DE – Maße und Gewichte
A
BL
75
*
140
Lage der Versorgungsleitungen prüfen.
Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen.
Schrauben und Dübel auf Eignung prüfen.
Check the location of the supply lines.
Check the bearing surface for load-carrying
capacity.
Check the suitability of the screws and
anchors.
Contrôler la position des conduites d'ali-
mentation.
Contrôler la force portante du sous-sol.
Contrôler l'aptitude des vis et chevilles.
Controllare l'ubicazione delle linee di
alimentazione.
Controllare la portata del supporto.
Controllare l'idoneità delle viti e dei
tasselli.
Legende
G
Gewicht (befüllt)
H
Abstand der Bohrlöcher
NR
Artikel-Nr.
*
ggf. Bauraum für Elektro-
regler beachten
EN – Dimensions and weights
B
>50
75
Ausführung links gezeichnet. Ausführung rechts
spiegelbildlich.
Modèle à gauche dessiné. Le modèle à droite
montre la réalisation inversé.
NR
ABTE1A075050
ABTE1A075060
ABTE1A075075
ABTE1A115050
ABTE1A115060
ABTE1A115075
ABTE1A150050
ABTE1A150060
ABTE1A150075
ABTE1A180050
ABTE1A180060
ABTE1A180075
Key
Weight (filled)
Space between drill holes
Item No.
if required, take notice of the
installation space for the electric
controller
FR – Dimensions et poids
53-66
BL
Left hand symmetry design. Right hand model
presents inverted symmetry.
Modello a sinistra disegnato. Il modello a destra
mostra la realizzazione inversa.
H
BH
[mm]
[mm]
549
726
549
726
549
726
967
1144
967
1144
967
1144
1309
1486
1309
1486
1309
1486
1613
1790
1613
1790
1613
1790
Légende
Poids (rempli)
Écart entre les trous de perçage
N° d'art.
Tenir compte de l'espace de
construction pour le régulateur
électronique le cas échéant
IT – Quote e pesi
Rückansicht •
View from the rear
Vue arrière •
Vista posteriore
BT
75
67-80
BL
BT
[mm]
[mm]
500
50
600
50
750
50
500
50
600
50
750
50
500
50
600
50
750
50
500
50
600
50
750
50
Legenda
Peso (pieno)
Distanza dei fori
Cod. articolo
event. osservare lo spazio di
montaggio per il regolatore
elettrico
75
G
[kg]
12,1
13,6
15,4
18,3
21,3
22,9
24,0
28,2
34,1
28,9
33,6
40,6
7