Page 2
Type of discs Label on the disc This label is located on the bottom of the CD-DA chassis. SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation. ATRAC CD •...
Getting Started Detaching the front panel Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit.
Inserting the disc in the Attaching the front panel unit Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (OPEN). Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to Insert the disc (label side up).
– GP/DISC SHUF LIST SOURCE MODE AF/TA SENS CDX-F5550 Front panel removed RESET Card remote commander Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote RM-X151 commander control the same functions as those on the unit.
Page 7
G DSO button 2 The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions To select the DSO mode (1, 2, 3 or OFF). from the unit. The larger the number, the more enhanced the effect. wa < (.)/, (>) buttons H OPEN button 4, 5 To control radio/CD, the same as (SEEK) +/–...
Radio For details on connecting to a CD/MD changer, Storing and receiving stations see page 12. Caution Display items When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER”...
Setting AF and TA/TP Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Select service send inaudible digital information along AF-ON activate AF and deactivate TA. with the regular radio programme signal. TA-ON activate TA and deactivate AF.
Local Link function (UK only) Setting CT This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on Set “CT-ON” in setup (page 11). your number buttons. Notes 1 During FM reception, press a number button •...
With the card remote commander Other functions In step 3, to adjust the selected item, press <, M, , or m. Changing the sound settings Adjusting setup items — SET Adjusting the sound Press and hold (SEL). characteristics — BAL/FAD/SUB The setup display appears.
To return to normal play mode, select “REP- LPF* (Low Pass Filter) OFF” or “SHUF-OFF.” To select the cut-off frequency “78HZ,” “125HZ” or “OFF” ( “SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units *1 When the unit is turned off. and MD changers.
With the card remote commander Changing the operative direction In step 3, to select the name, press M or m. The operative direction of the controls is factory- set as shown below. Locating a disc by name — list-up You can select a disc from the list when To increase connecting a CD changer with the CUSTOM FILE function or an MD changer.
• Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
For details on ATRAC CD, see the SonicStage or SonicStage Simple Burner manual. Note Be sure to create the ATRAC CD using authorized software, such as SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1, which are supplied with Sony Network products.
Cleaning the connectors Remove the unit. The unit may not function properly if the connectors 1 Insert both release keys simultaneously between the unit and the front panel are not clean. In until they click. order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol.
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm • The CD changer is incompatible with the disc format (w/h/d) (MP3/ATRAC CD). Mass: Approx. 1.2 kg t Play back with a Sony MP3 compatible CD Supplied accessories: changer, or this unit. Card remote commander: RM-X151 No beep sound.
MP3 files take longer to play back than others. During FM reception, the “ST” indication flashes. The following discs take a longer time to start playback. • Tune in the frequency accurately. – a disc recorded with a complicated tree structure. •...
Page 19
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the...
Page 20
Fahrzeugs nicht über eine Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF) zur Verfügung.
Page 21
Inhalt Vorbereitungen Weitere Funktionen Zurücksetzen des Geräts ....4 Ändern der Klangeinstellungen ... 11 Einstellen der Uhr .
Vorbereitungen DEMO-Modus Zurücksetzen des Geräts Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, erscheint zunächst die Uhrzeit und danach beginnt die Demo (DEMO-Modus). Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht Zum Deaktivieren des DEMO-Modus stellen Sie oder die Verbindungen gewechselt haben, bei ausgeschaltetem Gerät bei der Konfiguration müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
Einlegen einer CD in das Anbringen der Frontplatte Gerät Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Drücken Sie (OPEN). Drücken Sie (SOURCE) am Gerät bzw. legen Legen Sie eine CD mit der Sie eine CD ein, um das Gerät einzuschalten.
SEEK – GP/DISC SHUF LIST SOURCE MODE AF/TA SENS CDX-F5550 Mit abgenommener Frontplatte RESET Kartenfernbedienung RM-X151 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät. A Lautstärketaste +/–...
Page 25
G Taste DSO 2 R Taste RESET 4 Auswählen des DSO-Modus (1, 2, 3 oder S Taste Z (Auswerfen) 5 OFF). Je höher die Zahl, desto stärker ist die Wirkung. T CD-Einschub 5 H Taste OPEN 4, 5 Die folgenden Tasten auf der Dient zum Öffnen der Frontplatte.
Radio Einzelheiten zum Anschließen eines CD/MD- Speichern und Empfangen von Wechslers finden Sie auf Seite 12. Sendern Informationen im Display Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. A Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Automatisches Speichern von CD-/Interpretenname,...
