzien is van de INTENSIEVE
snelheidsfunctie, drukt u dan ongeveer 2 seconden op
toets E zodat de functie geactiveerd wordt gedurende
10 minuten, waarna het terugkeert naar de eerder inge-
stelde snelheid.
Wanneer de functie actief is knippert de LED: Om de
functie te onderbreken voordat de 10 minuten verstre-
ken zijn drukt u opnieuw op toets E.
Door 2 seconden op toets F te drukken (met uitgescha-
kelde kap) wordt de functie "clean air" geactiveerd. Deze
functie schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij
de eerste snelheid. Zodra de functie geactiveerd wordt
e
start de motor bij de 1
snelheid, gedurende 10 minuten.
Tijdens deze tijd moeten de toetsen F en C tegelijkertijd
knipperen. Na het verstrijken van deze tijd gaat de motor
uit en blijft de led van toets F permanent branden tot na
50 minuten de motor opnieuw van start gaat bij de eerste
snelheid en de leds van de toetsen F en C weer gedu-
rende 10 minuten knipperen, enz. Door op ongeacht
welke toets te drukken, met uitzondering van de lichten,
keert de kap onmiddellijk terug naar de gewone werking
(drukt u bijvoorbeeld op toets D dan wordt de functie
"clean air" gedeactiveerd en gaat de motor onmiddellijk
de
over naar de 2
snelheid. Drukt u op toets B dan wordt
de functie gedeactiveerd)
(*) De knop "timer/automatische onderbreking" zorgt er-
voor dat de afzuigkap niet meteen stopt, deze zal voor
15 minuten blijven functioneren, op dezelfde snelheids-
stand waarop de kap ingesteld stond.
• Vetfilters/koolstoffilters verzadigd:
- Wanneer de toets A knippert met een frequentie van 2
sec., moeten de vetfilters worden gereinigd.
- Wanneer de toets A knippert met een frequentie van
0,5 sec., moeten de koolstoffilters worden vervangen.
Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een
reset uit te voeren van het elektronische geheugen door
circa 5 seconden op de toets A te drukken, totdat deze
stopt met knipperen.
• KONTROLLER: (Fig.10) SLIDER zijn de symbolen hier-
onder weergegeven:
A = Schakelaar licht
A1 = toets Off
A2 = toets On
B = Controle snelheid
B1 = toets Off
B2 = toets EERSTE SNELHEID
B3 = toets TWEEDE SNELHEID
B4 = toets DERDE SNELHEID
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR
SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT
NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.
PORTUGUÊS
GENERALIDADES
Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já
que este fornece indicações importantes referentes à
segurança de instalação, de uso e de manutenção. Con-
servar o manual para qualquer ulterior consulta. O
aparelho foi projectado para utilização em versão aspi-
rante (evacuação de ar para o exterior), filtrante
(circulação de ar no interior ) ou com motor exterior .
ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
1.
Prestar
atenção
contemporaneamente uma coifa aspirante e um
queimador ou um fogão dependentes do ar ambiente e
alimentados por uma energia que não a elétrica, já que
a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador
ou o fogão necesitam para a combustão. A pressão
negativa no local não deve ser superior a 4 Pa (4x10
bar). Para um funcionamento seguro, providenciar uma
oportuna ventilação do local. Para a evacuação externa,
ater-se às disposições vigentes no seu País.
Antes de ligar o modelo à rede eléctrica:
- controle a placa dos dados (posta no interior do apare-
lho) para ve rificar que a tensão e a potência
correspondam às da rede e que a tomada seja apropri-
ada. Em caso de dúvidas interpele um electricista quali-
ficado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá
ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais
fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assis-
tência técnica.
2. ATENÇÃO !
Em
determinadas
eletrodomésticos podem ser perigosos.
A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lâmpadas e nas zonas adjacentes
durante e imediatamente depois do uso prolongado
da instalação de iluminação.
C) É proibido cozinhar alimentos diretamente na
chama sob a coifa.
D) Evitar a chama livre pois é danosa para os filtros
e porque pode causar incêndios.
E) Verificar constantemente os alimentos fritos para
evitar que o óleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutenção, desligar
a coifa da rede elétrica.
G) O aparelho não foi projectado para ser utilizado
por crianças ou pessoas incapazes sem vigilância.
H) Controle que as crianças não brinquem com o
aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este
aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador
- 18 -
P
se
estão
funcionando
circunstâncias
-5
os

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières