___________________ Introduction ___________________ Consignes de sécurité ___________________ SITRANS Description ___________________ Montage Transmetteurs radar LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) ___________________ Raccordement ___________________ Mise en service Instructions de service ___________________ Fonctionnement ___________________ Description des paramètres ___________________ Service et maintenance ___________________ Diagnostic et dépannage ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ Plans d'encombrement...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Industry Canada ........................18 Utilisation en zones à risque d'explosion ................19 Exigences relatives aux applications spécifiques ..............19 Description ............................21 Présentation du SITRANS LR560 ..................21 Montage ............................... 23 Instructions élémentaires de sécurité ..................23 4.1.1 Préconisations pour l'emplacement ..................24 4.1.2...
Page 6
Sommaire Consignes de sécurité fondamentales ................... 33 5.1.1 Raccordement incorrect à la source d’alimentation ............... 34 Raccordement du SITRANS LR560 ..................36 Schémas de configuration ..................... 37 5.3.1 Configurations de base ......................37 5.3.1.1 Configuration via carte PCI/PCMCIA ..................37 5.3.1.2...
Page 7
Sommaire 7.1.1.6 Paramètres Configure/Setup (Configuration/Réglage) ............75 7.1.1.7 Protection par mot de passe ....................106 7.1.1.8 Structure de menu AMS......................108 Description des paramètres......................... 121 QUICK START (MISE EN SERVICE RAPIDE) (1.) .............. 121 8.1.1 QUICK START WIZARD (ASSISTANT DE MISE EN SERVICE) (1.1.) ....... 122 8.1.2 AFES WIZARD (ASSISTANT AFES) (1.2.) ................
Page 9
Sommaire 8.4.3.8 ACKNOWLEDGE STATUS (PRISE EN COMPTE ÉTAT) (4.3.8.) ........156 8.4.3.9 ACKNOWLEDGE (PRISE EN COMPTE) (4.3.9.) ..............156 8.4.4 SERVICE SCHEDULE (CALENDRIER D'ENTRETIEN) (4.4.) ..........157 8.4.4.1 SERVICE INTERVAL (INTERVALLE D'ENTRETIEN) (4.4.1.) ..........157 8.4.4.2 TIME SINCE LAST SERVICE (DERNIER ENTRETIEN) (4.4.2.) ......... 157 8.4.4.3 TIME UNTIL NEXT SERVICE (PROCHAIN ENTRETIEN) (4.4.3.) ........
Page 10
11.8 Programmateur (clavier infrarouge) ..................185 Plans d'encombrement ........................187 12.1 SITRANS LR560 avec bride universelle en acier inoxydable, face plane ......187 12.2 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 3" ............... 188 12.3 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 4" et 6" ............... 189 12.4...
Page 11
Sommaire Amortissement ........................205 Perte d’écho (LOE) ....................... 205 Limitation de température ..................... 206 Courbe de limitation de température ..................206 Certificats et Support ........................... 207 Assistance technique ......................207 Étiquette code QR ......................... 207 Certificats ..........................208 Structure du menu IHM ........................209 Menu IHM ..........................
Introduction Utilisation des instructions LR560 FOUNDATION FIELDBUS Remarque Ces instructions de service concernent uniquement les appareils SITRANS LR560 (FOUNDATION FIELDBUS). Objet de cette documentation Ces instructions contiennent toutes les informations nécessaires à la mise en service et à l'utilisation de l'appareil. Lisez attentivement ces instructions avant l'installation et la mise en service.
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire d’implémenter (et de préserver) un concept de sécurité industrielle global et moderne. Les produits et solutions de Siemens ne constituent qu’une partie d’un tel concept.
Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables. Ces clauses contractuelles de garantie ne sont ni étendues, ni limitées par les indications figurant dans les instructions de service.
Page 16
Introduction 1.7 Historique de révisions du micrologiciel LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Consignes de sécurité Conditions préalables pour l'utilisation Cet appareil a quitté l'usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, observez ces instructions de service ainsi que toutes les informations relatives à la sécurité. Observez les remarques et icônes situées sur l'appareil.
Consignes de sécurité 2.1 Conditions préalables pour l'utilisation 2.1.3 Marquage de sécurité Dans ce document Sur le produit Description AVERTISSEMENT : pour plus de détails consulter la do- cumentation fournie (instructions de service). (Etiquette sur le produit : fond jaune). 2.1.4 Conformité...
Conformité à la Directive RED concernant les équipements radioélectriques (Europe) Siemens déclare par la présente que le système SITRANS LR560 est conforme aux exigences essentielles et à d'autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. Si les conditions d'installation suivant EN 302 372 sont remplies, le LR560 est conforme à la norme EN 302 372 pour utilisation dans des cuves de stockage fermées, et peut être utilisé...
Industry Canada Le SITRANS LR560 est conforme à la norme Industry Canada RSS211 (Mars 2015). 1. L'installation du SITRANS LR560 doit être réalisée par des personnes qualifiées, dans le strict respect des instructions du fabricant. 2. Cet instrument fonctionne sur le principe "pas d'interférence, pas de protection".
être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société.
Page 22
Consignes de sécurité 2.3 Exigences relatives aux applications spécifiques LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Description Présentation du SITRANS LR560 Le SITRANS LR560 est un transmetteur radar FMCW, technologie 2 fils, 78 GHz, pour la mesure en continu de solides et de liquides. Il convient pour une distance de mesure max. de 100 m (329 ft). Véritable solution "plug-and-play", cet instrument mesure tout type de produit solide, y compris en milieu très poussiéreux, avec des températures jusqu'à...
Page 24
Description 3.1 Présentation du SITRANS LR560 LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Remarque Compatibilité des matériaux Siemens peut vous assister dans le choix des composants du capteur mouillés par le milieu du procédé. Vous êtes cependant responsable du choix des composants. Siemens décline toute responsabilité en cas de défauts ou de défaillances résultant de l'incompatibilité des matériaux.
Montage 4.1 Instructions élémentaires de sécurité ATTENTION Dépassement de la pression de service maximale autorisée Risque de blessure ou d'empoisonnement. La pression de service maximale autorisée dépend de la version de l'appareil, de la limite de pression et de la température nominale. L'appareil peut être endommagé en cas de dépassement de la pression de service.
Montage 4.1 Instructions élémentaires de sécurité PRUDENCE Atmosphères agressives Appareil endommagé en raison de la pénétration de vapeurs agressives. • Assurez-vous que l'appareil convient pour l'application. PRUDENCE Lumière directe du soleil Dommages causés à l'appareil. L'appareil peut être en surchauffe ou les matériaux peuvent se fragiliser sous l'effet de l'exposition aux UV.
Remarque Version résistante à la pression uniquement • Les appareils SITRANS LR560 sont soumis à des tests de pression, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code sur les chaudières et appareils à pression de l'ASME, et par la Directive européenne relative aux équipements sous pression.
Montage 4.2 Consignes pour l'installation 4.2.2 Positionnement du piquage Remarque Échos parasites Pour plus de détails sur les échos parasites, voir AUTO ECHO SUPPRESSION (SUPPRESSION AUTOMATIQUE DES ÉCHOS PARASITES) (2.4.8.1.) (Page 139). ● Ne pas installer l'appareil au centre du toit des cuves hautes et étroites Angle du faisceau ●...
Montage 4.2 Consignes pour l'installation ① température ambiante : –40 °C ... +80 °C (–40 °F ... +176 °F) ② température du produit mesuré : -40 °C ... +100 °C (-40 °F ... +212 °F) ou -40 °C ... +200 °C (-40 °F ...
à l'aide de la clé fournie, jusqu'à ce que le LR560 bascule légèrement vers le bas. La rotation du boîtier se fait librement. 2. Orienter le SITRANS LR560 afin que l'antenne soit inclinée perpendiculairement à la surface du produit, si possible.
Montage 4.2 Consignes pour l'installation 4.2.6 Système de purge (air) Pour faciliter le nettoyage, un raccord purge de nettoyage est fourni avec l'antenne. Le système prévoit une entrée 1/8" (filetage femelle) au dessus de l'antenne permettant le passage de l'air propre et sec vers la face de l'antenne lentille afin de la nettoyer. Il appartient à...
Afficheur amovible L'afficheur optionnel peut être tourné dans une de 4 positions, espacées de 90 degrés, voir Raccordement du SITRANS LR560 (Page 36). Il permet également de transférer des paramètres d'un appareil à un autre, voir COPY PARAMETERS FROM DISPLAY (COPIER DES PARAMÈTRES DEPUIS L'AFFICHAGE) (1.4.) (Page 124).
Montage 4.3 Démontage Démontage 4.3.1 Démontage incorrect ATTENTION Démontage incorrect Les risques suivants peuvent survenir du fait d'un démontage incorrect : - Blessure par choc électrique - Risque lié à un contenu émergent lors du raccordement au processus - Risque d'explosion en zone à risque d'explosion Pour assurer un démontage correct, respectez les consignes suivantes : •...
Raccordement Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à risques. • Utilisez uniquement les presse-étoupes /connecteurs qui sont conformes aux exigences du mode de protection correspondant. • Serrez les presse-étoupes en respectant les couples indiqués au chapitre in Caractéristiques techniques (Page 181).
