ELEKTRONIK
PRINTED CIRCUIT BOARD
ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE APPARATUUR
A 45
A 60
ACHTUNG: Ziehen Sie den
Netzstecker bevor Sie Anschlüsse
vornehmen.
Alle externen Anschlüsse sind
potentialfrei. Bringen Sie auf
keinen Fall Fremdspannung auf die
Elektronik, diese wird sonst
beschädigt!
Test-Knopf zum an- und abschalten
des Antriebs bei der Installation: Test
Funktion: erstes drücken: Antrieb läuft
AUF — zweites drücken: Antrieb
STOPT — drittes drücken: Antrieb
läuft ZU — etc.
Krafteinstellung
Die Kraft kann für die Laufrichtungen
AUF und ZU getrennt eingestellt
werden. Wählen Sie für jede Richtung
die gerade notwendige Kraft, um das
Tor zu bewegen. Wo keine volle Kraft
benötigt wird, sollte auch nicht mit
voller Kraft gefahren werden
(Sicherheitsrisiko)!
Reduzieren Sie deshalb zunächst die
Kräfte. Der Antrieb wird dann während
der Fahrt abschalten, wenn das Tor für
die eingestellte Kraft zu schwer wird.
Erhöhen Sie dann etwas die Kraft und
starten Sie einen erneuten Fahrversuch.
Wiederholen Sie diesen Vorgang so
lange, bis der Antrieb das Tor
vollständig öffnen und schließen kann.
Potentiometer zur Krafteinstellung:
Für die Richtung ZU: ZU
Für die Richtung AUF: AUF
(Rechtsdrehung der Potis:
Krafterhöhung, Linksdrehung:
Kraftreduzierung)
Drucktaster- und
Schlüsselschalteranschluß: C + D
Sicherheitskontakt/externe
Absicherung/Schlupftür: A + B
Sie benötigen diesen Anschluß wenn
Sie beispielsweise eine Lichtschranke,
Kontaktleiste oder einen
Schlupftürkontakt zur zusätzlichen
Sicherheit an Ihren APM anschließen
möchten. Die Anschlüsse A und B sind
gebrückt. Entfernen Sie diese Brücke
nur, wenn Sie einen
Sicherheitsanschluß vornehmen. Wird
der Kontakt zwischen A und B
unterbrochen, läuft Ihr Antrieb nicht!
Der Schlupftürkontakt wird ca. 1
Sekunde lang nach Beginn des
Öffnungslaufs des Antriebs überprüft.
Ist oder wird die Schlupftür während
dieser Zeit geöffnet, stopt Ihr Antrieb.
Please unplug power-supply cable
before changing any connection!
Do not put any electrical tension
from outside onto the electric
board! That would damage the
circuit board heavily!
Test-button for running the operator
without remote-control: TEST
First push: OPENING, second push:
STOP, third push: CLOSING and so on.
Regulation of force:
The force for either OPENING or
CLOSING can be adjusted seperately.
Adjustement of the force: turn down
the forces to their minimum. When you
let the mounted operator run, it then
probably will switch off because it
cannot move the garage door. Then
rise the force steadily till it is high
enough to move the door. Do not
adjust the forces on their maximum if
not necessary for door movement! The
excess force will increase the damage
on objects or persons being
accidentially hit by the garage door (if
there is no external security
connected)!
Potentiometers for force-regulation:
CLOSING force: Kraft/Pressure ZU
OPENING force: Kraft/Pressure AUF
(Turning to the right rises the force,
turning to the left decreases the force).
Connection for external push-
button or key switch: C + D (NC-
contact)
Connection for light-barriere and
security contact : A + B (NC-contact)
Here you can connect a light barrier or
a security contact. Do not remove the
bridge between 3 and 4 if you do not
connect an external security! This is a
NC-contact: if the bridge is removed,
the operator will not work.
ATTENTION: Débranchez la prise au
secteur avant de réaliser les
raccordements!
