Sommaire des Matières pour Kaysun Prodigy KAY-26 DR8
Page 1
MANUEL D’UTILISATEUR Série Prodigy KAY-35 DN8 KAY-52 DR8 KAY-26 DR8 KAY-52 DN8 KAY-71 DR8 KAY-35 DR8 KAY-71 DN8 KAY-26 DN8 IMPORTANT Nous vous invitons à lire ce manuel dans son intégralité avant toute installation et mise en marche du climatiseur. Conservez soigneusement ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 3
Sommaire Manuel de l’utilisateur 0 Consignes de sécurité ........04 1 Présentation de l’appareil La Sécurité ......06 en Priorité 2 Fonctionnement manuel (Sans télécommande) ..........11...
Page 4
3 Nettoyage et entretien ……………...………….....………....……….……1 2 4 Conseils de dépannage …………………………………………….……………………..1 4 5 Informations recyclage …………..........………….……….….1 8 Risque d'incendie Précaution des matériaux inflammables...
Consignes de sécurité Bien lire Les Consignes de Sécurité avant toute installation Pour prévenir les accidents touchant l’utilisateur ou des tiers et les dommages matériels, les consignes suivantes doivent impérativement être respectées. Un fonctionnement erroné imputable au non-respect de la notice pourra entraîner des incidents ou des déteriorations.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Utiliser seulement le cordon électrique spécifique. Si le cordon est endommagé, il doit-être remplacé par un cordon du fabricant ou un cordon certifié par un prestataire de service. • Conserver la prise en bon état. Nettoyer la poussière et les saletés accumulées à l’intérieur ou autour de la prise.
Présentation de l’appareil Pièces de l’unité Filtre à air (à extraire) Panneau frontal Câble d’alimentation (Certaines Déflecteur d’air unités) Télécommande Fenêtre d’affichage Support télécommande (Certaines unités) “ ” 3 secondes lorsque: • TIMER ON est en marche • Les fonctions FRESH, SWING, TURBO, ou SILENCE sont activées. “...
Atteindre un rendement optimal Vous pouvez obtenir des résultats optimaux pour les modes COOL (REFROIDISSEMENT), HEAT (CHALEUR) et DRY (DÉSHUMIDIFICATION) dans les gammes de températures suivantes. Lorsque vous utilisez votre climatiseur en dehors de ces gammes, certaines protections de sécurité s’activeront et l’appareil fonctionnera de manière moins performante.
• Contôle WIFI (certaines unités) Pour une explication détaillée de chaque fonction, reportez-vous au Manuel de la L’option Wi-Fi Control vous permet de télécommande. contrôler votre climatiseur depuis votre téléphone mobile et une connexion Wi- Autres caractéristiques • Redémarrage automatique •...
Page 11
Paramètres d’angle du flux d’air Paramètres de l’angle vertical du flux d’air Lorsque l’appareil est allumé, utilisez le bouton SWING/DIRECT pour définir la direction (angle vertical) du flux d'air. Appuyez fois bouton SWING/DIRECT pour activer le déflecteur. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, il ajustera le déflecteur de 6 °.
• Mode SLEEP (VEILLE) La fonction Veille sera utilisée pour diminuer la consommation d’énergie pendant votre sommeil (pour un bon usage, elle ne nécessite pas les mêmes réglages température). Cette fonction n’est valable avec télécommande. Appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE) lorsque vous êtes prêt à...
Fonctionnement manuel (sans télécommande) Le fonctionnement de l’appareil ATTENTION sans la télécommande Le bouton manuel est destiné uniquement à Dans le cas où votre télécommande ne des fins de test et d’opération d'urgence. fonctionnerait pas, votre appareil peut-être N’utilisez cette fonction que si vous avez actionné...
Nettoyage et entretien Nettoyage de votre Unité Intérieure AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN TOUJOURS ÉTEINDRE VOTRE CLIMATISEUR ET DÉBANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION AVANT LE Onglet Filtre NETTOYAGE OU LA MAINTENANCE DE L’APPAREIL. PRUDENCE Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil.
Maintenance PRUDENCE Longue période de non-utilisation Avant de changer le filtre ou de nettoyer, • Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre éteindre l’appareil et débrancher la prise climatiseur pendant une longue période, d’alimentation. procédez comme suit: • Lorsque vous tirez le filtre, ne pas toucher pas aux pièces de métal dans l’unité.Les bords tranchants peuvent couper.
Conseils de dépannage MESURES DE SÉCURITÉ Si l'une des conditions suivantes se produit, éteignez votre appareil immédiatement! • Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud • Une odeur de brûlé se fait sentir • L'appareil émet des sons forts ou anormaux •...
Page 17
Problème Cause Possible Un bruit d’air rapide peut se produire lorsque le déflecteur réinitialise sa position. L’unité intérieure fait Un grincement peut se produire après l'exécution de l'appareil en du bruit mode chaleur due à la dilatation et à la contraction des pièces en plastique de l'appareil.
Dépannage Lorsque des difficultés se produisent, vérifiez les points suivants avant de contacter une entreprise de réparations. Problème Cause Possible Solution température progammée est peut- Baisser température être plus haute que la réglage température ambiante L’échangeur thermique Nettoyer l’échangeur de l’unité intérieure ou thermique affecté...
Page 19
Problème Cause Possible Solution Attendre que l’électricité soit Panne d’électricité rétablit L’électricité est éteinte Allumez l’électicité Le fuseur a brulé Remplacer le fuseur piles L’unité ne télécommande sont Remplacer les piles fonctionne pas mortes Protection de 3 minutes de Attendre trois minutes après l’unité...
Consignes des Directives Générales de la Commission Européenne ÉLIMINATION: Respecter impérativement les consignes des Directives Générales de la Commission Européenne. Cet appareil contient du gaz réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Ces déchets doivent être collectés à part pour faire l’objet d’un traitement particulier. Il est interdit de se débarasser de cet appareil avec les ordures ménagères.