MV5 features preset voice and instrument record modes for fast, easy configuration. Features • Convenient, Compact Design: This sleek and durable microphone mounts on the Shure MV5 desktop stand or any stand with a 1/4" threaded adapter. • Plug and Play: The MV5 automatically becomes the active audio device when plugged into a USB or Lightning compatible device.
10 feet (0.6m to 3 m). Placing the microphone farther away results 0-18 in in more ambient room sound. Make additional gain adjustments if (0-45 cm) necessary. Additional Tips Shure offers additional educational publications on recording tech- niques for specific instruments and applications. Visit www.shure.com for more information.
Open the sound control panel and select the Recording tab. Sample Rate and Bit Depth settings are found in a drop down menu b. Open the Shure MV5 device. in the audio or sound control panel of your computer. You can adjust c.
Page 6
Troubleshooting Issue Solution The display does not illuminate Make sure that the MV5 is fully plugged in. Audio is too low Check the computer sound control panel settings. When first connecting the MV5 to your computer, make sure to raise the computer volume level. Audio sounds bad Check the sound control panel of the computer to ensure that the MV5 is fully plugged in and recognized.
Mute Switch Attenuation This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. Mounting Stand The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure. Included com/europe/compliance Stand Adapter 1/4 inch 20 thread (standard tri-pod mount)
Caractéristiques • Conception pratique et compacte : Ce microphone compact et robuste se monte sur le pied de table MV5 de Shure ou sur tout pied muni d’un filetage de 1/4". • Prêt à l’emploi : le MV5 devient automatiquement le dispositif audio actif lorsqu’il est branché à un appareil compatible USB ou Lightning.
éloigné, plus le son d’ambiance de la pièce est accentué. Régler le gain, si nécessaire. Conseils supplémentaires Shure propose d’autres publications sur les techniques d’enregis- trement pour des instruments et autres applications spécifiques. Pour plus de détails, visiter www.shure.com.
Ouvrir le Panneau de configuration Son et sélectionner l’onglet Enregistrement. b. Ouvrir le périphérique Shure MV5. Les paramètres de fréquence d’échantillonnage et de résolution se c. Sur l’onglet Niveaux, régler le niveau de gain avec le curseur. trouvent dans un menu déroulant du Panneau de configuration Audio ou Son de l’ordinateur.
Dépannage Problème Solution L’affichage ne s’allume pas S’assurer que le MV5 est correctement branché. Le son est trop faible Vérifier les paramètres du Panneau de configuration Son de l’ordinateur. Lors du premier raccordement du MV5 à l’ordinateur, veiller à augmenter le volume de l’ordinateur. Son de mauvaise qualité...
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www. Support de trépied standard (fileté 1/4 po 20) shure.com/europe/compliance Boîtier Représentant agréé européen : PC/ABS Shure Europe GmbH Poids net Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Sans support de montage 0,09 kg (3,17oz.) Service : Homologation EMA Avec support de montage 0,16 kg (5,64oz.)
Instrumentenaufnahmemodi zur schnellen und einfachen Konfiguration. Technische Eigenschaften • Praktisches, kompaktes Design: Dieses elegante und robuste Mikrofon wird auf dem Tischstativ für das Shure MV5 oder auf einem beliebigen Stativ mit einem 6,3-mm-Gewindeadapter montiert. • Plug & Play: Das MV5 wird automatisch als Audiogerät aktiviert, wenn es in ein USB- oder Lightning-kompatibles Gerät eingesteckt wird.
Page 14
Abstand von etwa 0,5 bis 3 m wählen. Wird das Mikrofon weiter weg Weitere Tipps platziert, gelangt mehr Raumanteil in das Signal. Bei Bedarf weitere Gain-Einstellungen vornehmen. Shure bietet weitere Schulungsmaterialien zu Aufnahmeverfahren für spezielle Instrumente und Anwendungen an. Weitere Informationen sind im Internet unter www.shure.de zu finden.
Page 15
Öffnen Sie das Fenster Audio-Midi-Einstellungen. Tipp: Um eine hohe Audioqualität bei geringer Dateigröße zu erzielen, b. Wählen Sie das Gerät Shure MV5 aus. empfehlen wir die Aufnahme mit hoher Abtastrate und Bittiefe und spätere Konvertierung in das mp3 Format.
Störungssuche Problem Abhilfe Anzeige leuchtet nicht auf Sicherstellen, dass das MV5 vollständig eingesteckt ist. Audiopegel ist zu niedrig Die Einstellungen in der Sound-Systemsteuerung des Computers prüfen. Beim Anschließen des MV5 an den Computer zunächst darauf achten, dass der Lautstärkepegel des Computers erhöht wird. Schlechte Audioqualität Die Sound-Systemsteuerung des Computers prüfen, um sicherzustellen, dass das MV5 vollständig einges- teckt ist und erkannt wird.