TA (Verkehrsdurchsagen)/ Automatisches Einstellen von TP (Verkehrsfunksender) Sendern Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn Wählen Sie den Frequenzbereich aus solche Informationen bzw. Sendungen und starten Sie mit (SEEK) +/– die empfangen werden, wird die gerade Suche nach dem Sender. ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
Drücken Sie (SEEK) +/–. 1 Drücken Sie mehrmals die Lautstärketaste +/–, um den Lautstärkepegel einzustellen. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp 2 Halten Sie (AF/TA) gedrückt, bis „TA“ ausstrahlt. erscheint. Mit der Kartenfernbedienung Empfangen von Drücken Sie in Schritt 2 die Taste M bzw.
Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 vor, wenn Weitere Funktionen Sie weitere Frequenzbereiche der Equalizer- Kurve einstellen wollen. Ändern der Klangeinstellungen Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, halten Sie (SEL) gedrückt, bevor die Einstellen der Klangeigenschaften Einstellung abgeschlossen ist.
Überspringen von Gruppen und CDs/ DIM (Dimmer) Zum Wechseln der Helligkeit im Display. – „ON“: Das Display wird dunkler. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1)/ – „OFF“ ( ): Der Dimmer wird deaktiviert. (2) (GP/DISC) –/+. CONTRAST Zum Einstellen des Kontrasts im Display. Drücken Sie (1)/(2) Überspringen Der Kontrast lässt sich in 7 Stufen einstellen.
Halten Sie während der Wiedergabe Ansteuern einer CD/MD anhand des einer zu benennenden CD (LIST) Namens — List-up gedrückt. Sie können eine CD/MD aus einer Liste auswählen, wenn Sie einen CD-Wechsler mit CUSTOM FILE-Funktion oder einen MD- Wechsler anschließen. Wenn Sie einer CD/MD einen Namen zuweisen, erscheint der Name in der Liste.
• Regler PRESET/DISC Weitere Informationen Beim Auswählen von gespeicherten Sendern bzw. Steuern von CD-Funktionen entspricht Sicherheitsmaßnahmen dieser Regler den Tasten (1)/(2) –/+ am Gerät (drücken und drehen). • Regler VOL • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Entspricht der Lautstärketaste +/– am Gerät Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten.
Wiedergabereihenfolge von MP3- • CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) Dateien können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben Ordner werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das (Gruppe) Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht. MP3-Datei •...
B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie SonicStage 2.0 oder höher bzw. SonicStage Simple die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Burner 1.0 oder 1.1, die mit Sony Network-Produkten geliefert werden. Austauschen der Sicherung Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder...
Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 4). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Schutzumrandung an. Tuner FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 –...
• Der CD-Wechsler unterstützt das CD-Format (MP3-/ ATRAC-CD) nicht. US-amerikanische Patente und Patente anderer t Lassen Sie die CD mit einem MP3-kompatiblen Länder lizenziert von Dolby Labororatories. CD-Wechsler von Sony oder mit diesem Gerät wiedergeben. Hinweis Dieses Gerät kann nicht an einen digitalen Kein Signalton ertönt.
Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3- Der automatische Sendersuchlauf funktioniert Dateien beginnt. nicht. Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die • Die Einstellung für den lokalen Suchmodus ist nicht Wiedergabe beginnt: korrekt. t Der automatische Sendersuchlauf stoppt zu oft: –...
Page 38
Schließen Sie den Deckel bzw. legen Sie die MDs korrekt ein. OFFSET Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
Page 40
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition position ACC de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de pouvez profiter de cet appareil grâce aux maintenir la touche (OFF) de l’appareil fonctions ci-dessous.
Page 41
Table des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil ....4 Modification des caractéristiques du son ..11 Réglage de l’horloge ..... 4 Réglage des caractéristiques du son Mode DEMO .
Préparation Mode DEMO Réinitialisation de l’appareil Lorsque l’appareil est mis hors tension, l’horloge s’affiche en premier, puis le mode de démonstration (DEMO) active l’écran de Avant la première mise en service de l’appareil, démonstration. après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié...
Insertion du disque dans Installation de la façade l’appareil Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Appuyez sur (OPEN). Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil Insérez le disque (côté...
– GP/DISC SHUF LIST SOURCE MODE AF/TA SENS CDX-F5550 Sans la façade RESET Mini-télécommande RM-X151 Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Les touches correspondantes sur la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.
