Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V2950
OWNER'S GUIDE
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
www.sharkclean.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark V2950

  • Page 1 V2950 OWNER’S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL USUARIO www.sharkclean.com...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    SHARK CORDLESS FLOOR AND CARPET SWEEPER. ® 14 DO NOT put any object into openings. Do not use WHEN USING YOUR SHARK CORDLESS FLOOR AND ® with brush roll blocked; keep free of fiber, lint, hair CARPET SWEEPER, BASIC SAFETY PRECAUTIONS...
  • Page 3 TO MAXIMIZE THE LIFE OF YOUR Warning: Changes or modifications to this unit NI-MH BATTERIES: not expressly approved by the party responsible for Charge for 7 hours before initial use. Failure compliance could void the user’s authority to operate to do so will reduce the product’s battery life the equipment.
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour usage domestique seulement LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT autre chargeur. Utilisez uniquement le modèle D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR SHARK SANS FIL de chargeur YLS0041-T110025 fourni avec cet POUR TAPIS ET PLANCHERS. aspirateur sans fil pour tapis et planchers.
  • Page 5: Veuillez Conserver Ces Directives

    23 Cet appareil comprend des piles rechargeables Mise en garde : au nickel-métal-hydrure (NiMH). Les piles doivent Tout changement et être recyclées ou éliminées correctement. toute modification apportés à cet appareil sans N’incinérez pas les piles et ne les exposez pas à l’approbation expresse de la partie responsable des températures élevées, car elles pourraient de sa conformité...
  • Page 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    AL USAR SU BARREDORA INALÁMBRICA DE 10 NO recargue esta unidad en el exterior. PISOS Y ALFOMBRAS SHARK, SIEMPRE DEBE 11 NO la utilice en el exterior o en superficies SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, húmedas.
  • Page 7 23 Este producto incluye baterías recargables de Advertencia: Los cambios o modificaciones hidruro metálico de níquel. Las baterías deben a esta unidad no aprobadas expresamente por la descartarse o reciclarse de forma apropiada. No parte responsable del cumplimiento pueden hacer que arroje las baterías al fuego o las exponga a altas el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo.
  • Page 8: Quick Start

    2 Pull back on the handle and right with your foot to change handle into the elbow joint to press lightly on the body of the the speeds. One light indicates form the Shark Backsaver unit with your foot to engage the ® ™...
  • Page 9: Table Des Matières

    Fig. 4 Fig. 6 Fig. 5 EMPTY 5 The Shark 7 Over a trash can, empty the Backsaver folding ® ™ 6 When you’re finished cleaning, handle makes cleaning under dust cup by pressing the empty the No-Touch dust cup.
  • Page 10: Fig. 1

    ASSEMBLY Fig. 1 Fig. 2 COMPONENTS: ASSEMBLY OF YOUR FLOOR 2 Insert the Shark Backsaver ® ™ AND CARPET SWEEPER: folding handle you just A Floor and Carpet Sweeper Base assembled into the base. You 1 Slide the upper pole (the tube...
  • Page 11: The Shark ® Backsaver ™ Folding

    (fig. 3) clean bare floors and two lights of pressure to bend the handle forward. (fig. 5) The Shark indicate the speed optimized to ® 2 You can adjust the speed of...
  • Page 12: Emptying The Dust Cup

    CHARGING YOUR CORDLESS FLOOR AND CARPET SWEEPER Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 from the unit after the charging 1 Always make sure that the unit light should now be illuminated period has completed. Storing is turned off. (fig. 7) indicating that the unit is the unit with the adapter charging.
  • Page 13 MAINTENANCE Fig. 13 Fig. 15 Fig. 18 Fig. 14 Fig. 16 Fig. 19 1 Once a month, wipe down your 2 Turn the unit upside down. Be Fig. 17 unit with a dry cloth, including careful not to accidently turn the area under the dust cup.
  • Page 14: Ordering Replacement Parts

    TROUBLESHOOTING GUIDE & REPLACEMENT PARTS PROBLEM POSSIBLE REASONS AND SUGGESTED SOLUTION The cordless floor and carpet Batteries need to be recharged. sweeper will not operate Batteries are dead and need to be replaced. There is no power in the electrical outlet being used. Try to charge using a different outlet.
  • Page 15: Warranty & Product Registration

    “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. PRODUCT REGISTRATION Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark product within ten (10) days of ®...
  • Page 16: Démarrage Rapide

    Un témoin allumé de former le manche pliant votre pied afin d’engager le indique la vitesse optimale Backsaver de Shark mécanisme de manœuvre. pour nettoyer des planchers Ensuite, insérez le manche dans (fig. 2) nus et deux témoins allumés la base de votre aspirateur sans 3 À...
  • Page 17 Fig. 5 VIDANGE 5 Le manche pliant Backsaver 7 Tenez la coupelle à poussière 6 Une fois le nettoyage terminé, de Shark permet de nettoyer au-dessus d’une poubelle et videz la coupelle à poussière les surfaces sous les meubles enfoncez le bouton de vidange sans contact direct «No-Touch».
  • Page 18: Assemblage

    (fig. 1) d’utiliser l’aspirateur sans fil à poussière pour tapis et planchers pour Adaptateur de charge la première fois. Consultez la page 20 pour les instructions de charge de l’appareil. Numéro de modèle : V2950 32 Tension : 7.2 V 1.800.798.7398...
  • Page 19: Utilisation De L'aspirateur Sans Fil Pour Tapis Et Planchers

    à utilisez le manche pliant sans fil pour tapis et planchers. nettoyer. Appuyez sur le bouton Backsaver de Shark Une fois le nettoyage terminé, à droite (le bouton opposé à Enfoncez le bouton de appuyez sur l’interrupteur l’interrupteur d’alimentation)
  • Page 20: Charge De L'aspirateur Sans Fil Pour Tapis Et Planchers

    CHARGE DE L’ASPIRATEUR SANS FIL POUR TAPIS ET PLANCHERS Fig. 8 Fig. 9 Fig. 7 4 Pour un fonctionnement optimal 1 Assurez-vous toujours que d’alimentation une fois. Le des piles, retirez toujours l’appareil est éteint. (fig. 7) témoin devrait maintenant être l’adaptateur de charge de allumé, indiquant que la charge 2 Insérez la prise du chargeur...
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN Fig. 18 Fig. 15 Fig. 13 Fig. 19 RETRAIT ET REMPLACEMENT DE Fig. 16 Fig. 14 LA PILE 1 Une fois par mois, essuyez 1 Appuyez sur le levier de l’appareil avec un linge sec, dégagement de la coupelle y compris le dessous de la à...
  • Page 22: Guide De Dépannage Et Pièces De Rechange

    GUIDE DE DÉPANNAGE ET PIÈCES DE RECHANGE PROBLÈME RAISONS POSSIBLES ET SOLUTION SUGGÉRÉE L’aspirateur sans fil pour tapis Il faut recharger les piles. et planchers ne fonctionne pas Les piles sont mortes; il faut les remplacer. La prise de courant ne fonctionne pas. Tentez de charger l’appareil en le branchant dans une autre prise électrique.
  • Page 23: Garantie Et Enregistrement Du Produit

    à des changements sans préavis. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Visitez le site www.sharkclean.com ou appelez le 1-800-798-7398 pour enregistrer votre nouveau produit Shark dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse.
  • Page 24 Una luz indica la velocidad para activar la dirección. (fig. 2) Backsaver de Shark . Luego ® optimizada para limpiar pisos insértelo en la base de su 3 Con su pie, presione el botón lisos y dos luces indican la barredora inalámbrica de pisos...
  • Page 25 Cuando se haya vaciado, de liberación del recipiente de activar la función Backsaver vuelva a colocar suavemente la tierra y extraiga el recipiente. . (fig. 4) de Shark el recipiente de la tierra ® (fig. 5) nuevamente en su lugar. (fig. 6) www.sharkclean.com...
  • Page 26 Consulte las instrucciones de dentro del otro extremo de la recipiente de la tierra carga de la página 28. unión (b). Empújelo hasta que se trabe en su lugar. (fig. 1) Cargador Número de modelo: V2950 32 Voltaje: 7.2 V 1.800.798.7398...
  • Page 27 Al los pisos que esté limpiando. Backsaver de Shark ® terminar de limpiar, presione Presione el botón de la derecha Presione el botón de liberación nuevamente el botón de (del lado opuesto al botón de...
  • Page 28 CARGA DE SU BARREDORA INALÁMBRICA DE PISOS Y ALFOMBRAS Fig. 8 Fig. 9 Fig. 7 4 Para obtener el mejor 1 Verifique siempre que la unidad indicando que la unidad se está rendimiento de la batería, esté apagada. (fig. 7) cargando.
  • Page 29 MANTENIMIENTO Fig. 18 Fig. 15 Fig. 13 Fig. 19 EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO DE Fig. 14 LA BATERÍA Fig. 16 1 Presione la palanca para destrabar el recipiente de la tierra con su pie y remuévalo de la base de la barredora de pisos y alfombras.
  • Page 30 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PARTES DE REPUESTO PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Y SOLUCIONES SUGERIDAS SOLUTION La barredora inalámbrica de Debe recargar la batería. pisos y alfombras no funciona La batería está agotada y hay que reemplazarla. No hay energía en el tomacorriente que usa para cargarla. Intente cargarla usando otro tomacorriente.
  • Page 31: Registro Del Producto

    REGISTRO DEL PRODUCTO Visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark dentro de los diez ® (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y su dirección.
  • Page 32 Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China Euro-Pro and Shark are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro et Shark sont des marques de commerce d’ Euro-Pro Operatin LLC. Euro-Pro y Shark son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC.

Table des Matières