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Stativadapter Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung 6,3-mm-20-Gang-Gewinde (Standard-Stativgewinde) berechtigt. Gehäuse PC/ABS-Gehäuse Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/ Nettogewicht europe/compliance Ohne Stativ 0,09 kg (3,17g) Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Mit Stativ...
Micrófono USB El micrófono Shure MV5 se conecta directamente a una computadora o dispositivo móvil por medio de un conector USB o Lightning . Ideal para ® grabaciones caseras o podcast, el MV5 destaca modos preajustados de grabación de voz y de instrumentos para una configuración rápida y fácil.
Sugerencias adicionales Efectúe ajustes adicionales de la ganancia, de ser necesario. Shure ofrece publicaciones educativas adicionales referentes a técni- cas de grabación para instrumentos específicos y situaciones difer- entes. Visite www.shure.com para más información.
Abra el panel de control de sonido y seleccione la ficha Grabación. b. Abra el dispositivo Shure MV5. c. Bajo la ficha Niveles, ajuste el nivel de ganancia con el control deslizante. Los parámetros de frecuencia de muestreo y profundidad de bits se hallan en un menú...
Localización de averías Problema Solución La pantalla no se enciende. Asegúrese de que el MV5 esté bien enchufado. La señal de audio es demasiado Revise los parámetros del panel de control de sonido de la computadora. Al conectar el MV5 a la computa- baja.
Page 22
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www. Caja shure.com/europe/compliance Policarbonato/ABS Representante europeo autorizado: Peso neto Shure Europe GmbH Sin pedestal de montaje 0,09 kg (3,17oz) Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Con pedestal de montaje 0,16 kg (5,64oz) Departamento: Aprobación para región de EMEA...
Caratteristiche • Design comodo e compatto: questo microfono elegante e durevole si fissa sul supporto da tavolo per Shure MV5 o su qualsiasi supporto dota- to di un adattatore con filettatura da 1/4 di pollice. • Plug and Play: l'MV5 diventa automaticamente il dispositivo audio attivo quando viene collegato ad un dispositivo USB o compatibile con Lightning.
Page 24
Se necessario, ese- Ulteriori consigli guite ulteriori regolazioni del guadagno. Shure offre ulteriori pubblicazioni informative sulle tecniche di registrazi- one di specifici strumenti e applicazioni. Visitate il sito Web www.shure. com per ulteriori informazioni.
Page 25
Aprite il pannello di controllo del suono e selezionate la scheda Recording. b. Aprite il dispositivo Shure MV5. c. Nella scheda Levels, regolate il livello del guadagno agendo sul comando Le impostazioni di frequenza di campionamento e di attenuazione bit a slitta.
Soluzione dei problemi Problema Soluzione Il display non si accende Verificate che il cavo dell'MV5 sia completamente inserito. L'audio è troppo basso Controllate le impostazioni nel pannello di controllo del suono del computer. Quando collegate l'MV5 al computer per la prima volta, assicuratevi di aumentare il livello del volume del computer. L'audio suona male Controllate il pannello di controllo del suono del computer per assicurarvi che l'MV5 sia completamente in- serito e sia stato riconosciuto.
è contrassegnabile con la Adattatore per supporto marcatura CE. Filettatura 1/4"-20 (supporto a treppiede standard) Alloggiamento La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/ PC/ABS europe/compliance Peso netto Rappresentante europeo autorizzato: Senza cavalletto di supporto...
Page 28
MV5 tem modos predefinidos de gravação de voz e instrumentos para uma configuração fácil e rápida. Recursos • Design Compacto e Conveniente: Este microfone discreto e durável é instalado no suporte de mesa Shure MV5 ou em qualquer suporte com adaptador roscado de 1/4".
0,6 m a 3 m (2 a 10 pés). Posicionar o microfone a uma distância maior resulta em mais som ambiente. Faça Outras Dicas ajustes de ganho adicionais se necessário. A Shure oferece publicações educacionais sobre técnicas de gravação para instrumentos e aplicações específicas. Visite www.shure.com para obter mais informações.
Page 30
Bits a. Abra o painel de controle de som e selecione a guia Gravação. b. Abra o dispositivo Shure MV5. c. Na guia Níveis, ajuste o nível de ganho usando o controle deslizante. As configurações Taxa de Amostragem e Intensidade de Bits são encontradas em um menu suspenso no painel de controle de áudio...
Resolução de Problemas Problema Solução O mostrador não acende Certifique-se que o MV5 esteja totalmente conectado. O áudio é muito baixo Verifique as configurações no painel de controle de som do computador. Ao conectar o MV5 ao seu com- putador pela primeira vez, certifique-se de aumentar o nível de volume do computador. O som do áudio é...