G Touche DSO 2 Q Touche PTY (type d’émission)/LIST Permet de sélectionner le mode DSO (1, 2, 3 ou OFF). Plus la valeur est élevée, plus Permet de sélectionner PTY en RDS et l’effet est prononcé. d’afficher automatiquement la liste des titres. H Touche OPEN 4, 5 R Touche RESET 4 Permet d’ouvrir la façade.
Radio Pour obtenir des informations détaillées sur le Réception et mémorisation des raccordement à un changeur CD/MD, reportez- stations vous à la page 12. Attention Rubriques d’affichage Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents.
TA (messages de radioguidage)/ Recherche automatique des TP (programmes de radioguidage) fréquences Propose les messages/programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout Sélectionnez la bande, puis appuyez message/programme reçu interrompt la source sur (SEEK) +/– pour rechercher la sélectionnée en cours de diffusion. station.
2 Appuyez sur la touche (AF/TA) et maintenez- Types d’émissions la enfoncée jusqu’à ce que l’indication « TA » NEWS (nouvelles), AFFAIRS (dossiers apparaisse. d’actualité), INFO (informations), SPORT (sport), EDUCATE (programmes éducatifs), Réception de messages d’urgence DRAMA (théâtre), CULTURE (culture), Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les SCIENCE (science), VARIED (divers), messages d’urgence interrompent...
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe Autres fonctions de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe par défaut de Modification des l’égaliseur, appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage. caractéristiques du son Le réglage est terminé...
Saut de groupes et de disques DIM (régulateur de luminosité) Pour modifier la luminosité de l’affichage. 1 Pendant la lecture, appuyez sur (1)/(2) (GP/ – « ON » : pour réduire la luminosité de DISC) –/+. l’affichage. – « OFF » ( ) : pour désactiver le régulateur de Appuyez sur (1)/(2) Pour sauter...
Appuyez plusieurs fois sur la touche Recherche d’un disque par son nom de volume +/– jusqu’à ce que le — Affichage automatique des titres caractère souhaité apparaisse. Vous pouvez sélectionner un disque dans la liste Le caractère change comme suit. lorsque vous raccordez un changeur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE ou un A y B y C ...
• Commande PRESET/DISC Informations complémentaires Pour sélectionner des stations mémorisées, commander le lecteur CD ; identique à la Précautions commande (1)/(2) –/+ de l’appareil (enfoncez, puis tournez). • Commande VOL • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, Identique à...
Ordre de lecture des fichiers MP3 • Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent Dossier pas être lus avec cet appareil. Vous risquez (groupe) d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire.
SonicStage 2.0, ou une nouveau fusible fond version ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0 également, il est possible que ou 1.1, qui sont fournis avec les produits Sony Fusible (10 A) l’appareil soit défectueux. Dans Network.
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un préamplificateur numérique ou à un égaliseur Plage de syntonisation : 87,5 à 108,0 MHz compatible avec le système BUS de Sony. Borne de l’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz La conception et les spécifications sont sujettes à...
Burner. t Lecture avec un changeur CD compatible MP3 de • Les plages qui ne sont pas incluses dans le groupe ne Sony, ou cet appareil. peuvent pas être lues. Aucun bip n’est émis. Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
« MS » ou « MD » n’apparaît pas sur l’affichage Fonction RDS de la source lorsque le changeur MD et le Une recherche (SEEK) commence après MGS-X1 en option sont tous les deux quelques secondes d’écoute. raccordés. La station ne diffuse pas de programmes de Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal appareil MD.
Page 58
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la NO ID3 situation, contactez votre revendeur Sony le plus Les informations de l’étiquette ID3 ne sont pas écrites proche. dans le fichier MP3. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un NO INFO problème de lecture de CD, apportez le disque...
Page 60
Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione Complimenti per l’acquisto del presente lettore ACC (accessoria) sul blocchetto di CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare accensione le funzioni riportate di seguito. Dopo avere spento il motore, assicurarsi di •...
Page 61
Indice Operazioni preliminari Altre funzioni Azzeramento dell’apparecchio ... . . 4 Modifica delle impostazioni audio ..11 Regolazione dell’orologio ....4 Regolazione delle caratteristiche dell’audio Modo DEMO.
Operazioni preliminari Modo DEMO Azzeramento dell’apparecchio Quando l’apparecchio viene spento, appare innanzitutto l’orologio, quindi il modo di dimostrazione (DEMO) attiva la visualizzazione Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima della dimostrazione. volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai Per disattivare il modo DEMO, impostare collegamenti, è...
