Miele DA 1050-55 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DA 1050-55 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DA 1050-55 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 712 900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 1050-55

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 09 712 900...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............4 Votre contribution à la protection de l'environnement........13 Description du fonctionnement ................14 Utilisation ......................15 Activer le moteur d'aspiration ................15 Arrêter le moteur ....................15 Allumer / Eteindre l'éclairage ................. 15 Schéma descriptif ....................
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques techniques ................38...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous assurerez ainsi vo‐ tre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res‐ pect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen‐ die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai‐...
  • Page 11: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hot‐ te : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ Les appareils électriques et électroni‐ reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien‐ pendant le transport. Nous les sélec‐ nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo‐...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont possi‐ (uniquement avec jeu d'adaptation et bles : filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques") Mode évacuation Le filtre à graisses mais aussi un filtre à L'air aspiré...
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Activer le moteur d'aspiration En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez sélec‐ tionner les puissances d'aspiration 1 à DA 1160, DA 1100 : vous pouvez en‐ clencher brièvement le Booster IS en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs, par exemple lorsque vous saisissez des aliments.
  • Page 16: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 17 Sortie d'air i Sortie d'air recyclé j Sélecteur rotatif pour l'éclairage des zones de cuisson (DA 1050-55, DA 1060) k Sélecteur rotatif pour le moteur (DA 1050-55, DA 1060) l Curseur de l’éclairage des zones de cuisson (DA 1160, DA 1100)
  • Page 18: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc‐ tionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une uti‐ lisation économique : – Pendant la cuisson, veillez à bien aé‐ rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne‐...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

     Pour toutes les surfaces et éléments d'entretien pour inox (disponibles de commande de la hotte, utilisez chez Miele). uniquement une éponge, du liquide Appliquez un peu de produit sur la vaisselle et de l'eau chaude.
  • Page 20: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des touches Filtres à graisses Les filtres à graisses réutilisables en Ne laissez pas les salissures s'in‐ métal retiennent les éléments solides cruster. des vapeurs de cuisine (graisses, pous‐ Les touches ou autres éléments de sière...) et empêchent l'encrassement commande risquent de se décolorer de la hotte.
  • Page 21 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des filtres à  Une fois les filtres à graisses démon‐ graisses tés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la  Nettoyez le filtre à graisses avec une graisse s'est accumulée. Cette mesu‐ brosse dans de l'eau chaude addi‐...
  • Page 22: Filtres À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif En mode recyclage, un filtre à charbon actif est utilisé en plus des filtres à graisses. Celui-ci retient les odeurs. Il est placé dans la hotte au-dessus des filtres à graisses. Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif chez les revendeurs spé‐...
  • Page 23: Remplacer L'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage  Retirez le filtre à graisses. Les spots halogènes chauffent beau‐ coup pendant leur fonctionnement. Vous risquez de vous brûler même quelque temps après avoir les avoir éteints. Attendez un peu avant de changer le spot halogène.
  • Page 24: Service Après-Vente Et Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 25: Montage

    Montage Avant le montage  Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré‐ sent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde".
  • Page 26: Cotes

    Si la hotte remplace une hotte de 150 mm de haut, on peut installer un ban‐ deau de rattrapage pour cacher l'espace d'encastrement. Cet accessoire est disponible en différentes largeurs : – Miele DAB 55 pour DA 1050-55 – Miele DAB 60 pour DA 1060, DA 1160 – Miele DAB 100 pour DA 1100...
  • Page 27: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé‐ rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent.
  • Page 28: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage Retirer le film de protection – Pour une aspiration optimale des va‐ Les pièces de l'appareil des modèles peurs de cuisson, vérifiez que la hot‐ inox sont recouvertes d'un film de pro‐ te couvre toute la superficie de la ta‐ tection qui les protège contre les ava‐...
  • Page 29 Montage  Vérifiez la position de montage du deux ergots, sortir le dérivateur, le dérivateur. tourner puis le remettre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.  En mode recyclage, collez le film de protection fourni avec le filtre à char‐ bon actif sur l'ouverture arrière d'éva‐ cuation d'air (cf.
  • Page 30: Montage Sous Un Meuble Haut

    Montage Montage sous un meuble haut  Le cas échéant, prévoyez également une ouverture distincte pour faire Sur la partie supérieure de l'appareil se passer le câble réseau passe dans le trouvent plusieurs trous qui permettent meuble. de fixer l'appareil sous un meuble haut. Utilisez le gabarit de perçage joint pour le repérage des trous.
  • Page 31: Montage Au Mur

    Montage Montage au mur Vous pouvez aussi monter l'appareil au mur. Servez-vous de deux équerres de fixation.  Fixez l'équerre de fixation au mur avec les chevilles et les vis fournies. Les vis et chevilles fournies convien‐ nent à des murs pleins. Pour les autres types de murs, veuil‐...
  • Page 32 Montage  Accrochez la hotte.  Démonter les ampoules : – Desserrez un peu la vis de fixation de l'ampoule. – Repoussez la vis et l'ampoule vers le bas. – Resserrez la vis à fond. – Dévissez les ampoules en les tour‐ nant vers la gauche puis sortez-les ...
  • Page 33: Préparation Mode Évacuation

    Montage Préparation mode évacuation  Découpez le raccord d'évacuation au niveau du rétrécissement à l'aide d'un couteau pointu pour permettre le passage du conduit d'évacuation  Fixez le conduit d'évacuation au rac‐ de  150 mm. cord d'évacuation en place à l'aide Pour un conduit d'évacuation de du collier de serrage, par exemple ...
  • Page 34: Raccordement

    Montage Raccordement Avant de procéder au raccordement, veuillez lire les chapitres "Branche‐ ment électrique" et "Consignes de sécurité et mises en garde" .  Enfoncez la fiche dans la prise. Contrôle de fonctionnement  Enclenchez le moteur. – En mode évacuation, l'air ne doit pas circuler à...
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recomman‐ dons de monter un disjoncteur différen‐ tiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 36: Conduit D'évacuation

    Conduit d'évacuation  Nous vous recommandons d'installer  Risque d'intoxication en cas un tuyau mural télescopique Miele ou d'utilisation simultanée de la hotte et une évacuation par le toit si l'air est d'un brûleur ! évacué à l'air libre (disponible en op‐...
  • Page 37: Piège À Eau De Condensation

    Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis‐ ponible en option). Cet accessoire per‐ met d'obtenir une meilleure insonorisa‐ En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piè‐...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur de la hotte DA 1050-55, DA 1060 2 x 100 W DA 1160, DA 1100 2 x 120 W Eclairage de la table de cuisson 2 x 50 W Puissance totale de raccordement DA 1050-55, DA 1060...
  • Page 39 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 1050-55 Consommation énergétique annuelle (AEC 194,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 1060 Consommation énergétique annuelle (AEC 194,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 1160 Consommation énergétique annuelle (AEC 176,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 1100 Consommation énergétique annuelle (AEC 176,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 43 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 44 DA 1050-55 DA 1060 DA 1160 DA 1100  fr-FR M.-Nr. 09 712 900 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 1060Da 1160Da 1100

Table des Matières