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias rele- vantes e pode exibir a marca CE. Adaptador de Pedestal Rosca 20 de 1/4 pol. (suporte tripé padrão) A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure. Alojamento com/europe/compliance PC/ABS Representante Autorizado Europeu: Peso Líquido...
режимами записи голоса и инструментов для быстрой и простой настройки. Основные особенности • Удобная компактная конструкция. Этот изящный и надежный микрофон устанавливается на настольную стойку Shure MV5 или на любую стойку через адаптер с резьбой 1/4 дюйма. • Режим автоматического конфигурирования. Микрофон MV5 автоматически становится активным аудиоустройством при...
Page 34
Дополнительные советы инструменте, используйте расстояние 0,6–3 м. Установка микрофона на большем расстоянии приводит к записи фонового Shure предлагает дополнительные учебные публикации о звука. Если нужно, дополнительно подстройте усиление. способах записи определенных инструментов в разных условиях. Дополнительную информацию см. на сайте www.shure.com.
Page 35
Частота дискретизации и битовая глубина настраиваются через вкладку Recording (Запись). раскрывающееся меню в аудиосистеме или на панели управления b. Откройте устройство Shure MV5. звуком компьютера. Эти переменные можно изменить требуемым c. На вкладке Levels (Уровни) отрегулируйте уровень усиления образом. Выберите пониженную частоту дискретизации для записи...
Поиск и устранение неисправностей Проблема Решение Дисплей не светится Убедитесь, что MV5 вставлен полностью. Слишком слабый звук Проверьте настройки панели управления звуком компьютера. При первом подключении MV5 к компьютеру обязательно поднимите уровень громкости компьютера. Плохой звук Проверьте панель управления звуком компьютера и убедитесь, что MV5 полностью вставлен и распознан.
Page 37
ПВХ/полимерный адресу: www.shure.com/europe/compliance Масса нетто Уполномоченный европейский представитель: Без стойки 0,09 кг (3,17унций) Shure Europe GmbH Со стойкой 0,16 кг (5,64унций) Headquarters Europe, Middle East & Africa Размеры Department: EMEA Approval 66 x 67 x 65 мм В x Ш x Г...
Page 38
Instrumentenaufnahmemodi zur schnellen und einfachen Konfiguration. Technische Eigenschaften • Praktisches, kompaktes Design: Dieses elegante und robuste Mikrofon wird auf dem Tischstativ für das Shure MV5 oder auf einem beliebigen Stativ mit einem 6,3-mm-Gewindeadapter montiert. • Plug & Play: Das MV5 wird automatisch als Audiogerät aktiviert, wenn es in ein USB- oder Lightning-kompatibles Gerät eingesteckt wird.
Page 39
Abstand von etwa 0,5 bis 3 m wählen. Wird das Mikrofon weiter weg Weitere Tipps platziert, gelangt mehr Raumanteil in das Signal. Bei Bedarf weitere Gain-Einstellungen vornehmen. Shure bietet weitere Schulungsmaterialien zu Aufnahmeverfahren für spezielle Instrumente und Anwendungen an. Weitere Informationen sind im Internet unter www.shure.de zu finden.
Page 40
Öffnen Sie das Fenster Audio-Midi-Einstellungen. Tipp: Um eine hohe Audioqualität bei geringer Dateigröße zu erzielen, b. Wählen Sie das Gerät Shure MV5 aus. empfehlen wir die Aufnahme mit hoher Abtastrate und Bittiefe und spätere Konvertierung in das mp3 Format.
Page 41
Störungssuche Problem Abhilfe Anzeige leuchtet nicht auf Sicherstellen, dass das MV5 vollständig eingesteckt ist. Audiopegel ist zu niedrig Die Einstellungen in der Sound-Systemsteuerung des Computers prüfen. Beim Anschließen des MV5 an den Computer zunächst darauf achten, dass der Lautstärkepegel des Computers erhöht wird. Schlechte Audioqualität Die Sound-Systemsteuerung des Computers prüfen, um sicherzustellen, dass das MV5 vollständig einges- teckt ist und erkannt wird.
Page 42
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Adapter voor standaard Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung Schroefdraad 1/4 inch 20 (standaard driepootvoet) berechtigt. Behuizing PC/ABS Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/ Nettogewicht europe/compliance Zonder montagestandaard 0,09 kg (3,17oz.) Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Met montagestandaard 0,16 kg (5,64oz.)