Inserimento del disco Installazione del pannello nell’apparecchio anteriore Posizionare il foro A del pannello anteriore nel mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il Premere (OPEN). lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare Inserire il disco (lato etichetta verso eccessiva pressione. l’alto). Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) sull’apparecchio (o inserire un disco).
SEEK – GP/DISC SHUF LIST SOURCE MODE AF/TA SENS CDX-F5550 Pannello anteriore rimosso RESET Telecomando a scheda Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. I tasti del telecomando a scheda RM-X151 corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni.
Page 65
G Tasto DSO 2 R Tasto RESET 4 Per selezionare il modo DSO (1, 2, 3 o OFF). S Tasto Z (espulsione) 5 Maggiore è il numero, più enfatizzato sarà l’effetto. T Alloggiamento del disco 5 H Tasto OPEN 4, 5 I tasti del telecomando a scheda riportati di Per aprire il pannello anteriore.
Radio Per ulteriori informazioni sulle modalità di Memorizzazione e ricezione collegamento a un cambia CD/MD, vedere a delle stazioni pagina 12. Attenzione Voci del display Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tuning Memory, memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti.
TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul Sintonizzazione automatica traffico) Fornisce le informazioni/i programmi correnti Selezionare la banda, quindi premere relativi al traffico. Qualsiasi informazione/ (SEEK) +/– per ricercare la stazione. programma ricevuta/o interrompe la La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riproduzione della sorgente selezionata.
Premere più volte (PTY) fino a quando Preimpostazione del volume dei non viene visualizzato il tipo di notiziari sul traffico programma desiderato. È possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli udire Premere (SEEK) +/–. chiaramente.
Per ripristinare la curva dell’equalizzatore Altre funzioni predefinita, tenere premuto (SEL) prima del completamento dell’impostazione. Modifica delle impostazioni Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ audio ricezione normale. Con il telecomando a scheda Al punto 3, per regolare la voce selezionata, premere Regolazione delle caratteristiche <, M, , o m.
Premere i tasti (1)/(2) CONTRAST Per saltare Consente di regolare il contrasto del display. gruppi in modo entro 2 secondi dal momento in Il livello di contrasto è regolabile in 7 passi. continuo cui viene rilasciato la prima M.DSPL* (display in movimento) volta.
2 Premere più volte (LIST) fino a visualizzare il Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere (SEL). disco desiderato. Ripetere l’operazione fino al completamento Dopo 5 secondi, l’apparecchio torna al modo dell’immissione del nome. di riproduzione normale. 3 Premere (SEEK) +/– per riprodurre il disco. Tenere premuto (LIST).
Modifica della direzione operativa Informazioni aggiuntive La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Precauzioni Per aumentare • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
Ordine di riproduzione di file MP3 • Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con Cartella questo apparecchio, onde evitare problemi di (gruppo) funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi. File MP3 (brano) •...
SonicStage il fusibile. Se dopo la 2.0 o successivo oppure SonicStage Simple Burner sostituzione il fusibile si brucia 1.0 o 1.1, che vengono forniti con i prodotti Sony Fusibile (10 A) di nuovo, è possibile che si Network.
Terminale dell’antenna: connettore antenna esterna preamplificatore digitale o a un equalizzatore Frequenza intermedia: 10.7 MHz/450 kHz compatibili con il sistema BUS Sony. Sensibilità utilizzabile: 9 dBf Selettività: 75 dB a 400 kHz Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a Rapporto segnale rumore: 67 dB (stereo), modifiche senza preavviso.
Effettuare la riproduzione mediante un cambia Le voci del display non scorrono. CD Sony compatibile con il formato MP3 o • Per i dischi che presentano molti caratteri, tali voci mediante il presente apparecchio. potrebbero non scorrere.
L’indicazione “MS” o “MD” non viene Non viene trasmesso alcun notiziario sul visualizzata nel display della sorgente quando traffico. sono collegati sia un lettore MGS-X1 opzionale • Attivare il modo TA (pagina 9). che un cambia MD. • La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur Questo apparecchio riconosce l’MGS-X1 come unità...
Page 78
*2 Il numero del disco che causa l’errore viene visualizzato nel display. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
Page 80
Welkom! Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Als de motor is uitgeschakeld, moet u op Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten (OFF) drukken en deze toets ingedrukt van de volgende functies.
Page 81
Inhoudsopgave Aan de slag Andere functies Het apparaat opnieuw instellen ... . . 4 De geluidsinstellingen wijzigen ... 11 De klok instellen ......4 De geluidskenmerken aanpassen De stand DEMO .
