Tool Operation
Operación de la Herramienta
l
English
Read and understand all in-
l
structions. Failure to follow all
instructions listed below may
result in electric shock, fire
and/or serious personal injury
Adjusting Fastener Length
Unplug tool from electrical
l
supply before adjusting nose-
piece for fastener length
Depress the screw selector
l
pin until it is flush with nose-
piece and slide the nosepiece
to the desired setting by
aligning hatch marks with the
silver adjustment pin.
Release pin ensuring it is
l
fully engaged in selected
nosepiece slot for proper
operation.
Nosepiece has settings;
l
DS232-AC
DS235-AC
DS332-AC
1"
1"
1"
1 "
1 "
1 "
1 /
1 /
1 /
4
4
4
1 "
1 "
1 "
1 /
1 /
1 /
2
2
2
1 "
1 "
1 "
5 /
5 /
5 /
8
8
8
1 "
1 "
3 /
1 "
3 /
3 /
4
4
4
2"
2"
2"
2 "
1 /
4
2 "
1 /
2
2 "
3 /
4
3"
Loading the Tool
Check to be sure the heads of
l
the screws are resting on top
of the plastic collation mate-
rial. This will ensure proper
strip advancement and prevent
jamming
Check for proper fastener
l
length setting (see Adjusting
fastener length" (above))
Feed the strip into the strip
l
guide
Feed the strip into the slide
l
body until the 2nd empty slot
is aligned with the bit. The tool
will feed the fist screw when
depressed against the work
surface
Utilisation de l'Outil
l
Espanol
Lea y comprenda todas
l
las instrucciones. La falta
de observación de todas
las instrucciones listadas a
continuación puede causar
choque eléctrico, incendios o
lesiones graves
Ajuste del largo del tornillo
Desenchufe la herramienta
l
de la fuente de alimentaciûn
elèctrica antes de ajustar la
pieza de boca al largo del
tornillo
Presione el pasador selector de
l
tornillos hasta que quede al ras
con la pieza cónica, y deslice
la pieza cónica hasta el ajuste
deseado alineando las marcas
sombreadas con el pasador de
ajuste plateado.
Suelte el pasador asegurándose
l
de que quede completamente
engranado en la ranura de la pieza
cónica seleccionada a fin de lograr
un correcto funcionamiento.
La boca puede configurarse
l
en seis posibles;
DS232-AC
DS235-AC
DS332-AC
25mm
25mm
25mm
32mm
32mm
32mm
38mm
38mm
38mm
41mm
41mm
41mm
44mm
44mm
44mm
51mm
51mm
51mm
57mm
64mm
70mm
76mm
Carga de la herramienta
Asegúrese de que las cabezas
l
de los tornillos descansen
contra el material plástico de
intercalación. This will ensure
proper strip advancement and
prevent jamming
Verifique que el largo del
l
tornillo sea el adecuado ( vea
"Ajuste del largo del tornillo" , en
la página 9).
Inserte la faja en la guía para
l
faja
Alimente la tira al interior
l
del cuerpo deslizante hasta
que la segunda ranura vacía
quede alineada con la broca.
La herramienta alimentará el
primer tornillo al presionarla
contra la superficie de trabajo.
9
Francais
Maintenez votre zone de
l
travail propre et bien éclairée.
Des établis en désordre et
des zones mal éclairées
augmentent les risques
d'accident
Réglage de la longueur
de fixation
Avant díajuster líextrèmitè
l
rotative en fonction de la lon-
gueur de la fixation, níoubliez
pas de dèbrancher líoutil
Appuyer sur le taquet du sélecteur
l
des vis jusqu'à ce qu'il soit à égali-
té avec la buse et glisser la buse
à la position voulue en alignant
les marques de verrouillage sur le
taquet de réglage argenté.
Lâcher le taquet et veiller à ce
l
qu'il soit entièrement engagé
dans la fente sélectionnée
de la buse afin d'assurer un
fonctionnement approprié.
Il y a possibles du nez ;
l
DS232-AC
DS235-AC
DS332-AC
25mm
25mm
25mm
32mm
32mm
32mm
38mm
38mm
38mm
41mm
41mm
41mm
44mm
44mm
44mm
51mm
51mm
51mm
57mm
64mm
70mm
76mm
Chargement de l'outil
Vérifiez que les têtes des v:is
l
reposent bien sur le som-
met de la bande collectrice
en plastique pour éviter
d'endommager le guide.
Vérifiez que la longueur de
l
la fixation est correctement
ajustée (voir « Ajustement de
la longueur de la fixation »
page 9).
Alimentez la bande dans le
l
guide
Insérer la bande dans la
l
section coulissante jusqu'à
ce que la 2e fente vide
soit alignée sur l'embout.
L'outil amènera la première vis
lorsqu'il sera déclenché contre
la surface de travail.