Pour votre sécurité ....................... 6 Utilisation ................... 6 Déplacer le système coquille ..................6 Recommandation d'utilisation du fauteuil coquille Charme ........6 Inclinaison du fauteuil ....................8 Roues / Freins de stationnement.................. 8 Montage / démontage de la tablette ................9 Montage et démontage de l’appui-tête.
Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos produits. Les produits Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité...
Le fauteuil Charme a entièrement été développé pour votre confort. Ce fauteuil est prévu pour 1 personne. L’Charme a été dessiné pour les personnes à mobilité réduite dont le tonus musculaire s’affaiblit. Le système coquille est destiné à une utilisation en intérieur.
Charme 2011-09 Caractéristiques techniques Les indications techniques ci-dessous sont valides pour le produit avec ses réglages standard. En cas d'utilisation d'autres accessoires, les valeurs indiquées sont modifiées. Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Système coquille Modèle Charme Masse maximale de l'occupant...
Charme 2011-09 Le système coquille respecte les exigences définies dans : ISO 7176-8 : Exigences et méthodes de test pour les forces statiques, d'impact et de fatigue. EN 1021-1, EN1021-2 : Résistance à l'inflammation des pièces rembourrées Composants 1. Siège-coquille 7.
à l'avant et à l'arrière ou sur le côté en dessous des accoudoirs. Ne pas saisir le fauteuil coquille par les roues ni par les poignées. Recommandation d'utilisation du fauteuil coquille Charme 2.2.1 Transfert dans et hors du fauteuil coquille...
Placez le fauteuil coquille aussi près que possible de la chaise, du canapé ou du lit concerné par le transfert. Vérifiez que les freins sont actionnés et les harnais correctement fixés : Positionnez le fauteuil Charme en position droite au maximum vers l’avant (inclinaison minimum : -10° ). Procédez au transfert vers le fauteuil coquille Mettez les harnais de sécurité.
Charme 2011-09 Inclinaison du fauteuil AVERTISSEMENT: risque de basculement – Assurez-vous que le fauteuil ne puisse pas basculer lorsqu’il est placé dans sa position la plus en arrière. AVERTISSEMENT: risque de blessure – Vérifiez que les freins sont bien enclenchés avant d’incliner le fauteuil.
Charme 2011-09 Enclenchement du frein de stationnement Appuyez de la pointe du pied sur la patte noir du frein des 4 roues en l’enfonçant vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée. Les roues ne peuvent pas rouler. Déblocage du frein de stationnement en position...
Charme 2011-09 Use of safety harness AVERTISSEMENT: risque de blessure – Ajustez les harnais de sécurité de façon à ce qu’il ne puisse y avoir aucune strangulation du patient et qu’il puisse être installé confortablement. AVERTISSEMENT: risque de blessure –...
– Vérifiez que le fauteuil coquille est bien fixé dans la voiture ou dans le camion. N’utilisez pas l’Charme dans un véhicule. Le produit doit être marqué de ce symbole. Pour transporter le fauteuil dans un véhicule, suivez les étapes suivantes : Retirez les accessoires.
Charme 2011-09 Mode de livraison Le Vermeiren Charme doit être livré avec : 1 châssis avec fauteuil coquille et 4 roues • Un roue n'est pas montée sur le fauteuil • 1 support pour les jambes • Outils • Manuel •...
La durée de vie du fauteuil roulant est influencée par son utilisation, de son stockage, de sa maintenance régulière, de l'entretien et du nettoyage. Maintenance régulière Les activités de maintenance requises pour garantir le bon état de votre fauteuil coquille Vermeiren sont décrites ci-dessous : Avant tout utilisation Contrôlez et nettoyez les pneus.
Seul le distributeur peut se charger de la réparation et de l'assemblage des pièces détachées de votre fauteuil. N'installez que des pièces de rechange autorisées par Vermeiren. Expedition et stockage Respectez les instructions suivantes pour le expedition or le stockage du produit: Stockez le fauteuil uniquement dans des locaux secs (+5°...
Charme 2011-09 Inspection En principe, nous recommandons une inspection chaque année, et au minimum une avant la remise en service. Tous les contrôles suivants doivent être réalisés et documentés par des personnes autorisées : Contrôle des pièces du cadre pour la déformation plastique et les défauts de •...
Page 18
Charme 2011-09 Substance Nom du produit Désinfectant Désinfection Désinfection des excrétions Zone Fabricant ou active de surface d'efficacité fournisseur 1 volume crachat ou de selles + 2 blanchisserie (récurage/ volumes de solution diluée ou 1 volume d'urine + 1 volume de solution essuyage) diluée...
Extrait des Conditions générales de vente : (…) 5. Le délai de prescription pour les dommages et intérêts est de 24 mois pour le châssis du modèle Charme. (…) La garantie exclut les dommages liés à des modifications structurelles apportées à nos produits, à...
Charme 2011-09 Plan de maintenance Date Maintenance Remarques Signature 1/1/2011 Lubrification et entretien général non Journal de désinfection Date de Motif Spécification Substance et Signature désinfection concentration Abréviations utilisées dans la colonne 2 (motif) : V = Infection suspectée IF = Cas d'infection W = Répétition I = Inspection...
Page 23
Cachet du revendeur: Cachet du revendeur: Date: Date: Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont • disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr.