Connecting to external devices
Your 20 GENESYSϑ spectrometer supports a variety of
external devices:
Χ RS-232 devices - Supports any RS-232 device such
as a terminal, computer or printer. The instrument
behaves as a DCE device.
Χ Printers - Supports Centronicsϑ-compatible devices
Starting up the instrument
When you turn on your 20 GENESYSϑ spectrometer,
it performs its power-on sequence. This sequence
includes checking the software revision, initializing the
filter wheel and the monochromator. The power-up
sequence takes about two minutes to complete. Allow
the instrument to warm up for 30 minutes before using
it.
Note: Be sure that the cell holder is empty before
turning on the instrument.
Conectando a dispositivos externos
Su espectrómetro 20 GENESYSϑ es compatible con una
variedad de dispositivos externos:
Χ Dispositivos RS-232 - Es compatible con cualquier
dispositivo RS-232 tales como un terminal, un
computador o una impresora. El instrumento
funciona como un dispositivo DCE.
Χ Impresoras - Funciona con dispositivos compatibles
con la salida paralela Centronicsϑ.
Encendiendo el instrumento
Cuando enciende el espectrómetro 20 GENESYSϑ ,
éste lleva a cabo la secuencia de encendido. Esta
secuencia incluye verificación de la version del
programa, inicialización de la rueda de filtro y del
monocromador. La secuencia de encendido toma cerca
de dos minutos para completarse. Permita al
instrumento calentarse por espacio de 30 minutos antes
de usarlo.
Nota: Asegúrese que el portacelda este vacío antes de
encender el instrumento.
14