Page 1
AVVERTENZE XV/200+XC/200 PER L’INSTALLATORE XVC/200+XC/200 Queste istruzioni devono essere allegate al derivato interno. WARNING FOR THE INSTALLER These instructions should be attached to the receiver. ACHTUNG! NUR FÜR INSTALLATEUR Diese Anleitungen müßen jede Sprechstelle begleiten. PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATEUR Cettes instructions doivent accompagner chaque poste intérieur.
Page 2
ISTRUZIONI PER SELEZIONE DEL POSTO XV/200+XC/200 L’USO ESTERNO IN IMPIANTI CON PIÙ INGRESSI Il selettore VSI/200 permette la selezione del posto esterno o del- VIDEOCITOFONO l’unità di ripresa dal derivato inter- XV/200(XVC/200)+XC/200 no in modo sequenziale. Derivato interno con segreto video...
Page 3
) This control may only be activa- Monitormodul XV/200 und, falls der Ruf für die gleiche PRECAUTIONS POUR L’USAGER ted by the video handset when it is Mit folgenden Schaltelementen: interne Nebenstelle bestimmt ist, - Ne pas ouvrir l’appareil: atten- switched on.
Page 4
Si la llamada está dirigida a otro Chamada do patamar Contrasto derivado interno, en el monitor O aparelho possui uma entrada Luminosidad desaparece la imagen (borne 20) para chamada diferen- ciada (ex. do patamar) de nota de MODULO MONITOR dois tons (gerada pelo alimentador COLOR XVC/200 VA/200).