Raccordement 5.1 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Raccordement PE/à la terre manquant Risque d'électrocution. En fonction de la version de l'appareil, raccordez à l'alimentation comme suit : • Fiche secteur : Assurez-vous que la prise de courant utilisée possède un raccordement au conducteur PE/de terre.
Page 37
Raccordement 5.1 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Pose de câbles blindés incorrecte Risque d'explosion à travers les courants de compensation entre les zones à risques et les zones sans risques. • Les câbles blindés qui pénètrent dans les zones à risques doivent être mis à la terre uniquement à...
Raccordement 5.2 Raccordement du SITRANS LR560 Raccordement du SITRANS LR560 Remarque • Consulter la plaque signalétique de l’appareil pour vérifier les homologations. • Pour garantir la protection IP/NEMA, veiller à l'étanchéité des conduits. • Utiliser un câble paire torsadée : AWG 22 - 14 (0,34 mm² - 2,5 mm²).
Raccordement 5.3 Schémas de configuration Schémas de configuration 5.3.1 Configurations de base 5.3.1.1 Configuration via carte PCI/PCMCIA ① ③ ⑤ Bus PCI/PCMCIA Interface H1 FC375 ② ④ ⑥ Configurateur NI-FBUS ; FF (H1) LR560 FF PC/portable LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Raccordement 5.3 Schémas de configuration 5.3.2 Configurations zones à risque d'explosion 5.3.2.1 Configuration via carte PCI/PCMCIA ① ④ ⑦ Zone non-dangereuse Bus PCI/PCMCIA FF (H1) ② ⑤ ⑧ Zone à risque d'explosion Configurateur NI-FBUS ; LR560 FF PC/portable ③ ⑥ FC375 Interface H1 5.3.2.2...
Schéma d'installation et de raccordement FM/CSA Classe 1, Div 2 Le schéma de raccordement FM/CSA Classe 1, Div 2 numéro A5E02795836 indiqué sur la plaque signalétique est disponible sur la banque d’images de Siemens Industry : Schéma de référence pour connexion FM/CSA, Classe 1, Div. 2 (http://www.automation.siemens.com/bilddb/index.aspx?gridview=view2&objkey=G_FI01_XX...
Raccordement 5.5 Instructions spécifiques pour l'installation en zone à risque d'explosion Instructions spécifiques pour l'installation en zone à risque d'explosion 5.5.1 (Référence Directive européenne ATEX 2014/34/UE, Annexe II, 1.0.6) Les consignes ci-dessous s'appliquent à l'appareil objet des certificats n° SIRA 09ATEX9356X et SIRA 09ATEX4357X. 1.
Raccordement 5.5 Instructions spécifiques pour l'installation en zone à risque d'explosion 5.5.2 Conditions spéciales pour garantir la sécurité CONDITIONS SPÉCIALES POUR GARANTIR LA SECURITÉ Le suffixe ‘X’ du numéro de certificat désigne les conditions spéciales suivantes, permettant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité : ●...
Mise en service Consignes de sécurité de base ATTENTION Mise en service incorrecte dans les zones à risque Défaillance de l'appareil ou risque d'explosion en zones à risques. • Ne mettez pas l'appareil en service une fois qu'il a été monté complètement et raccordé conformément aux informations du chapitre Montage (Page 23).
Page 46
Mise en service 6.1 Consignes de sécurité de base ATTENTION Tension dangereuse par contact Risque de blessure dû à une tension dangereuse par contact lorsque l'appareil est ouvert ou n'est pas complètement fermé. L'indice de protection spécifié sur la plaque signalétique ou dans lesCaractéristiques techniques (Page 181) n'est plus garanti si l'appareil est ouvert ou n'est pas correctement fermé.
Mettre l'appareil sous tension. Pendant l'élaboration de la première mesure, l'afficheur indique le logo Siemens suivi de la révision du micrologiciel. Le choix de la langue d'interface (anglais, allemand, français, espagnol ou chinois) est proposé lors de la configuration initiale de l'appareil.
Page 48
Mise en service 6.3 Affichage à cristaux liquides (LCD) Affichage en mode PROGRAM Vue de navigation ● La barre de menu apparaît si la longueur du menu dépasse la capacité d'affichage de l'écran. ● La largeur de la bande item dans la barre de menu reflète la longueur du menu : plus la bande est large, plus le nombre d'items est réduit.
6.4.1 Commande locale Le SITRANS LR560 réalise les mesures de niveau suivant le réglage des paramètres. Ces réglages peuvent être modifiés localement via l'afficheur graphique local, composé d'un afficheur LCD et de boutons-poussoirs. Il est possible d'utiliser les boutons-poussoirs ou un programmateur infrarouge portatif pour apporter les modifications.
Page 50
Mise en service 6.4 Mise en service via l'affichage local Pour ajouter ou supprimer des chiffres via les boutons-poussoirs : Lorsque l'icône Enter est surlignée, appuyer sur la flèche HAUT pour insérer un chiffre à droite, la flèche BAS pour supprimer le chiffre de droite, la flèche DROITE de confirmer la valeur ou la flèche GAUCHE pour annuler.
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif Mise en service avec le programmateur portatif 6.5.1 Programmateur portatif (réf. produit 7ML1930-1BK) Le programmateur doit être commandé séparément. 6.5.2 Programmateur portatif_note Le programmateur portatif utilisé avec cet appareil contient des piles lithium non- remplaçables.
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif 6.5.4 Utilisation des touches en mode de Mesure Utilisation des touches en mode de Mesure Touche Fonction Résultat Actualise la boucle La nouvelle valeur s'affiche dans la zone secondaire de l'affichage de courant local.
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif 6.5.5 Programmation 6.5.5.1 Programmation du capteur radar Remarque • En mode PROGRAM, la sortie ne reflète pas les variations dans le fonctionnement de l'appareil. • La non-utilisation de l'appareil en mode PROGRAM (durant une période allant de 15 secondes à...
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif 6.5.5.3 Menus des paramètres 1. Accéder au mode Utiliser les boutons-poussoirs de la commande locale : PROGRAM Appuyez sur la flèche DROITE • Via le programmateur portatif : 1. Diriger le programmateur vers l'affichage, distance maximale 300 mm (1 ft).
Page 55
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif Utilisation des touches en mode navigation Touche Niveau menu Fonction Flèche HAUT ou menu ou paramètre Accéder au menu ou au paramètre sui- vant. Flèche DROITE menu Accéder au premier paramètre du menu sélectionné...
Page 56
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif Fonctions des touches en mode PROGRAM Touche Fonction Flèche Sélection d'options Accès à l'item. HAUT ou Edition Augmente ou diminue les chiffres • alphanumérique Alterne les signes plus et moins •...
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif 6.5.5.4 Accès à l'assistant de mise en service via le programmateur portatif Remarque • Si l'appareil a été utilisé dans une autre application, précéder le lancement de l'Assistant de mise en service rapide d'une réinitialisation aux valeurs programmés en usine. Voir Assistant de mise en service via boutons-poussoirs de la commande locale (Page 47).
Page 58
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif Cuve Réglage d'usine : STEEL (ACIER) Plage de réglage : STEEL (ACIER) ou CONCRETE (BÉTON) Objet : Sélectionner le matériau de construction de la cuve. Description : En sélectionnant ACIER ou BÉTON, une réinitialisation fonctionnelle est •...
Page 59
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif Unités Réglage d'usine : Plage de réglage : m, cm, mm, ft, in Objet : Unités de mesure capteur. Visualisation des paramètres Mode Edition Operation (Fonctionnement) Réglage d'usine : LEVEL (NIVEAU) Plage de réglage : LEVEL (NIVEAU)
Page 60
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif Low Calibration Point (Point d'étalonnage minimum) Réglage d'usine : 40,000 m ou 100,000 m Plage de réglage : 0,000 ... 40,000 m ou 0,000 ... 100,000 m Objet : Distance entre le point de référence du capteur et le point d'étalonnage min.
Mise en service 6.5 Mise en service avec le programmateur portatif 6.5.5.5 Obtention d'un profil écho 1. Accéder au Accéder à : Level Meter (Transmetteur de niveau) > Diagnostics (Diagnostic) (3.) > mode Echo profile (Profil écho) (3.1.). PROGRAM Appuyer sur la flèche DROITE pour demander un profil.
Mise en service 6.6 Adresse appareil Adresse appareil Remarque L'adresse peut être modifiée uniquement à partir d'un système maître distant, type Configurateur NI-FBUS ou DeltaV. Pour plus de détails voir Adressage dans le manuel Foundation Fieldbus for Level Instruments (7ML19985MP01, en anglais) Lecture seule.
Page 63
Mise en service 6.7 Exemple d'application Paramètre de mise en service Réglage Description rapide Cuve STEEL Sélectionne le matériau de construction de la cuve. (ACIER) Temps de réponse LENT Réinitialisation de la Vitesse de remplissage / vidange à 0,1 m/minute. Unités Unités de mesure capteur.
Page 64
Mise en service 6.7 Exemple d'application LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Fonctionnement Commande à distance 7.1.1 Fonctionnement avec AMS Device Manager 7.1.1.1 Fonctions AMS Device Manager Fonctions AMS Device Manager AMS Device Manager permet de contrôler les valeurs process, les alarmes et les signaux relatifs à l'état de l'appareil. Il permet de visualiser, comparer, régler, vérifier et simuler les données process de l'appareil.