Page 48
르고 간편한 구성의 프리셋 음성 및 악기 녹음 모드를 지원합니다. 기능 • 편리한 컴팩트 디자인: Shure MV5 데스크탑 스탠드 또는 1/4" 스레드 어댑터로 어느 스탠드에나 설치할 수 있는 세련되고 튼튼한 마이크 마운트. • 플러그 앤 플레이: MV5는 USB 또는 Lightning 호환 기기에 꽂으면 자동으로 활성화되는 오디오 장치입니다.
Page 49
경우 2~10피트(0.6~3 m) 거리를 사용합니다. 마이크를 최대한 멀리 배치 하면 주변 사운드가 높아집니다. 필요한 경우 게인을 추가로 조정합니다. 0-18 in (0-45 cm) 기타 요령 Shure는 특정 기기 및 용도별 레코딩 기법에 관한 교육자료를 제공합니 다. www.shure.com 에서 더욱 자세한 정보를 얻으십시오.
Page 50
사운드 제어판을 열고 Recording 탭을 선택합니다. 샘플링 레이트 및 비트 깊이 설정은 컴퓨터의 오디오 또는 사운드 제어판 b. Shure MV5 장치를 엽니다. 의 드롭다운 메뉴에 있습니다. 필요에 따라 이 설정을 조절할 수 있습니 c. Levels 탭 아래에서 슬라이더를 사용하여 게인 레벨을 조절합니다.
Page 51
문제 해결 문제점 해결책 디스플레이가 점등되지 않음 MV5가 완전히 연결되어있는지 확인하십시오. 오디오가 너무 낮음 컴퓨터의 사운드 제어판 설정을 확인하십시오. MV5를 컴퓨터에 처음 연결하는 경우, 컴퓨터 볼륨 레벨이 올 라가는지 확인하십시오. 오디오 사운드 불량 컴퓨터의 사운드 제어판에서 MV5가 완전히 연결되어있고 인식되는지 확인하십시오. 오디오...
Page 52
USB 또는 Lightning을 통한 전원 공급 이 제품은 관련된 모든 유럽 지침의 필수 요건을 충족하며 CE 마크를 사 뮤트 스위치 감쇠 용할 자격이 있습니다. 예 CE 적합성 선언은 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.shure. 마운팅 스탠드 com/europe/compliance 구성 스탠드 어댑터...
Page 62
最大聲壓級 This product meets the Essential Requirements of all relevant European 130 分貝聲壓級 [2] directives and is eligible for CE marking. 耳機輸出 3.5 毫米(1/8 英寸) 可從以下地址獲得“CE 符合性聲明”: www.shure.com/europe/ 電源要求 compliance 透過 USB 或 Lightning 提供電力 歐盟授權代表: 靜音開關衰減 Shure Europe GmbH 是...
Page 63
Fitur • Desain Nyaman dan Ringkas: Mikrofon yang apik dan awet ini dapat dipasang di penyangga Shure MV5 desktop atau di sembarang penyang- ga dengan adaptor yang berukuran ulir 1/4". • Pasang dan Pakai: MV5 otomatis menjadi perangkat audio aktif ketika dimasukkan ke perangkat yang kompatibel dengan port USB atau port Lightning.
Page 64
Penempatan mikrofon yang lebih jauh menghasilkan suara ruangan (0-45 cm) yang lebih ambien. Lakukan penyesuaian penguatan lagi jika perlu. Kiat Lainnya Shure menyediakan berbagai materi edukatif seputar teknik perekaman untuk instrumen dan aplikasi tertentu. Kunjungi www.shure.com untuk informasi lebih lengkap.
Page 65
Buka panel kontrol suara dan pilih tab Recording (Perekaman). Pengaturan Sample Rate (Laju Sampel) dan Bit Depth (Kedalaman Bit) b. Buka perangkat Shure MV5. ada di menu tarik-turun pada panel kontrol audio atau suara di komput- c. Di bagian Levels (Level), atur level penguatan menggunakan panel geser er Anda.
Page 66
Mengatasi Gangguan Masalah Solusi Tampilan tidak menyala Pastikan MV5 dicolokkan sepenuhnya. Audio terlalu pelan Periksa pengaturan panel kontrol suara komputer. Saat pertama kali menghubungkan MV5 ke komputer Anda, pastikan untuk menaikkan level volume komputer. Audio menghasilkan suara buruk Periksa panel kontrol suara komputer untuk memastikan bahwa MV5 dicolokkan sepenuhnya dan dikenali. Audio terdistorsi Gunakan meter audio untuk memastikan bahwa puncak volume berada dalam rentang sasaran.
Page 67
Penyangga Dudukan Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Disertakan Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE. Adaptor Penyangga Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/ ulir 1/4 inci 20 (dudukan tripod standar) compliance Rumah PC/ABS Perwakilan Eropa Resmi:...
Page 70
Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...