Aan de slag De stand DEMO Het apparaat opnieuw instellen Wanneer u het apparaat uitschakelt, wordt eerst de klok weergegeven. Vervolgens wordt de demonstratieweergave (DEMO) gestart. Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het Als u de stand DEMO wilt annuleren, stelt u wijzigen van de aansluitingen, moet u het "DEMO-OFF"...
De disc in het apparaat Het voorpaneel bevestigen plaatsen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B van het apparaat en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen. Druk op (OPEN). Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats Plaats de disc (met het label naar een disc) om het apparaat te activeren.
DSPL SEEK – GP/DISC SHUF LIST SOURCE MODE AF/TA SENS CDX-F5550 Voorpaneel verwijderd RESET Kaartafstandsbediening Zie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenkomstige toetsen op de RM-X151 kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. A Volumetoets +/–...
Page 85
G DSO toets 2 R RESET toets 4 De DSO-stand selecteren (1, 2, 3 of OFF). S Z (uitwerpen) toets 5 Hoe groter het getal, des te duidelijker het effect. T Discsleuf 5 H OPEN toets 4, 5 De volgende toetsen op de Het voorpaneel openen.
Radio Zie pagina 12 voor informatie over het aansluiten Zenders opslaan en ontvangen van een CD/MD-wisselaar. Let op Displayitems Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (Best Tuning Memory) gebruiken om ongelukken te vermijden. Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot A Tracknummer/verstreken speelduur, "TUNER"...
Opmerkingen Als u de frequentie weet van de zender waarnaar u • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle wilt luisteren, houdt u (SEEK) +/– ingedrukt tot de RDS-functies beschikbaar. frequentie ongeveer is bereikt en drukt u herhaaldelijk • RDS functioneert wellicht niet als het op (SEEK) +/–...
Programmatypen Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u "REG-OFF" in bij de NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), instellingen (pagina 12). INFO (Informatie), SPORT (Sport), Opmerking EDUCATE (Educatieve programma's), Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), bepaalde andere gebieden.
Als u de fabrieksinstelling voor de Andere functies equalizercurve wilt herstellen, houdt u (SEL) ingedrukt voordat het instellen is voltooid. De geluidsinstellingen wijzigen Na 3 seconden is het instellen voltooid en keert het display terug naar de normale weergave-/ontvangststand. De geluidskenmerken aanpassen Met de kaartafstandsbediening —...
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen M.DSPL* (beweging display) – "ON" ( ): bewegende patronen weergeven. 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) – "OFF": de beweging van het display (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste uitschakelen. instelling wordt weergegeven. DEMO* (demonstratie) Selecteer...
• Disc Memo heeft altijd voorrang op een vooraf Bedieningselementen opgenomen titel. De overeenkomstige toetsen op de • U kunt een disc met het apparaat benoemen als een bedieningssatelliet bedienen dezelfde functies als wisselaar met de functie CUSTOM FILE is die op dit apparaat.
• Maak een disc voor het Aanvullende informatie afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare Voorzorgsmaatregelen reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, zoals benzine, thinner en in de moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u handel verkrijgbare...
Maak de ATRAC CD met geautoriseerde software, (track) zoals SonicStage 2.0 of hoger of SonicStage Simple Burner 1.0 of 1.1. Deze worden bij Sony Network- producten geleverd. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar.
Raadpleeg in dat geval de Zekering (10A) Verwijder het apparaat. dichtstbijzijnde Sony- handelaar. 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze Aansluitingen schoonmaken vastklikken.
(MP3/ATRAC CD). landen vallen onder de licentie van Dolby t Speel het bestand af met een CD-wisselaar van Laboratories. Sony die compatibel is met MP3 of speel het af met dit apparaat. Opmerking Geen pieptoon. Dit apparaat kan niet worden aangesloten op een digitale voorversterker of een equalizer die compatibel •...
Page 96
Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist. "MS" of "MD" verschijnt niet op het De zekering is doorgebrand. brondisplay wanneer de optionele MGS-X1 en Maakt geluid wanneer de positie van de MD-wisselaar zijn aangesloten. contactsleutel wordt ingeschakeld. Dit apparaat herkent de MGS-X1 als MD-apparaat. t Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "MS"...
NO DATA Als deze oplossingen niet helpen, moet u de Alle eigen namen zijn verwijderd of er zijn geen dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. namen opgeslagen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat NO DISC een CD niet goed wordt afgespeeld, kunt u het beste De disc is niet in de CD/MD-wisselaar geplaatst.
Page 100
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-F5550 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...