Page 66
Fonctionnement 7.1 Commande à distance ① onglet Paramètres actif ② boîte de dialogue paramètres ③ accès par touche aux groupes de fonctions ④ bloc fonctionnel actif (LTB) ⑤ groupe de fonction actif (surlignée) Principales caractéristiques d'AMS Device Manager version 9.0 Remarque •...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Emplacement du bloc des caractéristiques Caractéristique Groupe de fonctions Bloc Etapes de l'Assistant de mise en service (Page 69) Configure/Setup RESSOURCE (Configuration/Réglage) Echo Profile (Profil écho) (Page 83) TVT (Page 80) Maintenance & Diagnostics (Maintenance et Diagnostic, LTB) (Page 83) Maintenance et Diagnostic (RESSOURCE) (Page 94) RESSOURCE...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Accès aux menus déroulants ① Items du menu Action Le Menu déroulant sous Actions permet également d'accéder à différentes fonctions. Modification de la valeur des paramètres Remarque • Pour une liste exhaustive des paramètres accessibles via AMS, voir Structure de menu AMS (Page 108).
Electronic Device Description (EDD) Remarque SITRANS LR560 requiert le fichier EDD pour la version 9.0 d'AMS Device Manager. Consulter la page produit de notre page Web (www.siemens.com/LR560), sous Support > Téléchargement logiciels (Download), pour disposer de la dernière version du fichier EDD : SITRANS LR560 FF - Foundation Fieldbus - AMS V9.0.
Fonctionnement 7.1 Commande à distance 3. Scan Device (Balayage appareil) La fonction Scan Device (Balayage appareil) télécharge les paramètres, de l'appareil vers AMS Device Manager. Ceci permet d'établir la synchronisation entre l'appareil et AMS. 1. Ouvrir le menu déroulant Actions – Scan Device (Balayage appareil) dans la barre de menu.
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Lancer AMS Device Manager et double-cliquer sur l'icône appareil depuis la vue Device Connection (Connexion appareil) pour activer l'écran de démarrage. Accéder à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > Wizard (Assistant) > Quick Start (Mise en service rapide). ●...
Page 73
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Etape 2 – Application Remarque • En sélectionnant ACIER ou BÉTON, une réinitialisation fonctionnelle est effectuée, voir MASTER RESET (RÉINITIALISATION) (4.1.) (Page 151). • Si ACIER est sélectionné, POSITION DETECT (DÉTECTION DE POSITION) (2.4.5.2) (Page 135) sera réglé sur Front de montée et ALGORITHM (ALGORITHME) (2.4.5.1) (Page 134) sur F.
Page 74
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Etape 3 – Plages de mesure Remarque La sélection d'un temps de réponse LENT modifie le réglage pour AVERAGE AMOUNT (QUANTITÉ MOYENNE) (2.8.3.) (Page 148) : 0,9. Cliquer sur Step 3 - Ranges (Plages de mesure). Pour confirmer les valeurs par défaut, accéder directement à...
Page 75
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Etape 4 – Sommaire Cliquer sur Step 4 - Summary (Sommaire). Vérifier les réglages des paramètres. Revenir à une étape particulière si d'autres modifications sont nécessaires. Fin de l'Assistant de mise en service. Commuter le bloc Ressource en mode Automatique, cf.
Fonctionnement 7.1 Commande à distance 7.1.1.5 Modification des modes bloc Remarque Le Bloc ressource contourne le Bloc transducteur de niveau. Toute modification du Bloc ressource entraîne la modification du Bloc transducteur de niveau. Pour modifier un mode bloc, suivre la procédure de modification pour le mode du Bloc ressource.
Fonctionnement 7.1 Commande à distance 7.1.1.6 Paramètres Configure/Setup (Configuration/Réglage) Paramètres du bloc transducteur Identification et Operation (Fonctionnement) sont communs à tous les trois blocs transducteur : Bloc transducteur de niveau, bloc transducteur LCD et bloc transducteur diagnostic. Identification (LTB, LCD, DIAG) Accéder à...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Operation (LTB, LCD, DIAG) (Fonctionnement) Accéder à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LTB > Operation (Fonctionnement) et cliquer sur Block Modes (Modes bloc) pour accéder aux modes bloc : 1. Actual Mode (Mode actuel, lecture seule) Mode actuel du bloc, qui peut différer de la cible suivant les conditions de fonctionnement.
Page 79
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Simulation (Input) (Entrée) Remarque • Pour activer la simulation via AMS Device Manager ou l'interface Field Communicator 375, veiller à activer la simulation sur l'appareil également. Voir SIMULATE ENABLE (ACTIVATION SIMULATION) (4.12.) (Page 163). • Avant d'activer ou de désactiver la Simulation, communter le bloc LT en mode hors service (voir Modification des modes bloc (Page 74)).
Page 80
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Setup (Réglage, LTB) Remarque Voir Structure de menu AMS (Page 108) et pour plus de détails sur les paramètres suivis d'un numéro de référence, voir Description des paramètres (Page 121). Sensor (Capteur, LTB) Se reporter à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LTB > Setup (Réglage) et cliquer sur Sensor (Capteur) pour accéder à...
Page 81
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Rate (Débit process) Remarque La sélection d'un temps de réponse LENT modifie le réglage pour AVERAGE AMOUNT (QUANTITÉ MOYENNE) (2.8.3.) (Page 148) : 0,9. ● Response Rate (Temps de réponse) ● Fill Rate per Minute (Vitesse de remplissage par minute) ●...
Page 82
Fonctionnement 7.1 Commande à distance General (Général) Se reporter à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LTB > Setup (Réglage) > Signal Processing (Traitement du signal) et cliquer sur General (Général) pour accéder à : Range (Plage de mesure) ● Near Range (Portée minimale) ●...
Page 83
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Remarque • Il est recommandé d'utiliser l'assistant de suppression auto des échos parasites. Voir AFES WIZARD (ASSISTANT AFES) (1.2.) (Page 122). • Commuter le bloc LTB en mode hors service avant de modifier les réglages et le retourner en mode automatique pour afficher la courbe TVT.
Page 84
Fonctionnement 7.1 Commande à distance TVT Shaper 1 (Mise en forme TVT 1) ● Shaper breakpoints (Points de rupture mise en forme), 1 à 40. TVT Shaper 2 (Mise en forme TVT 2) ● Shaper breakpoints (Points de rupture mise en forme), 41 à 80. TVT Shaper 3 (Mise en forme TVT 3) ●...
Page 85
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Echo Profile (Profil écho) ① Champ temps Accéder à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LTB > Setup (Réglage) > Signal Processing (Traitement du signal) > Echo Profile (Profil écho) pour visualiser le profil écho actuel et accéder aux paramètres profil écho (visualisation uniquement). Paramètres Echo Profile (Profil écho) (visualisation uniquement).
Page 86
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Remaining Sensor Lifetime (Durée de vie restante du capteur) Accéder à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LTB > Maintenance and Diagnostics (Maintenance et Diagnostics) > Remaining Sensor Lifetime (Durée de vie restante du capteur). Remaining Sensor Lifetime (Durée de vie du capteur) Cliquer sur l'onglet Sensor Lifetime (Durée de vie capteur) pour accéder à...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Service Schedule (Calendrier d'entretien) Accéder à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LTB > Maintenance and Diagnostics (Maintenance et Diagnostics) > Service Schedule (Calendrier d'entretien). Service Schedule (Calendrier d'entretien) Cliquer sur l'onglet Service Schedule (Calendrier d'entretien) pour accéder à : ●...
Page 88
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Electronics Temperature (Température de l'électronique) ● Electronics Temperature (Température de l'électronique) Indiquer la température interne actuelle de l'appareil ● Minimum Value (Valeur minimale) ● Maximum Value (Valeur maximale) Communication (LTB) Se reporter à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LTB > Communication pour accéder à...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Configuration/Setup (Configuration/Réglage) (bloc LCD) Identification (LCD) Voir Identification (LTB, LCD, DIAG) (Page 75). Operation (Fonctionnement) (LCD) Voir Operation (LTB, LCD, DIAG) (Fonctionnement) (Page 76). Block Modes (Modes bloc) Se reporter à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LCD > Operation (Fonctionnement) et cliquer sur Block Modes (Modes bloc) pour accéder à...
Page 90
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Setup (Réglage) (LCD) Se reporter à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > LCD > Setup (Réglage) pour accéder à : Local Display (Affichage local) ● Language (Langue) ● LCD Contrast (Contraste LCD) ● LCD Backlight (Rétroéclairage) Local Display (Affichage local) (suite) ●...
Page 91
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Communication : ● Static Revision No. (Numéro de révision statique), voir STATIC REVISION NO. (N. DE RÉVISION STATIQUE) (2.5.1.) (Page 142) Configure/Setup (Configuration/Réglage) (Bloc transducteur diagnostic-DIAG) Configure/Setup (Configuration/Réglage) (Bloc transducteur diagnostic-DIAG) Remarque Paramètres dans le bloc transducteur diagnostic, réservés au personnel autorisé. Identification (DIAG) Accéder à...
Page 92
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Configuration/Setup (Configuration/Réglage) (Bloc ressource - RESSOURCE) Remarque • Pour une liste exhaustive des paramètres accessibles via AMS, voir Structure de menu AMS (Page 108). • Pour plus de détails sur les paramètres suivis d'un numéro de référence, voir Description des paramètres (Page 121).
