Page 1
User manual M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L I N S T R U C C I O N E S...
Page 2
Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: A, 2023-01 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Technical details........3 Preface Thank you for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this product and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, 1.
2023-01 Safety instructions B: Disengaging the brakes With your foot, press the brake plate upwards. Risk of injury and/or The wheels have now been released and can CAUTION damage both roll and swivel. Do not lean against or on the expandable tray, since the cupboard could tip over.
Length tray unfolded 1250 mm undertaken by trained persons, and only Width 460 mm genuine replacement parts of Vermeiren Dimensions drawer 95 mm x 425 mm x 375 mm should be used. Do not hesitate to use the (inside) (HxWxD) services offered by your specialist dealer.
Détails techniques ....... 3 Avant-propos Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce produit et de ses options de fonctionnement. Veuillez le 1. Tablette extensible (S'il y en a) lire attentivement.
2023-01 Consignes de sécurité Utiliser votre table Risque de blessures Utilisation des freins ATTENTION et/ou dommages Ne vous appuyez pas contre ou sur la Risque de blessures ATTENTION et/ou dommages tablette cela pourrait faire renverser la table de chevet. Contrôlez le fonctionnement des freins ...
Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, seules pièces remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. N'hésitez pas à recourir au service qui vous est proposé par votre commerçant spécialisé. dernier manquera pas de vous venir en aide pour tout ce qui a trait au service et aux réparations.
Technische gegevens ......3 Voorwoord Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van dit product en zijn bedienings- mogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan. Lees deze informatie zorgvuldig door: het 1.
2023-01 Veiligheidsinstructies A: Maak de remmen los Druk met uw voet de remplaat omhoog. De Kans op letsel en/of VOORZICHTIG wielen worden nu ontgrendeld en kunnen schade zowel rollen als draaien. Leun niet tegen of op het tafelblad, de nachtkast kan omkantelen.
Gewicht 35 kg originele vervangonderdelen Diameter wielen 50 mm Vermeiren. Aarzel niet om de service die door (indien beschikbaar) uw vakhandelaar aangeboden wordt, te Opslagtemperatuur +5°C - +45°C gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met Opslagluchtvochtigheid 20% - 75% betrekking tot service en reparaties.
Wartung ........... 2 Technische Daten ......3 Vorwort Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Produkts und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, Fähigkeiten...
2023-01 unsachgemäße Benutzung oder mangelnde Benutzen des Tisches Wartung zurückzuführen sind, führen zum 5.1 Betätigen der Bremsen (nur bei Erlöschen der Garantie. Nachtschrank mit Laufrollen) 3.3 Sicherheitshinweise Risiko von Verletzungen Risiko von Verletzungen VORSICHT und/oder Schäden VORSICHT und/oder Schäden Bremsen können verschleißen.
2023-01 6.2 Desinfektion Technische Daten Beschädigungsgefahr VORSICHT Hersteller Vermeiren Beistelltisch Eine Desinfektion darf nur von dafür geschultem Personal durchgeführt werden. Modell Wenden sich hierfür Ihren Beschreibung Abmessungen Fachhändler. Gesamthöhe 910 mm Höhe Ablageplatte 885 mm Verwenden Reinigen (falls vorhanden) Beistelltisches ein weiches, feuchtes Tuch und Länge...
2 senza freno; con o senza Questo manuale rispecchia gli sviluppi più vassoio estraibile recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il Manuale. diritto di apportare modifiche al prodotto senza Verificare che il prodotto non presenti danni alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti dovuti al trasporto.
2023-01 Istruzioni di sicurezza B: Innestare i freni Con il vostro piede, premete la placca del freno Rischio di lesioni e/o verso il basso sino al bloccaggio. Le ruote ora ATTENZIONE danneggiamenti non possono roteare ne girare. Non appoggiarsi al vassoio estraibile A: Sbloccare i freni ...
Prima di ogni riutilizzo, disinfettare il tavolo, Umidità di stoccaggio 20% - 75% verificarlo e fare la manutenzione come Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche indicato in §6. tecniche. Tolleranze di misurazione +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°...
2023-01 Zalecenia dotyczące Użytkowanie bezpieczeństwa Korzystanie z hamulców Ryzyko obrażeń i/lub (tylko dla szafek z kołami) PRZESTROGA uszkodzenia Nie opieraj się o wyciągany stolik gdyż Ryzyko obrażeń i/lub PRZESTROGA uszkodzenia może to grozić przewróceniem się szafki. Nie podność szafki chwytając za stolik. Hamulce mogą...
Naprawa wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Warto korzystać z usług oferowanych przez wyspecjalizowanego sprzedawcę. On/ona chętnie udzieli pomocy w zakresie serwisu i napraw. Ponowne użycie Przed każdym ponownym użyciem...
Page 27
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...