Pro-User IBT1 Mode D'emploi

Pro-User IBT1 Mode D'emploi

Testeur de batterie digital avec bluetooth

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IBT1
INTELLIGENT BATTERY TESTER
DIGITAL BATTERY TESTER WITH BLUETOOTH®
6V•12V•24V DIGITAL BATTERY TESTER FOR WIRELESS MONITORING YOUR BATTERY
(UP TO 20 BATTERIES AT THE SAME TIME)
DIGITALER BATTERIE-TESTER MIT BLUETOOTH®
6V•12V•24V DIGITALER BATTERIETESTER ZUR DRAHTLOSEN ÜBERWACHUNG IHRER BATTERIE
(BIS ZU 20 BATTERIEN GLEICHZEITIG)
DIGITALE ACCUTESTER MET BLUETOOTH®
6V•12V•24V DIGITALE ACCUTESTER VOOR HET DRAADLOOS MONITOREN VAN UW ACCU
(TOT 20 TEGELIJKERTIJD)
TESTEUR DE BATTERIE DIGITAL AVEC BLUETOOTH®
6V•12V•24V TESTEUR DE BATTERIE BLUETOOTH® POUR SUVEILLER VOTRE BATTERIE SANS FIL
(JUSQU'À 20 BATTERIES SIMULTANÉ M ENT)
www.pro-user.com
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
p.03
p.12
p.21
p.30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pro-User IBT1

  • Page 1 IBT1 www.pro-user.com OPERATING MANUAL p.03 INTELLIGENT BATTERY TESTER BEDIENUNGSANLEITUNG p.12 GEBRUIKSAANWIJZING p.21 MODE D'EMPLOI p.30 DIGITAL BATTERY TESTER WITH BLUETOOTH® 6V•12V•24V DIGITAL BATTERY TESTER FOR WIRELESS MONITORING YOUR BATTERY (UP TO 20 BATTERIES AT THE SAME TIME) DIGITALER BATTERIE-TESTER MIT BLUETOOTH®...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Please stop using the device, if the unit is getting very hot, is smoking or is showing any abnormal behaviour. Pro-User Europe GmbH is not liable for any direct or indirect damages or injuries caused by the use of the device, especially caused by failure to follow these instructions.
  • Page 4 General • Electrical devices are not toys. Keep the product away from children. • Only use the product as intended and for purposes described in the manual. • After opening the package, examine all parts for visible damage. If you have found any damage, please contact the company you purchased this unit from.
  • Page 5 Precautions When Dealing with Batteries • Batteries can store large amounts of energy and improper handling can be dangerous. NEVER CONNECT to a battery with an unsuited voltage or other unsuitable or damaged batteries • Keep children away from batteries and acid. •...
  • Page 6: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY • Pro-User IBT1 with battery ring terminals and Pro-User “Check & Charge”-Interface (compatible with Pro User IBC Chargers with “Check & Charge”-Interfaces) • Operating manual TECHNICAL DESCRIPTION Item Description Intelligent Battery Tester IBT1 Pro-User Check & Charge Interface to easily connect to a compatible Pro-User charger, e.g.
  • Page 7 3. You can easily connect a compatible Pro-User “Check & Charge” IBC charger to the IBT1 to recharge your battery. “Check & Charge”-Interface Use the conveneint Pro-User “Check & Charge”-Interface to easily connect to a compatible Pro-User IBC batery charger Ideal in combination with the following...
  • Page 8: Bluetooth® Connection

    Name & Password: If you have more than one IBT1 tester or a charger, you may want to rename the devices. The password is automatically stored in the app. The password of a Pro-User IBT Battery Tester is not changeable. It consists of the unique product key printed on the device.
  • Page 9 Mobile Application User Interface: (software version release 01-2017, details may change) Start-page of “Check & Charge” List of connected testers Name and Password setting Battery Status Device settings The coloured bars in the battery icon indicate the battery status...
  • Page 10 TROUBLESHOOTING WARNING! Do not open or disassemble the device. Attempting to service the unit yourself may cause the risk of electrical shock or fire. Please follow the safety instructions when working on the device. If the device doesn’t work at all, an internal fuse might be blown. This happens always for a reason. Do not try to replace internal fuses yourself.
  • Page 11: Technical Specifications