Page 93
Fonctionnement 7.1 Commande à distance (lecture seule) Device (Appareil) ● Manufacturer (Fabricant) ● Product Name (Nom du produit) Nom du produit donné par le fabricant à cet appareil. ● Order Number (Numéro de référence) Numéro de référence du fabricant pour cet appareil (MLFB). ●...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Operation (Fonctionnement) (RESSOURCE) Accéder à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > RESOURCE > Operation (Fonctionnement). Cliquer sur Modes bloc pour ouvrir la boîte de dialogue et accéder à : Block Modes (Modes bloc) Remarque Si le bloc RESSOURCE est Hors service, les blocs LTB et AIFB sont également mis hors service ;...
Page 95
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Master Reset (Réinitialisation) Remarque • Pour lancer la réinitialisation, l'état des blocs RESSOURCE et LTB doit être hors service. Voir Modification des modes bloc (Page 74). • Les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés, quel que soit le type de réinitialisation : Protection en écriture, Plage de suppression automatique des échos parasites, TVT obtenue.
Fonctionnement 7.1 Commande à distance 1. Cliquer sur le bouton Master Reset (Réinitialisation), puis cliquer sur Next (Suivant) pour réinitialiser. 2. Sélectionner le type de réinitialisation : Type de réinitialisation Résultat Factory Defaults (Valeurs Valeur par défaut. Réinitialise tous les paramètres utilisateur aux par défaut) valeurs par défaut du fabricant.
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Remaining Device Lifetime (Durée de vie restante de l'appareil) ● Lifetime (Expected) (Durée de vie estimée) (lecture seule) ● Remaining Lifetime (Durée de vie restante) (lecture seule) ● Time in Operation (Durée de fonctionnement) ● Activation of Reminders (Activation des rappels) ●...
Page 98
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Calibration Schedule (Calendrier d'étalonnage) ● Calibration Interval (Intervalle d'étalonnage) ● Time Since Last Calibration (Dernier étalonnage) ● Time Until Next Calibration (Prochain étalonnage) ● Activation of Reminders (Activation des rappels) ● Reminder 1 before Calibration (Required) (Rappel 1 avant Etalonnage (Requis)) ●...
Page 99
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Communication (RESSOURCE) Se reporter à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > RESOURCE > Communication pour accéder à : ● Manufacturer (Fabricant) ● Device Type (Type d'appareil) Numéro de modèle du fabricant associé avec l'appareil ● Device Revision (Révision de l'appareil) ●...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Securité (RESSOURCE) Se reporter à Configure/Setup (Configuration/Réglage) > RESOURCE > Security (Sécurité) pour accéder à : Security (Sécurité) ● Write Protection (Protection écriture) Voir aussi Protection par mot de passe (Page 106). Diagnostic appareil (Bloc transducteur de niveau - LTB) Remarque Pour plus de détails sur les alarmes et les erreurs indiquées ci-dessous, se reporter aux Foundation Fieldbus pour...
Page 101
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Block Error (Erreur de bloc) Cliquer sur Block Error (Erreur de bloc) pour ouvrir la boîte de dialogue et lire : Failures (Défaillances) ● Input Failure (Défaillance entrée) ● Output Failure (Défaillance sortie) ● Memory Failure (Défaillance mémoire) ●...
Page 102
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Value (Valeur) ● Value (Valeur) 1. Dans l'onglet Block Error (Erreur de bloc), vérifier la fenêtre Maintenance pour visualiser le niveau de l'alarme maintenance activée. 2. Dans l'onglet Block Alarm (Alarme bloc), vérifier la fenêtre Alarm State (État d'alarme) pour visualiser le niveau de l'alarme maintenance acquittée.
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Diagnostic étendu (LTB) Accéder à Device Diagnostics (Diagnostic appareil) > LTB > Extended diagnostics (Diagnostic étendu) pour accéder en lecture à : Detailed Error Info (Infos d'erreurs détaillées) ● Loss of Echo (Perte d’écho) ● No Tech Power (Pas d'alimentation) ●...
Page 104
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Diagnostic appareil (Bloc ressource - RESSOURCE) Alarmes et Erreurs (RESSOURCE) Accéder à Device Diagnostics (Diagnostic appareil) > RESOURCE > Alarms & Errors (Alarmes et erreurs). Block Error (Erreur de bloc) Cliquer sur l'onglet Block Error (Erreur de bloc) pour lire : Failures (Défaillances) ●...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Alarme écriture Les valeurs accessibles dans l'onglet Block Alarm (Alarme bloc) sont disponibles également pour Write Alarm (Alarme écriture), à l'exception de : le paramètre Value (Valeur) sur l'onglet Write Alarm (Alarme écriture) correspond à Discrete Value (Valeur discrète). Résumé...
Page 106
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Diagnostic étendu (RESSOURCE) Accéder à Device Diagnostics (Diagnostic appareil) > RESOURCE > Extended diagnostics (Diagnostic étendu) pour accéder en lecture à : Detailed Error Info (Infos d'erreurs détaillées) • Device Lifetime Reminder 1 • External RAM (RAM externe) (Rappel 1 durée de vie appareil) •...
Page 107
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Valeurs Cliquer sur l'onglet Values (Valeurs) pour visualiser : ● Primary Variable (Variable primaire) Visualiser un diagramme indiquant la valeur de niveau. ● Value (Valeur) La variable primaire et la sortie canal 1 du bloc transducteur en tant que numéro. Dans les applications de mesure de niveau, les valeurs du diagramme sont influencées par les points de niveau haut et bas, définis en Configure/Setup (Configuration/Réglage) >...
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Types de connexion ● standard, local ou domaine Un utilisateur standard peut modifier le mot de passe via AMS Device Manager. Un utilisateur Local ou Domaine Windows ne peut pas modifier son mot de passe via AMS Device Manager et doit solliciter l'administrateur réseau.
Fonctionnement 7.1 Commande à distance 7.1.1.8 Structure de menu AMS Remarque Lorsqu'un numéro de paramètre est indiqué, plus d'informations sur ce paramètre sont disponibles sous Description des paramètres (Page 121). Groupe de fonction Confi- Numéro de paramètre gure/Setup (Configura- tion/Réglage) Level Transducer Block (Bloc transducteur de niveau) Identification Identification...
Page 111
Fonctionnement 7.1 Commande à distance General (Général) Unit (Unité) 2.3.1. (Page 127) Level Units (Unités de niveau) 2.3.2. (Page 127) Temperature Unit (Unité tempéra- 2.3.3. (Page 128) ture) Loss of Echo Timer (Temporisation 2.3.4. (Page 128) perte d’écho) Calibration (Étalonnage) 2.3.5.
Page 112
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Sampling Down (Valeur 2.4.6.3. (Page 137) d'échantillonnage inférieure) Echo Lock Window (Fenêtre de 2.4.6.4. (Page 138) verrouillage de l'écho) Echo Quality (Qualité de l'écho) 2.4.7. (Page 138) Confidence (Fiabilité) 2.4.7.1. (Page 138) Echo Strength (Taille de l’écho) 2.4.7.2. (Page 138) 2.4.8.
Page 113
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Reminder 1 before Lifetime (Required) 4.3.5. (Page 155) (Rappel 1 avant Durée de vie (Requis)) Reminder 2 before Lifetime (De- 4.3.6. (Page 156) manded) (Rappel 2 avant Durée de vie (Exigé)) Service Schedule (Calendrier d'entretien) 4.4.
Page 114
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Block Modes (Modes bloc) Block Modes (Modes bloc) (onglet) Actual Mode (Mode actuel) Target Mode (Mode cible) Permitted Mode (Mode autorisé) Normal Mode (Mode normal) Setup (Réglage) Local Display (Affichage local) Local Display (Affichage local) (onglet) Language (Langue) 7.
Page 115
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Identification (onglet) Identification Descriptor (Descripteur) 2.1.2. (Page 126) Message 2.1.3. (Page 126) Date 2.1.4. (Page 126) Strategy (Stratégie) Plant Unit (Unité de process) Device (Appareil) Manufacturer (Fabricant) 5.3. (Page 164) Product Name (Nom du produit) Order Number (Numéro de réfé- rence) Range Mode (Mode portée)
Page 116
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Remaining Device Lifetime (Durée de vie restante 4.2. (Page 152) de l'appareil) Device Lifetime (Durée de vie appareil) (onglet) Lifetime (Expected) (Durée de vie esti- 4.2.1. (Page 153) mée) Remaining Lifetime (Durée de vie res- 4.2.3.
