Page 2
Notice d’utilisation et de montage Hotte DA 1050-55 DA 1060 DA 1160 DA 1100 fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Page 3
Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Description du fonctionnement .
Page 4
Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l'ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre Les anciens appareils électriques et les avaries de transport. Les matériaux électroniques contiennent souvent en- utilisés sont choisis en fonction de critè- core des matériaux recyclables.
Page 5
Une uti- Tout autre type d'utilisation est interdit. lisation inappropriée peut néan- Miele n'est pas responsable de dom- moins causer des dommages cor- mages causés par une utilisation incor- porels et matériels.
Page 6
Remplacez les pièces défectueuses correspondre pour éviter toute détério- uniquement par des pièces détachées ration de l'appareil. Interrogez un élec- d'origine Miele. Ces pièces sont les tricien en cas de doute. seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas cette hotte avec Utilisation simultanée de la hotte et une rallonge ou une multiprise non ap- d'un foyer propriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de sur- Risque d'intoxication ! chauffe ...).
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à Il est interdit de cuire avec une condition que la dépression ne dé- flamme non recouverte d'un récipient passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max.
Page 9
Ceux-ci sont dis- lièrement. ponibles dans les magasins spécialisés Un filtre trop chargé de graisse repré- ou au Service Après Vente Miele. sente un risque d'incendie ! ( voir cha- Ne raccordez pas l'évacuation de pitre "Nettoyage et entretien") l'appareil ni à...
Page 10
Description du fonctionnement Cette hotte fonctionne . . . en mode évacuation : . . . en mode recyclage : L'air aspiré est nettoyé par les filtres à L'air aspiré passe à la fois par les fil- graisses et conduit vers l'extérieur. tres à...
Page 12
Commande a Eléments de commande Allumer/éteindre l'éclairage b Eclairage de la table de cuisson Vous avez la possibilité d'allumer ou d'éteindre l'éclairage sans enclencher c Filtre à charbon le moteur d'aspiration j, l. Accessoires en option pour fonctionne- "0" – Eclairage éteint ment en recyclage "1"...
Page 13
Suivez par conséquent les conseils après-vente Miele. Appliquez un peu de nettoyage suivants. de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
Page 14
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Conseils pour les appareils avec la- quage de couleur Les filtres à graisses réutilisables en Même en respectant les conseils d'en- métal retiennent les éléments solides tretien, il est impossible de ne pas lais- des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêchent l'encrasse- ser des rayures infimes sur la surface...
Page 15
^ Lavez les filtres à graisses à 65°C maximum. Si vous avez un lave-vais- selle Miele, sélectionnez le program- me Automatic. ^ Utilisez un détergent pour lave-vais- selle doux. Suivant le produit de lavage utilisé, le nettoyage des filtres à...
Page 16
Nettoyage et entretien ^ Retirez le filtre à charbon actif de Filtre à charbon l'emballage. Si la hotte est préparée pour le mode recyclage (voir chapitre "Montage"); un filtre à charbon actif doit être ajouté aux filtres à graisses. ^ Enlevez les filtres à graisses. ^ Décaler légèrement le cache vers la ^ Reposez le filtre à...
Page 17
Nettoyage et entretien ^ Sortez les filtres à graisses de l'appa- Remplacement de l'éclairage reil. ^ Mettre la hotte hors tension, à cet effet – – débranchez la fiche de l'appareil ou – déclenchez le fusible correspondant Les ampoules halogènes chauf- fent beaucoup pendant le fonction- nement.
Page 18
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – au service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique, visible après démontage des fil-...
Page 19
Dimensions de l'appareil Si la hotte est utilisée en remplacement d'une précédente hotte dont la hauteur était de 150 mm, il est possible de DA 1050-55 ... . B = 548 mm combler l'espace libre avec une ba- DA 1060, DA 1160 .
Page 20
Dimensions de l'appareil Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Si le fabricant ne recommande pas de distance de sécurité plus impor- tante, respectez une distance mini- mum entre la table de cuisson et le bas de la hotte de : table de cuisson électrique : 450 mm...
Page 21
Montage Avant le montage, veuillez lire les in- formations fournies dans le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Risque d'intoxication en cas d'utili- sation simultanée de la hotte et d'un foyer ! ^ Enlevez les filtres à graisses. Pour les protéger contre les avaries de transport, les pièces des hottes en inox sont recouvertes d'un film plastique.
Page 22
Montage Montage sous un meuble haut Sur le haut de l'appareil, plusieurs per- çages sont prévus pour la fixation de l'appareil sous un meuble haut. Utilisez les points de fixation in- diqués sur le gabarit de perçage. N'utilisez que les vis indiquées. Une fixation mal réalisée peut endomma- ger la hotte et remettre en question la sécurité...
Page 23
Montage ^ Pour le mode évacuation vous devez Fixation au mur également prévoir un passage avec Vous avez la possibilité de fixer l'appa- un diamètre de minimum 170 mm reil au mur. dans le fond du meuble haut. Deux cornières sont nécessaires. ^ Si le câble d'alimentation passe par le meuble, vous devez également prévoir un passage pour.
Page 24
Montage Démontez les spots halogènes. Pour cela : ^ Desserrez légèrement la vis de fixa- tion du spot halogène. ^ Fixer les cornières de fixation sur le ^ Faites glisser la vis avec le spot vers mur avec les chevilles et les vis four- le bas.
Page 25
Montage En évacuation : ^ Accrochez la hotte. ^ Pour un conduit C 150 mm, couper le raccord d'évacuation au niveau de l'étranglement avec un cutter. Pour un conduit C 125 mm, ne pas modifier le raccord d'évacuation. ^ Si nécessaire mettez en place le cla- pet antiretour.
Page 26
Montage Veuillez lire les chapitres "Branche- ment électrique" et "Prescriptions de sécurité et mises en garde" avant de procéder au raccordement élec- trique. ^ Enfichez le connecteur dans la prise. ^ Effectuez un contrôle fonctionnel. A cet effet, démarrez le moteur. –...
Page 27
Branchement électrique Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- Le branchement électrique de votre tique, de fusibles ou de contacteurs. appareil doit être effectué par un Vous trouverez les caractéristiques de électricien agréé qui connaît et res- branchement obligatoires sur la plaque pecte scrupuleusement les prescrip- signalétique.
Page 28
– Nous vous recommandons d'installer foyer ! un tuyau mural télescopique Miele ou Faites-vous confirmer que le fonc- une évacuation par le toit si l'air est tionnement de la hotte est sans dan- évacué...
Page 29
Conduit d'évacuation d'air Piège à eau condensée Réducteur de bruit (en option) (en option) Outre l'isolation du conduit d'évacua- tion nous recommandons l'installation d'un piège à eau condensée qui re- cueille et vaporise l'eau condensée. Il est disponible pour un conduit d'éva- cuation C 125 mm ou C 150 mm.
Page 30
Sous réserve de modifications / 0812 M.-Nr. 09 279 250 / 01 M.-Nr. 09 279 250 / 01...