    Ask your local authority or retailer for recycling advice. WARRANTY Pro-User warrants this product for a period of 2 years from the date of purchase to the original purchaser. Warranty is not transferable. Warranty covers defect against workmanship and materials only. To obtain warranty service, please return the unit to the place of purchase or authorized Pro-User dealer together with your proof of purchase.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Batterietestgerät, hergestellt für die Firma Pro-User Europe GmbH, welches die Leistungsdaten Ihrer Batterie auslesen und Ihnen auf komfortable Art zur Verfügung stellen kann. Der IBT1 Digitaler Batterie- Tester mit Bluetooth®-Funktion ermöglicht es Ihnen mit Hilfe der kostenlosen Pro-User App „Check &...
  • Page 13 Wartung und Reparatur Das Gerät ist wartungsfrei. Falls nötig reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen. Modifikations- oder Reparaturversuche haben ein Erlöschen der Garantie und Haftung zur Folge. Das Verlängern oder Kürzen der Anschlusskabel ist nicht erlaubt. Bei Beschädigungen in diesem Bereich, muss das Gerät entsorgt werden.
  • Page 14 Arbeiten an Batterien • Batterien können große Mengen Energie speichern und ein nicht ordnungsgemäßer Umgang damit kann sehr gefährlich sein. Verbinden Sie das Gerät niemals mit einer Batterie mit falscher Nennspannung oder anderen ungeeigneten oder defekten Batterien oder Geräten. • Halten Sie Kinder fern von Batterien und Säuren. •...
  • Page 15: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG • Pro-User IBT1 mit Ringösen-Anschlusskabel und Pro-User “Check & Charge”-Lade-Interface (kompatibel mit Pro-User IBC Ladegeräten mit “Check & Charge”-Lade-Interface • Bedienungsanleitung TECHNICAL DESCRIPTION Teil Beschreibung Digitaler intelligenter Batterie Tester IBT1 Pro-User “Check & Charge”-Lade-Interface zum einfachen Anschluss eines kompatiblen Pro-User Ladegeräts, wie z.B.
  • Page 16: Bedienung

    Charge“ Ladegerät kann bei Bedarf einfach IBT1 verbunden werden “Check & Charge”-Interface Benutzen Sie das komfortable Pro-User “Check & Charge”-Interface, um auf einfache Weise eine Verbindung zu einem kompatiblen Pro-User IBC Ladegerät herzustellen: Ideal in Kombination mit den folgenden Pro-User Ladegeräten...
  • Page 17: Bluetooth® Verbindung

    Hinweis: Erfordert iOS 8.0 oder neuer & Android 4.4 oder neuer, sowie ein Smartphone mit Bluetooth® BLE Ver. 4.3 oder neuer 1. Laden Sie die kostenlose “Pro-User Check & Charge” App aus dem Apple App Store oder dem Google Play Store.
  • Page 18 Beispielseiten aus der Bedienoberfläche der „Check & Charge“ Mobil-App für iOS und Android: (Software Version von 01-2017, Veränderungen sind möglich) Startseite von Liste der verbundenen “Check & Charge” Geräte Name und Passwort Batterie Status Geräte Einstellungsseite Die farbige Balkendarstellung zeigt den Batterieladezustand an...
  • Page 19 PROBLEMBEHANDLUNG WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Es sind keine Teile im Inneren verbaut, die ausgetauscht oder durch den Benutzer gewartet werden können. Beschädigungen die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, oder durch den Benutzer durchgeführte Modifikationen oder versuchte Reparaturen führen zum Ausschluss jeglicher Haftung und Verlust der Gewährleistung.
  • Page 20: Technische Spezifikation

    Sie Ihren Fachhändler. GARANTIE Pro-User gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie ist nicht übertragbar. Garantie wird gewährt auf Verarbeitungsmängel und Materialschäden. In Garantiefällen senden Sie bitte das Gerät mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder an einen autorisierten Pro-User Vertreter. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät beschädigt wurde, wenn Bedienungsfehler vorliegen oder bei...
  • Page 21: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Pro-User Europe GmbH is niet aansprakelijk voor enige directe of indirecte schade of letsel veroorzaakt door het gebruik van het apparaat, met name veroorzaakt door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 22 Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij. Reinig indien nodig het apparaat met zorg met een droge doek. Probeer niet om de behuizing te openen. Er zijn geen voor de gebruiker te repareren interne onderdelen. Schade als gevolg van onjuist gebruik, het aanbrengen van wijzigingen of pogingen tot reparaties hebben uitsluiting van aansprakelijkheid en verlies van de garantie tot gevolg.
  • Page 23 Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met accu’s • Accu’s kunnen grote hoeveelheden energie opgeslagen hebben en kunnen bij ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn. VERBIND NOOIT een accu aan een onjuiste spanning of aan een andere ongeschikte of beschadigde accu’s. • Houd kinderen uit de buurt van accu’s en accuzuur. •...
  • Page 24: Technische Beschrijving

    OMVANG VAN DE LEVERING VAN MATERIALEN • Pro-User IBT1 met ringkabelschoenen voor de accupolen en Pro-User "Check & Charge" ("Controleer & Laad") - Interface (Aan te sluiten op de Pro-User IBC laders "Check & Charge" – Interfaces) • Gebruiksaanwijzing TECHNISCHE BESCHRIJVING...
  • Page 25 IBT1 aansluiten om uw accu op te laden. "Check & Charge" –Interface Gebruik de hiervoor bestemde Pro-User "Check & Charge" -Interface om deze eenvoudig aan te sluiten op een hierop passende Pro-User IBC acculader Ideaal in combinatie met...
  • Page 26: Bluetooth® Verbinding