Page 117
Fonctionnement 7.1 Commande à distance ITK Version (Version ITK) 5.6. (Page 164) Static Revision No. (Numéro de révi- 2.5.1. (Page 142) sion statique) Security (Sécurité) Security (Sécurité) Security (Sécurité) (onglet) Write Protection (Protection écriture) Write Protection (Protection écri- 6.2.1. (Page 164) ture) Groupe de fonction Device Diagnostics (Diagnostic appareil) Level Transducer Block (Bloc transducteur de niveau)
Page 118
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Value (Valeur) Extended diagnostics (Diagnostic étendu) Extended diagnostics (Diagnostic étendu) Extended Diagnostics (Diagnostic étendu) (onglet) Detailed Error Info (Infos d'erreurs détaillées) Loss of Echo (Perte d’écho) No Tech Power (Pas d'alimentation) Sensor Lifetime Reminder 1 (Rappel 1 durée de vie capteur) Sensor Lifetime Reminder 2 (Rappel 2 durée de vie capteur) Service Schedule Reminder 1 (Rappel 1 calendrier d'entretien) Service Schedule Reminder 2 (Rappel 2 calendrier d'entretien)
Page 119
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Maintenance Demanded (Maintenance exigée) Information Simulation Active Local Override (Outrepassement local) Power Up (Mise sous tension) Out of Service (Hors service) XD Error (Erreur XD) Transducer Error (Erreur transducteur) Block Alarm (Alarme bloc) Block Alarm (Alarme bloc) (onglet) Unacknowledged (Non acquitté) Alarm State (État d'alarme) LCD Transducer Block (Bloc transducteur LCD) (suite)
Page 120
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Block Alarm (Alarme bloc) Block Alarm (Alarme bloc) (onglet) Unacknowledged (Non acquitté) Alarm State (État d'alarme) Subcode (Sous-code) Value (Valeur) Resource Block (Bloc ressource) Alarms & Errors (Alarmes et Erreurs) Block Error (Erreur de bloc) Block Error (Erreur de bloc) (onglet) Failures (Défaillances) Input Failure (Défaillance entrée)
Page 121
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Subcode (Sous-code) Value (Valeur) Alarm Summary (Résumé alarme) Alarm Summary (Résumé alarme) (onglet) Current (Courant) Discrete Alarm (Alarme discrète) Block Alarm (Alarme bloc) Unacknowledged (Non acquitté) Discrete Alarm Unacknowledged (Alarme discrète non acquit- tée) Block Alarm Unacknowledged (Alarme bloc non acquittée) Unreported (Non signalé) Discrete Alarm Unreported (Alarme discrète non signalée) Block Alarm Unreported (Alarme bloc non signalée)
Page 122
Fonctionnement 7.1 Commande à distance Process Variables (Variables process) (onglet) Primary Variable (Variable primaire) 2.7.1 (Page 147) Value (Valeur) Trend View (Visualisation tendance) (onglet) Trend Values (Valeurs de tendance) Value (Valeur) Echo Profile (Profil écho) Echo Profile (Profil écho) (onglet) Echo Profile Parameters (Paramètres Profil écho) Level Measurement (Mesure de niveau) Distance Measurement (Mesure de la dis-...
Description des paramètres Remarque • La plupart des paramètres sont communs à la commande locale et à distance. Ils sont énumérés ci-dessous. Pour une liste exhaustive des paramètres, voir Structure de menu AMS (Page 108). • Pour accéder au mode Program à l'aide des boutons-poussoirs de l'appareil, appuyer sur la flèche DROITE .
En présence d'obstacles dans la cuve, il est conseillé d'utiliser la fonction Suppression automatique des échos parasites pour éviter les échos parasites. Cette fonction est également utile si le SITRANS LR560 indique un niveau max. erroné ou si l'affichage alterne entre le niveau réel et un niveau max. erroné.
Page 125
Description des paramètres 8.1 QUICK START (MISE EN SERVICE RAPIDE) (1.) Veiller à ce que le niveau du matériau se situe en dessous des obstacles identifiés. 1. Accéder à Level Meter (Transmetteur de niveau) > DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) (Page 148) > ECHO PROFILE (PROFIL ECHO) (3.1) (Page 148).
L'AFFICHAGE) (1.3.) Transférer les paramètres réglés d'un appareil vers l'interface d'affichage. Pour retirer l'interface d'affichage locale, se reporter aux instructions en Raccordement du SITRANS LR560 (Page 36). 1. Appuyer sur la flèche DROITE pour éditer. 2. Appuyer sur la flèche BAS pour sélectionner Start (Démarrage) et sur la flèche...
Description des paramètres 8.1 QUICK START (MISE EN SERVICE RAPIDE) (1.) 8.1.5 COPY FIRMWARE TO DISPLAY (COPIER LE MICROLOGICIEL DANS L'AFFICHAGE) (1.5.) Transférer le micrologiciel d'un appareil vers l'interface d'affichage locale. 1. Appuyer sur la flèche DROITE pour éditer. 2. Appuyer sur la flèche BAS pour sélectionner Start (Démarrage) et sur la flèche DROITE pour démarrer le transfert.
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) SETUP (CONFIGURATION) (2.) ● Pour plus de détails voir Commande locale (Page 47) ou Fonctionnement avec AMS Device Manager (Page 63). ● Les valeurs indiquées ci-après peuvent être introduites avec le programmateur portatif ou la commande locale (boutons-poussoirs).
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.2.4 MANUFACTURE DATE (DATE DE FABRICATION) (2.2.4.) La date de fabrication de l'appareil (jj mm aaaa). 8.2.3 SENSOR (CAPTEUR) (2.3.) 8.2.3.1 UNIT (UNITÉ) (2.3.1.) Réglage d'usine : Plage de réglage : m, cm, mm, ft, in, % Objet : PV (valeur primaire) et SV (unité...
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.3.3 TEMPERATURE UNITS (UNITÉS DE TEMPÉRATURE) (2.3.3.) Réglage d'usine : Degrés C Plage de réglage : Degrés C, F, R, ou K Objet : Définit l'unité de mesure choisie pour l'affichage de la valeur représentant la température.
Page 131
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) SENSOR OFFSET (DÉCALAGE CAPTEUR) (2.3.5.3.) Réglage d'usine : 0,00 m Plage de réglage : -100 ... 100 m Objet : Décalage constant qui peut être additionné ou soustrait de la valeur cap- teur , pour compenser un décalage du point de référence capteur.
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.3.6 RATE (DÉBIT PROCESS) (2.3.6.) RESPONSE RATE (TEMPS DE RÉPONSE) (2.3.6.1.) Une modification du temps de réponse réinitialise les paramètres FILL RATE/MIN (VITESSE DE REMPLISSAGE/MIN.) (2.3.6.2.) (Page 131) EMPTY RATE/MIN (VITESSE DE VIDANGE/MIN) (2.3.6.3.) (Page 132) AVERAGE AMOUNT (QUANTITÉ...
Page 133
Définit la vitesse maximum à laquelle la valeur reportée par le capteur peut augmenter. Permet de régler la vitesse de réaction du SITRANS LR560 à toute augmentation du niveau de produit. La modification du temps de ré- ponse entraîne l'actualisation automatique de la vitesse de remplissage.
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) EMPTY RATE/MIN (VITESSE DE VIDANGE/MIN) (2.3.6.3.) Réglage d'usine : Moyen Plage de réglage : Lent 0,1 m/min (0.32 ft/min) Moyen 1,0 m/min (3.28 ft/min) Rapide 10,0 m/min (32.8 ft/min) Objet : Définit la vitesse maximum à laquelle la valeur reportée par le capteur autorisée à...
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.2 FAR RANGE (PORTÉE MAXIMALE) (2.4.2.) Remarque La portée maximale peut s'étendre au-delà du fond de la cuve. Réglage d'usine : Valeur pour Point d'étalonnage min. + 5 m (16.4 ft) Plage de réglage : Min.
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.4 MAXIMUM SENSOR VALUE (VALEUR MAX. CAPTEUR) (2.4.4.) Lecture seule. Définit la valeur maximale utilisable pour la plage de mesure, en unité définie UNIT (UNITÉ) (2.3.1.) (Page 127) La valeur par défaut dépend de la version de l'appareil : Valeur par défaut version 40 m = 45,0 m Valeur par défaut version 100 m = 105 m Pour un accès via AMS Device Manager, voir Range (Plage) sous Signal Processing...
Page 137
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) POSITION DETECT (DÉTECTION DE POSITION) (2.4.5.2) Remarque Type de cuve Lorsque le type de cuve (acier ou béton) est sélectionné dans l'Assistant de mise en service, le réglage de Position Detect (Détection de position) est modifié et sera Front de montée. Réglage d'usine : RISING (Montée) Plage de réglage :...
Page 138
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) CLEF RANGE (PORTÉE CLEF) (2.4.5.4) Remarque Portée CLEF • La portée CLEF est mesurée à partir de la portée maximale. • La valeur de la portée CLEF doit inclure la différence entre la portée maximale et le point d'étalonnage min., plus tout niveau au dessus du point d'étalonnage min.
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.6 SAMPLING (ÉCHANTILLONNAGE) (2.4.6.) Fournit une méthode de vérification de la fiabilité d'un nouvel écho avant la validation de la mesure ; méthode basée sur le nombre d'échos au dessus ou en dessous de l’écho actuellement sélectionné.
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.10 ECHO LOCK WINDOW (FENÊTRE DE VERROUILLAGE DE L'ÉCHO) (2.4.6.4.) Réglage d'usine : Plage de réglage : version 40 m : 0 ... 45 m, version 100 m : 0 ... 105 m Objet : "Fenêtre de distance"...
