1° 14°
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANTENIMIENTO
Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und betreffen:
D
• Reinigung des Schutzschirms und des äußeren Gehäuses zum Entfernen von Verunreinigungen, die
die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnten: (bei geschlossenem Gerät) nur mit Schwamm und
Wasser (keinen Hochdruckreiniger und keine Reinigungsmittel verwenden) (Abb. A).
• Kontrolle der sicheren Befestigung des Geräts am Halter (einmal jährlich).
Zum Auswechseln von Teilen dürfen ausschließlich die bei der Firma Neri spa erhältlichen
Originalersatzteile verwendet werden.
Bei der jährlichen Kontrolle auch sicherstellen, dass die lackierten Oberflächen keine Veränderungen
wie Blasen oder Risse aufweisen; andernfalls müssen die betroffenen Teile unverzüglich instandgesetzt
werden. Wenden Sie sich bitte an die Firma NERI für Informationen zu der Verfahrensweise und zu den
Materialien für Ausbesserungsarbeiten.
E
Las siguientes operaciones de mantenimiento solo pueden ser realizadas por personal
especializado:
• Limpieza de la pantalla de protección y de la estructura externa para eliminar los eventuales materiales
que pueden alterar el funcionamiento: (con aparato cerrado) sólo con agua y esponja (no utilizar
hidrolimpiadoras a presión ni otros productos de limpieza) (Fig. A).
• Comprobar si el aparato está fijado correctamente al soporte (una vez al año).
Si es necesario cambiar algún componente, contactar exclusivamente con Neri spa para solicitar el
pedido de recambios originales.
Durante la revisión anual, comprobar que las superficies pintadas no estén hinchadas ni agrietadas.
Si lo están, intervenir inmediatamente para restablecer su estado original. Contactar con NERI para
obtener más información sobre los materiales de retoque que se han de utilizar.
1° 15°
RICAMBI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMBIOS
Le sostituzioni di componenti danneggiati con ricambi originali deve essere fatta solo da
I
personale specializzato, responsabile dell'intervento e del ripristino alle condizioni originali
dell'apparecchio autorizzato dalla NERI spa.
The replacement of damaged parts with original spares must be carried out exclusively by
GB
expert personnel authorized by Neri S.p.A.. Said personnel is responsible for carrying out the
necessary work and restoring the original operating conditions.
Le remplacement de composants endommagés, avec des pièces de rechange originales, doit
F
être effectué uniquement par un personnel spécialisé, responsable de l'intervention et du
rétablissement des conditions originelles de l'appareil et autorisé par NERI spa.
Der Austausch von beschädigten Komponenten darf nur mit Originalersatzteilen und von
D
Fachpersonal ausgeführt werden, das von NERI Spa autorisiert wurde und für die Ausführung
und die Wiederherstellung des Originalzustandes verantwortlich ist.
Los componentes dañados deben ser sustituidos con recambios originales exclusivamente
E
por personal especializado autorizado por NERI spa y responsable de las operaciones y del
restablecimiento de las condiciones originales del aparato.
7060.021.059
7060.022.059
SCHERMO Ø295 4MM VETRO TRASPARENTE TEMPERATO
Ø295 4MM TRANSPARENT TEMPERED GLASS SHIELD
ÉCRAN Ø295 4 MM VERRE TRANSPARENT TREMPÉ
SCHIRM Ø295 4MM AUS TRANSPARENTEM GEHÄRTETEM GLAS.
DIFUSOR Ø 295 4 MM DE CRISTAL TRANSPARENTE TEMPLADO
SCHERMO Ø295 4MM VETRO SATINATO TEMPERATO
Ø295 4MM TEMPERED SATIN FINISH GLASS SCREEN
SCHIRM Ø295 4MM AUS SATINIERTEM GEHÄRTETEM GLAS.
ÉCRAN Ø295 4 MM VERRE DÉPOLI TREMPÉ
DIFUSOR Ø 295 4 MM DE CRISTAL SATINADO TEMPLADO
24