    De app is makkelijk te gebruiken en geeft u alle benodigde informatie over uw accu. Naam en wachtwoord: Indien u meer dan één IBT1 tester of een IBC lader heeft, kunt u de apparaten van een nieuwe naam voorzien. Het wachtwoord wordt automatisch opgeslagen in de app. Het wachtwoord van een Pro-User IBT accutester is niet te veranderen.
  • Page 27 Mobile Applicatie Gebruikers Interface: (software versie uitgave 01-2017, details kunnen veranderen). Startpagina van Lijst van aangesloten “Check & Charge” testers Naam en wachtwoord Status accu Afstelling apparaat invoeren De gekleurde balken in het accu-icoon geven de status van de lading van de accu weer...
  • Page 28: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN WAARSCHUWING! Open of demonteer het apparaat niet. Pogingen om het apparaat zelf te repareren, brengt het risico met zich mee op een elektrische schok of brand. Volg de veiligheidsvoorschriften op als u met het apparaat werkt. Als het apparaat helemaal niet werkt, kan de oorzaak een doorgebrande zekering zijn, die in het apparaat is aangebracht.
  • Page 29: Technische Specificaties

    Vraag uw gemeente of winkelier om advies voor recycling. GARANTIE Pro-User garandeert dit product voor een periode van 2 jaar gerekend vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke koper. De garantie is niet overdraagbaar. De garantie dekt uitsluitend en alleen manuren en materialen.
  • Page 30 INTRODUCTION Le testeur de batterie numérique avec Bluetooth® IBT1 est un testeur de batterie pionnier. Produit par la société PRO-USER Europe GmbH, il peut lire les données de performance de votre batterie et vous fournir les informations de manière très confortable. Le testeur de batterie IBT1 numérique avec fonction Bluetooth®...
  • Page 31 Entretien & Réparation L'appareil est sans entretien. Si nécessaire, nettoyez le avec un chiffon sec. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil. Toute modification ou tentative de réparation ont comme conséquence une perte de la garantie et de responsabilité du fabricant. Rallonger ou raccourcir les cordons n‘est pas autorisé. Les câbles de l'appareil ne doivent pas être réparés.
  • Page 32 Travailler avec des batteries • Les batteries peuvent stocker de grandes quantités d'énergie et une mauvaise manipulation peut être dangereuse. NE JAMAIS CONNECTER à une batterie avec une tension inadaptée ou d'autres batteries inappropriées ou endommagées • Gardez les enfants loin des batteries et de l'acide. •...
  • Page 33: Pièce Description

    CONTENU • Pro-User IBT1 avec œillets et interface de charge Pro-User “Check & Charge” (compatible avec les chargeur PRO-USER de la gamme « IBC ») • Notice TECHNICAL DESCRIPTION Pièce Description Testeur de batterie intelligent IBT1 Interface de charge Pro-User “Check & Charge”- Permet de raccorder facilement les chargeurs PRO-USER, par exemple : IBC4000, IBC4000B, IBC7500B Raccord batterie: œillets rouge (+, pôle positif) et noir (- , pôle négatif)
  • Page 34: Utilisation

    être raccordé à l’IBT1 grâce à l’interface „Check & Charge“. Interface - “Check & Charge” L’interface “Check & Charge” vous permet de raccorder de manière très confortable un chargeur de batterie au testeur IBT1 afin de recharger une batterie: Combinaison idéale Chargeurs Pro-User...
  • Page 35: Connection Bluetooth

    Connectez votre testeur de batterie IBT1 Pro-User avec votre smartphone Bluetooth® Remarque: Prérequis, iOS8.0 ou plus récent, Android ou plus récent, Bluetooth BLE ver. 4.3 ou plus récent 1. Télécharger gratuitement “Pro-User Check & Charge” à partir du Apple App Store ou du Google Play Store.
  • Page 36 Exemple d’affiche de l’application „Check & Charge“ Mobil-App pour iOS et Android: (Software Version du 01-2017, Des variations sont possibles) Accueil “Check & Charge” Liste des appareils connectés Réglage Nom et Mot de Niveau de la batterie Configuration de l’appareil passe Les barres de couleurs indique l’état de charge de la batterie...
  • Page 37: Entretien Des Batteries

    PROBLEMES ATTENTION! Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Il n'y a pas de pièces installées à l'intérieur qui peut être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou des modifications effectuées par l'utilisateur ou toutes tentatives de réparation conduisent à...
  • Page 38: Caracteristiques Techniques

    à votre revendeur. GARANTIE Pro-User garantit ce produit pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat à l'acheteur original. La garantie est non transférable. La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux seulement.
  • Page 39 Article description: Artikelnummer: 18170 Article number: Typenbezeichnung: IBT1 Type: Firmenanschrift: Pro-User Europe GmbH, Seestrasse 19, 83253 Rimsting, Germany Company address: Einschlägige EG-Richtlinien Governing EU-directives / directives CE concernées: 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2. Niederspannungs-Richtlinie Electromagnetic compatibility (EMC) Low voltage directive...
  • Page 40 © Pro-User Europe Pro-User Europe GmbH Seestrasse 19 83253 Rimsting sales@pro-user.com Germany www.pro-user.com Registergericht: Amtsgericht Traunstein Registernummer: HR 18720...

Ce manuel est également adapté pour:

18170

Table des Matières