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.12 TVT SETUP (RÉGLAGE TVT) (2.4.8.) Remarque Il est recommandé d'utiliser l'assistant AFES, voir AFES WIZARD (ASSISTANT AFES) (1.2.) (Page 122). 8.2.4.13 AUTO ECHO SUPPRESSION (SUPPRESSION AUTOMATIQUE DES ÉCHOS PARASITES) (2.4.8.1.) Associée à AUTO SUPPRESSION RANGE (PORTÉE DE SUPPRESSION AUTO) (2.4.8.2.) , cette fonction permet d'éliminer les échos parasites dans une cuve présentant (Page 140)
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) Après la Suppression auto des échos parasites ① TVT obtenue ② Portée de suppression auto des échos parasites ③ niveau de matériau ④ TVT par défaut ⑤ marqueur écho ⑥ écho parasite Pour utiliser la suppression automatique des échos parasites avec AMS Device Manager : Noter la valeur calculée dans l'étape b) et voir TVT (Page 80).
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.15 HOVER LEVEL (NIVEAU D’ÉLÉVATION) (2.4.8.3) Remarque Les modifications prennent effet uniquement lors de la mesure suivante. Réglage d'usine : Plage de réglage : 0 à 100% Objet : Définit la position de la courbe TVT (Time Varying Threshold) par rapport au seuil de bruit du profil écho, en pourcentage de l'écart entre la crête de l'écho le plus grand du profil et le seuil de bruit.
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) Pour utiliser la Mise en forme TVT avec la commande locale : 1. Accéder à SHAPER MODE (MISE EN FORME) (2.4.8.4) (Page 141) et sélectionner l'option ON. 2. Dans Mise en forme TVT, accéder à Mise en forme 1-9 (2.4.9.1.). 3.
Vérifier que Mode retourne à AUTO une fois la simulation ou la maintenance effectuée. Utilisé pour solliciter un mode de fonctionnement du bloc fonctionnel entrée analogique. Permet de commuter le SITRANS LR560 en mode Manuel (utilisé avec la Simulation) ou Hors service pour des raisons de maintenance.
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.5.4 INPUT SCALING (RÉGLAGE ENTRÉE) (2.5.4.) Le réglage entrée devrait correspondre à XD_scale du bloc transducteur niveau. Pour plus de détails, voir le manuel Foundation Fieldbus pour instruments de mesure de niveau (7ML19985MP01, en anglais). LOWER VALUE (VALEUR INFÉRIEURE) (2.5.4.1.) Réglage d'usine : Plage de réglage :...
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.5.5 OUTPUT SCALING (RÉGLAGE SORTIE) (2.5.5.) Permet d'ajuster la variable process. Le paramètre Réglage sortie (ou mise à l'échelle de la sortie) du bloc fonctionnel contient les valeurs de limite inférieure et supérieure de la plage réelle, en unité...
Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.6 AIFB 2 (2.6.) Voir AIFB1 (2.5.) (Page 142). Les paramètres applicables à AIFB 2 sont identiques à ceux de AIFB 1. 8.2.7 MEASURED VALUES (VALEURS MESURÉES) (2.7.) Lecture seule. Permet de visualiser des valeurs mesurées pour le diagnostic de l'appareil. 8.2.8 MAIN OUTPUT (SORTIE PRINCIPALE) (2.7.1.) Valeur de niveau.
Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.2.12 REFORM ECHO (ECHO RÉFORMÉ) (2.8.2.) Réglage d'usine : 0 = OFF Plage de réglage : 0 à 255, plus grand = plus large (recommandation : 10 échantillons) Objet : Supprime les pics irréguliers présents dans le profil écho. Associe les échos fragmentés pour obtenir un écho unique.
Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) icône de sortie, désélectionnée icône de sortie, sélectionnée ● Pour demander un profil via AMS Device Manager, voir Echo Profile (Profil écho) (Page 83). ● Pour demander un profil via le programmateur portatif ou la commande locale (boutons- poussoirs) : En mode PROGRAM, accéder à...
Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.3.4 ELECTRONICS TEMPERATURE (TEMPÉRATURE DE L'ÉLECTRONIQUE) (3.4.) Pour visualiser ces paramètres via AMS Device Manager, voir Electronics Temperature (Température de l'électronique) sous Maintenance & Diagnostics (Maintenance et Diagnostic, LTB) (Page 83). 8.3.5 MINIMUM VALUE (VALEUR MINIMALE) (3.4.1.) Température interne minimale de l'électronique enregistrée, fournie dans l'unité...
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.1 MASTER RESET (RÉINITIALISATION) (4.1.) Remarque • Les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés, quel que soit le type de réinitialisation : Protection en écriture, Plage de suppression automatique des échos parasites, TVT obtenue.
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) Pour lancer une réinitialisation à partir de AMS Device Manager : ● voir Master Reset (Réinitialisation) sous Operation (Fonctionnement) (RESSOURCE) (Page 92). Pour lancer une réinitialisation par commande locale : 1. Appuyer sur la flèche DROITE pour accéder au mode Édition, et sélectionner le type de réinitialisation souhaité...
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.2.1 LIFETIME EXPECTED (ESTIMATION DE VIE TOTALE) (4.2.1.) Permet à l'utilisateur de contourner les valeurs d'usine. Valeurs Unités : années Plage : 0 ... 20 ans Valeur par défaut : 10,00 ans 8.4.2.2 TIME IN OPERATION (DURÉE DE FONCTIONNEMENT) (4.2.2.) Lecture seule.
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.2.7 MAINTENANCE STATUS (ÉTAT MAINTENANCE) (4.2.7.) Indique le niveau du rappel de maintenance activé. Pour visualiser le niveau du rappel de maintenance activé via AMS Device Manager, voir Diagnostic étendu (RESOURCE) sous Diagnostic appareil (Bloc ressource - RESSOURCE) (Page 102).
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.3.1 LIFETIME EXPECTED (ESTIMATION DE VIE TOTALE) (4.3.1.) Permet à l'utilisateur de contourner les valeurs d'usine. Valeurs Unités : années Plage : 0 ... 20 ans Valeur par défaut : 10,00 ans 8.4.3.2 TIME IN OPERATION (DURÉE DE FONCTIONNEMENT) (4.3.2.) Lecture seule.
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.3.6 REMINDER 2 (DEMANDED) (RAPPEL 2 (EXIGÉ)) (4.3.6.) Réglage d'usine : 0,019 ans Plage de réglage : 0 ... 20 ans Objet : Si la valeur de REMAINING LIFETIME (DURÉE DE VIE RESTANTE) (4.3.3.) (Page 155) est inférieure ou égale à...
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.4 SERVICE SCHEDULE (CALENDRIER D'ENTRETIEN) (4.4.) L'instrument définit les intervalles d'entretien par rapport à la durée de fonctionnement et contrôle sa durée de vie estimée jusqu'au prochain entretien. Il est possible de modifier l'Intervalle d'entretien total, d'établir des calendriers pour alerte maintenance et de lancer leur prise en compte.
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.4.4 REMINDER ACTIVATION (ACTIVATION RAPPEL) (4.4.4.) Permet à l'utilisateur d'activer un rappel de maintenance. Valeurs TEMPORISATION OFF ON - AUCUNE LIMITE ON - Vérification Rappel 1 (Maintenance requise) ON - Vérification rappels 1 - 2 ON - Vérification Rappel 2 (Maintenance exigée) 1.
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.4.9 ACKNOWLEDGE (PRISE EN COMPTE) (4.4.9.) Prise en compte du rappel de maintenance actuel. Pour lancer la prise en compte à partir du programmateur portatif : 1. Appuyer deux fois sur la flèche DROITE pour visualiser le paramètre et activer le mode Édition.
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.5.2 TIME SINCE LAST CALIBRATION (TEMPS DEPUIS DERNIER ÉTALONNAGE) (4.5.2.) Temps écoulé depuis le dernier étalonnage. Peut être remis à zéro une fois l'étalonnage effectué. Pour remettre à zéro : ● Le programmateur portatif permet la réinitialisation manuelle du temps depuis le Dernier étalonnage (4.5.2.).
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.5.6 REMINDER 2 (DEMANDED) (RAPPEL 2 (EXIGÉ)) (4.5.6.) Réglage d'usine : 0,019 ans Plage de réglage : 0 ... 20 ans Objet : Si la valeur de TIME UNTIL NEXT CALIBRATION (PROCHAIN ÉTALONNAGE) (4.5.3.) (Page 160) est inférieure ou égale à cette valeur, l'appareil déclenche un rappel Maintenance exigée.
Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.8 MENU TIMEOUT (DÉLAI D'ATTENTE MENU) (4.8.) Réglage d'usine : 120 s Plage de réglage : 15 ... 65535 s Objet : Lorsqu'aucune touche n'est activée, le menu temps reste visible avant de revenir au mode Mesure.
Description des paramètres 8.5 COMMUNICATION (5.) 8.4.12 SIMULATE ENABLE (ACTIVATION SIMULATION) (4.12.) Remplace un cavalier installé sur certains appareils FF, permettant d'activer la simulation (en étant sur ON). (Accessible uniquement via la commande locale.) Options Simulation désactivée Simulation activée Pour plus de détails sur la Simulation, voir Simulation (Entrée) sous Operation (Fonctionnement, LTB) (Page 76) dans AMS Device Manager, ou dans le manuel Foundation Fieldbus pour instruments de mesure de niveau (7ML19985MP01, en anglais) 8.4.13...