Tous les raccordements externes
sont libres de potentiel. Faites
attention à ce qu'il n'y ait pas de
tension étrangère sur cette platine,
sinon vous risquez de
l'endommager!
Bouton-testeur pour mettre en
marche et arrêter l'opérateur lors de
l'installation: TEST
Fonctionnement: appuyer une fois:
opérateur marche en direction
OUVERTURE - appuyer une deuxième
fois: arrêt - appuyer une troisième fois:
opérateur marche en direction
FERMETURE - etc.
Réglage de la force
Les forces pour les deux différentes
directions de marche peuvent être
réglées séparément. Choisissez pour
chaque direction la force qui est
justment nécessaire pour actionner la
porte. N'allez qu'à la force nécessaire!
Pour trouver les forces nécessaires:
réduisez d'abord les forces. Si la porte
est trop lourde par rapport à la force
réglée, l'opérateur s'arrête. En ce cas,
élevez la force un peu et essayez de
nouveau. Répétez ce processus jusqu'à
ce que l'opérateur soit capable de
fermer et ouvrir la porte
complètement.
Potentiomètres pour le réglage des
forces:
Direction FERMETURE: ZU
Direction OUVERTURE: AUF
(rotation à droite: augmentation de
force; rotation à gauche: diminution de
force)
Raccordement pour bouton-
poussoir et bouton à clé: C et D
Contact de sécurité/dispositif de
sécurité externe: A et B
Vous avez besoin de ce raccordement
au cas où vous voudriez brancher un
barrage photoélectrique ou un
dispositif de sécurité supplémentaire.
Les raccordements A et B sont équipés
d'un pont. Enlevez ce pont seulement
quand vous voulez brancher un
dispositif de sécurité. Si le contact
entre A et B est interrompu, votre
opérateur ne marche pas!
8
OPGELET: Vooraleer aan te sluiten,
eerst de steker uittrekken!
Alle externe aansluitingen zijn
zonder potentiaal. Zet nooit een
externe spanning op het
elektronikamoduul, omdat uhet
anders stukmaakt!
Testknop voor het aan- en uitzetten
van de motor tijdens de installatie:
TEST
Funktie: eerste keer drukken: deut
draait OPEN - tweede keer drukken:
motor STOPT - derde keer drukken:
deur draait DICHT - enz.
Afstellen van het vermogen
Het vermogen kan voor de
draairichtingen OPEN en DICHT
afzonderlijk afgesteld worden. Kies
voor iedere richtingen de kracht die net
nodig is om de deur te bewegen. Waar
geen volledig vermogen noodzakelijk
is, is het raadzaam de garagedeur ook
niet met volle kracht te bewegen!
Reduceer daarom om te beginnen het
vermogen. De motor schakelt dan
tijdens het draaien automatisch uit
wanneer de deur te zwaar is voor de
ingestelde kracht. Verhoog vervolgens
het vermogen een beetje en probeer
opnieuw de deur te bewegen. Herhaal
deze procedure zo lang tot de motor
voldoende vermogen heeft om de deur
volledig te openen en te sluiten.
Potentiometer voor het afstellen van
het vermogen:
Voor de richting DICHT:
Kraft/Pressure ZU
Voor de richting OPEN:
Kraft/Pressure AUF
(Potentiometer naar rechts draaien:
vermogen verhogen; naar links
draaien: vermogen reduceren)
Aansluitingen voor druktoetsen en
sleuteschakelaar: C + D
Veiligheidskontakt/externe
beveiliging: A + B
Deze aanluiting hebt u nodig om
bijvoorbeeld een fotocel of een
kontaktenstrook als extra beveiliging
aan uw APM an te sluiten. De
aansluitingen 17 en 18 zijn over een
draadbrug verbonden. Verwijder deze
draadbrug enkel wanneer u een
veiligheidskontakt wil plaatsen. Wordt
het kontakt tussen 17 en 18
onderbroken, draait de motor niet!