MANUFACTURER (FABRICANT) (5.3.) Fabricant de l'appareil : Siemens. 8.5.4 DEVICE TYPE ID (ID TYPE D'APPAREIL) (5.4.) Entier hexadécimal défini par Siemens pour identifier spécifiquement chaque produit avec l'identifiant du fabricant. (Appareil LR560 FF = 00D7.) 8.5.5 DEVICE REVISION (RÉVISION DE L'APPAREIL) (5.5.) Numéro de révision du fabricant pour cet appareil.
Description des paramètres 8.7 LANGUAGE (LANGUE) (7.) 8.6.3 LOCAL OPERATION (COMMANDE LOCALE) (6.2.2.) Active ou désactive la programmation via le programmateur portatif. Options DÉSACTIVÉ ACTIVÉ Remarque Une fois désactivé avec le programmateur portatif, le paramètre n'est plus visible sur l'affichage local et peut être réinitialisé uniquement avec AMS Device Manager. Cependant, s'il n'y a pas de communication pendant 30 secondes, le paramètre redevient visible sur l'affichage local.
Page 168
Description des paramètres 8.7 LANGUAGE (LANGUE) (7.) LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
ATTENTION Réparation non autorisée d'appareils protégés contre les explosions Risque d'explosion en zones à risque • Seul le personnel technique Siemens est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Service et maintenance 9.2 Nettoyage IMPORTANT Pénétration de l'humidité à l'intérieur du boîtier Dommages causés à l'appareil. • Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil lors des travaux de nettoyage et de maintenance. ATTENTION Fuites dans le circuit du gaz de mesure Risque d'empoisonnement.
Service et maintenance 9.3 Travaux de maintenance et de réparation Travaux de maintenance et de réparation ATTENTION Maintenance durant l'exploitation continue en zone à risque d'explosion Il existe a un risque d'explosion lorsque des travaux de réparation ou de maintenance sont effectués sur l'appareil en zone à...
Page 172
Service et maintenance 9.3 Travaux de maintenance et de réparation ATTENTION Boîtier ouvert Risque d'explosion dans les zones à risque d'explosion dû à des composants chauds et/ou à des condensateurs chargés à l'intérieur de l'appareil. Pour ouvrir l'appareil dans une zone à risque d'explosion : 1.
Formulaires requis ● Bon de livraison ● Bordereau d'expédition de retour de marchandise (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) avec les informations suivantes : – Produit (description de l'article) – Nombre d'appareils/de pièces de rechange renvoyés – Raison du retour de l'article ou des articles ●...
De plus amples informations sur les appareils qui comportent des batte- ries sont disponibles sur : Informations à propos de la batterie / retour de produit (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Diagnostic et dépannage 10.1 Icônes d'état de l'appareil Icône Niveau de Signification priorité Alarme de maintenance • Valeurs de mesure invalides • Avertissement maintenance : maintenance requise immédiatement • Signal de mesure encore valide • Maintenance requise • Signal de mesure encore valide •...
Corriger la plage de configuration. • Si le défaut persiste, contacter votre représentant • Siemens. S : 2 Obtention du profil impossible ; tension Réparation requise : contacter votre représentant local d’alimentation non-conforme à la plage de Siemens.
Page 177
(EXIGÉ)) (4.5.6.) (Page 161). S : 25 Erreur interne. Redémarrer l'appareil. Si le défaut persiste, contacter votre représentant Siemens. S : 28 Défaut interne de l'appareil provoqué par une Réparation requise : contacter votre représentant local erreur de la mémoire RAM.
Page 178
EEPROM endommagée. Réparation requise : contacter votre représentant local Siemens. S : 30 EEPROM altérée. Redémarrer l'appareil. Si le défaut persiste, contacter votre représentant Siemens. S : 31 Erreur Flash. Réparation requise : contacter votre représentant local Siemens. S : 32 Divergence numéro d'IDENT.
élevée • repositionner • endommagement • La mesure affichée ne Le SITRANS LR560 traite un repositionner le SITRANS LR560 • reflète pas les varia- écho parasite, associé à une vérifier le manchon ou la rehausse (bavures, soudures) •...
(Page 139) et AUTO SUPPRESSION RANGE (PORTÉE DE SUPPRESSION AUTO) (2.4.8.2.) (Page 140) utiliser un déflecteur de mousse ou un tube tranquillisateur • remplissage du matériau repositionner le SITRANS LR560 • Réaction lente de la réglage de FILL RATE/MIN augmenter le temps de réponse si possible •...
Page 181
Veiller à ce que l'état du bloc soit hors service • que le point d'étalonnage minimum Si les problèmes persistent, consulter page Web (www.siemens.com/LR560), rubrique FAQ concernant le SITRANS LR560, ou contacter votre représentant Siemens. LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Page 182
Diagnostic et dépannage 10.4 Dépannage de la communication LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Caractéristiques techniques Remarque Spécifications de l'appareil Siemens vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment. 11.1 Alimentation électrique Alimentation par le bus 9 ... 32 V CC, selon la norme CEI 61158-2 (Foundation Fieldbus) Courant absorbé...
Caractéristiques techniques 11.3 Construction 11.3 Construction Raccord process : Brides universelles, face 3"/80 mm, 4"/100 mm, 6"/150 mm plane Matériau : acier inoxydable 316L (1.4404 ou 1.4435) ou 304 Bride d'orientation 3"/80 mm, 4"/100 mm, 6"/150 mm Matériau : aluminium moulé, revêtement poudre de polyuréthane Bride universelle avec 3"/80 mm, 4"/100 mm, 6"/150 mm...
Caractéristiques techniques 11.5 Process Conditions de fonctionnement conformes à la norme CEI 60770-1 Température ambiante 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F) Humidité 45 ... 75% humidité relative Pression ambiante 860 ... 1060 mbar g (86000 ... 106000 N/m 11.5 Process Température et pression...
Caractéristiques techniques 11.6 Données d'homologation 11.6 Données d'homologation Remarque Homologations Les homologations applicables sont indiquées sur l'étiquette de l'appareil. Usage général , FM, CE, RCM USA/C Radio Europe (RED), FCC, Industry Canada Zone à Anti-étincelles/à énergie ATEX II 3G Ex nA/nL IIC T4 Gc risque d'ex- limitée rope/International...
Année 2014 : Code alpha = E Année 2020 : Code alpha = M Année 2015 : Code alpha = F Programmateur portatif SI (sécurité intrinsèque) Siemens Milltronics pour zones dangereuses et usage général (batterie non remplaçable). Homologations FM/CSA Classe I, II, III, Div. 1, Gr. A - G T6 ATEX II 1GD Ex ia IIC T4 Ga Ex iaD 20 T135 °C...
Plans d'encombrement 12.1 SITRANS LR560 avec bride universelle en acier inoxydable, face plane Remarque Perçages de la bride et dimensions Pour plus d'informations sur les perçages et dimensions, voir Bride universelle perforée (Page 192). Dimensions en mm (inch) ① ⑧...
Plans d'encombrement 12.2 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 3" 12.2 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 3" Remarque Perçages de la bride et dimensions Pour plus d'informations sur les perçages et dimensions, voir Bride universelle perforée (Page 192). Dimensions en mm (inch) ①...
Plans d'encombrement 12.3 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 4" et 6" 12.3 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 4" et 6" Remarque Perçages de la bride et dimensions Pour plus d'informations sur les perçages et dimensions, voir Bride universelle perforée (Page 192).
Page 192
Plans d'encombrement 12.3 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 4" et 6" Clé à ergot Une clé à ergot pour desserrer l'anneau de blocage du dispositif d'orientation est fournie avec l'appareil, conditionnée séparément. LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Plans d'encombrement 12.4 SITRANS LR560 pourvu de bride avec marquage 12.4 SITRANS LR560 pourvu de bride avec marquage Remarque Perçages de la bride et dimensions Pour plus d'informations sur les perçages et dimensions, voir Bride avec marquage (Page 194). Dimensions en mm (inch) ①...
Plans d'encombrement 12.5 Bride universelle perforée 12.5 Bride universelle perforée Remarque Matériel de fixation (boulonnerie, étanchéité) Il incombe à l'utilisateur de choisir le matériel de fixation (boulonnerie, étanchéité) adapté aux spécifications de la bride et aux conditions de service attendues dans l'application. ①...
Page 195
Plans d'encombrement 12.5 Bride universelle perforée Dimensions de la bride perforée et dispositif d'orientation Dimension Diamètre Épaisseur Ø d'entre Ø d'entre Rayon entre Nombre de de la con- ext. bride axes max. axes min. les axes trous duite 3 (80) 7,87 (200) 0,38 (9.65) 6,30 (160)
Plans d'encombrement 12.6 Bride avec marquage 12.6 Bride avec marquage ① ④ diamètre d'entre axes minimum diamètre ext. bride ② rayon entre les axes ⑤ épaisseur ③ ⑥ diamètre d'entre axes maximum section A-A Dimensions de la bride avec marquage Dimension Diamètre Épaisseur...
Plans d'encombrement 12.7 Plaque d'identification (versions résistantes à la pression) 12.7 Plaque d'identification (versions résistantes à la pression) Pour les versions résistantes à la pression uniquement, la plaque d'identification contient les informations suivantes : Elément Texte modèle Commentaires/description CONNECTION SERIES ASME B16.5/ Série de bride : schéma de perçage bride EN 1092-1/ selon les standards ASME B16.5/ EN 1092-1/...
Page 198
Plans d'encombrement 12.7 Plaque d'identification (versions résistantes à la pression) LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
à la vapeur à l’intérieur de la cuve. Les ondes électromagnétiques ne sont pas atténuées par la poussière. SITRANS LR560 associe une composante électronique abritée dans un boîtier, une antenne et un raccord process adapté. Le circuit électronique génère un signal radar (78 GHz) dirigé...
Traitement de l'écho A.3.1 Process Intelligence Les appareils radar Siemens s'appuient sur une technologie exclusive de traitement des signaux, appelée Process Intelligence. Process Intelligence garantit des mesures très fiables quelles que soient les conditions dynamiques présentes dans la cuve contrôlée. La technologie intégrée Process Intelligence s'adapte constamment aux variations présentes à...
Page 201
Référence technique A.3 Traitement de l'écho ① TVT par défaut ② profil écho ③ niveau de matériau ④ marqueur écho L'appareil considère tous les échos situés au dessus de la courbe TVT potentiellement fiables. Chaque crête est identifiée par rapport à sa taille, surface, hauteur au dessus de la courbe TVT, et fiabilité.
Page 202
Référence technique A.3 Traitement de l'écho Lorsqu'une cuve à fond plat est presque vide, il est possible que l'écho d'un produit à faible constante diélectrique soit plus faible que celui reflété du fond de la cuve. Dans le profil écho, ces deux échos se rejoignent. Dans ce cas, l'appareil peut afficher un niveau égal ou inférieur au niveau vide.
Il existe deux méthodes de vérification des mesures radar : Verrouillage désactivé Le SITRANS LR560 réagit immédiatement à tout nouvel écho sélectionné (dans les seuils définis par la Vitesse max. de remplissage/vidange). Ceci peut influer sur la fiabilité des mesures.
Référence technique A.3 Traitement de l'écho A.3.6 AUTO FALSE ECHO SUPPRESSION (SUPPRESSION AUTOMATIQUE DES ÉCHOS PARASITES) (2.4.8.1.) Remarque Pour plus de détails sur l'utilisation de cette fonction à partir du programmateur portatif, voir AUTO ECHO SUPPRESSION (SUPPRESSION AUTOMATIQUE DES ÉCHOS PARASITES) (2.4.8.1.) (Page 139).
Page 205
Référence technique A.3 Traitement de l'écho Exemple avant la Suppression automatique des échos parasites ① TVT par défaut ② écho parasite ③ écho du matériau ④ point de référence du capteur ⑤ Pt d'étalonnage max. = 1 m ⑥ obstruction à 13 m ⑦...
NEAR RANGE (PORTÉE MINIMALE) (2.4.1.) (Page 132) La Portée minimale permet au SITRANS LR560 de ne pas tenir compte de la zone située devant l'antenne. La valeur par défaut de la zone morte est 27,8 cm (0.91 ft) depuis le point de référence du capteur.
Référence technique A.6 Amortissement Amortissement FILTER TIME CONSTANT (CONSTANTE DE TEMPS FILTRE) (2.5.7.1.) (Page 146) ajuste la réaction à des variations soudaines de niveau. Il s'agit d'un filtre exponentiel. Unité de mesure applicable : secondes. Après 5 constantes de temps, la sortie augmente de manière exponentielle : de 63,2% de la variation (première constante de temps) à...
Référence technique A.8 Limitation de température Limitation de température Courbe de limitation de température ① température ambiante –40 °C ... 80 °C (–40 °F ... 176 °F) ② température de process : –40 ... +100 °C (–40 ... +212 °F) ou –40 ...
● Pour plus d'informations sur notre Support technique, cliquez sur Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Service & Support sur Internet Outre la documentation, Siemens fournit une solution d'assistance globale sur : ● Services&Assistance (http://www.siemens.com/automation/service&support) Interlocuteur personnel Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, veuillez contacter votre interlocuteur personnel Siemens à...
Certificats et Support B.3 Certificats Certificats Vous pouvez trouver des certificats sur Internet sous LR560 (www.siemens.com/LR560) ou sur le DVD fourni. LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Structure du menu IHM Menu IHM 1. QUICK START (MISE EN SERVICE RAPIDE) 1.1. QUICK START WIZ (ASSISTANT DE MISE EN SERVICE RAPIDE) VESSEL (CUVE) RESPONSE RATE (TEMPS DE RÉPONSE) UNITS (UNITÉS) LOW CALIB. PT. (PT. D'ÉTAL. MIN.) HIGH CALIB. PT. (PT. D'ÉTAL. MAX.) 1.2.
Page 212
Structure du menu IHM C.1 Menu IHM 2.3.5 CALIBRATION (ÉTALONNAGE) 2.3.5.1. LOW CALIB. PT. (PT. D'ÉTAL. MIN.) 2.3.5.2. HI CALIB. PT. (PT. D'ÉTAL. MAX.) 2.3.5.3. SENSOR OFFSET (DÉCALAGE CAPTEUR) 2.3.5.4. LOW LEVEL PT. (POINT NIVEAU BAS) 2.3.5.5. HIGH LEVEL PT. (POINT NIVEAU HAUT) 2.3.5.6.
Page 213
Structure du menu IHM C.1 Menu IHM 2.4.8.1. AUTO ECHO SUPP. (SUPPR. AUTO ÉCHO) 2.4.8.2. AUTO SUPP. RANGE (PLAGE SUPPR. AUTO) 2.4.8.3. HOVER LEVEL (NIVEAU D’ÉLÉVATION) 2.4.8.4. SHAPER MODE (MISE EN FORME) TVT SHAPER (MISE EN FORME TVT) (2.4.9.) 2.4.9.1. PT. DE RUPTURE 1-9 2.4.9.2.
Page 214
Structure du menu IHM C.1 Menu IHM 2.5.6. ALARMS & WARNI. (ALARMES & AVERTISSEMENTS) 2.5.6.1. HI LIMIT ALARM (ALARME SEUIL SUPÉRIEUR) 2.5.6.2. HI LIMIT WARN (AVERTISSEMENT SEUIL SUPÉRIEUR) 2.5.6.3. LO LIMIT WARN (AVERTISSEMENT SEUIL INFÉRIEUR) 2.5.6.4. LO LIMIT ALARM (ALARME SEUIL INFÉRIEUR) 2.5.6.5.
Page 215
Structure du menu IHM C.1 Menu IHM 2.6.6.5. LIMIT HYSTERESI.. (HYSTÉRÉSIS SEUIL) 2.6.7. DISPLAY (AFFICHAGE) 2.6.7.1. FILTER TIME CONS.. (CONST. DE TEMPS FILTRE) 2.7. MEAS. VALUES (VALEURS MESURÉES) 2.7.1. MAIN OUTPUT (SORTIE PRINCIPALE) 2.7.2. O/P NO LINEAR (SORTIE SNS LINE..) 2.7.3.
Page 216
Structure du menu IHM C.1 Menu IHM 4.3.3. REMAINING LIFETIM.. (DURÉE DE VIE RESTANTE) 4.3.4. REMINDER ACTIV. (ACTIVATION RAPPEL) 4.3.5. REMIND. 1 (REQ.) (RAPPEL 1 (REQ.)) 4.3.6. REMIND. 2 (DEM.) (RAPPEL 2 (EXIG.)) 4.3.7. MAINT STAT. (ÉTAT MAINT) 4.3.8. ACK STATUS (PRISE EN COMPTE ÉTAT) 4.3.9.
Structure du menu IHM C.1 Menu IHM 5.4. DEVICE TYPE ID (ID TYPE D'APPAREIL) 5.5. DEVICE REVISION (RÉVISION DE L'APPAREIL) 5.6. ITK VERSION (VERSION ITK) 6. SECURITY (SÉCURITÉ) 6.1. REMOTE ACCESS (ACCÈS À DISTANCE) 6.1.1. REMOTE LOCKOUT (VERROUILLAGE À DISTANCE) 6.2.
Page 218
Structure du menu IHM C.1 Menu IHM LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Liste des abréviations Liste des abréviations Abrégé Libellé complet Description Unités CE / FM / CSA Conformité Européenne / Factory Mu- agrément sécurité tual / Canadian Standards Association Système de commande distribuée appareil pour salle de commande constante diélectrique Electronic Device Description (Descrip- tion de l'appareil) ElectroStatic Discharge (Décharge électrostatique)
Page 220
Liste des abréviations D.1 Liste des abréviations LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...
Glossaire algorithme ensemble de règles ou procédures bien définies permettant de résoudre un problème suivant un nombre fini d’étapes. amortissement terme utilisé pour définir la performance d’un instrument, de la stabilisation du niveau à l’indication d'une valeur de mesure stable après une variation du niveau. angle du faisceau angle diamétralement délimité...
Page 222
Glossaire écho signal réfléchi dans un intervalle précis, avec suffisamment d'intensité pour être reçu et différencié du signal transmis initialement. Les échos se mesurent fréquemment en décibels, par rapport au signal transmis directement. écho parasite tout écho qui n'est pas l'écho utile réfléchi par la surface du produit visée. Les obstacles fixes dans la cuve entraînent généralement des échos parasites.
Page 223
Glossaire impulsion émission d’une impulsion, ou mesure. inductance propriété d’un circuit électrique grâce à laquelle un courant variable induit une force électromotrice dans le circuit ou dans un circuit voisin. Unité de mesure : henry. interface d'affichage locale afficheur LCD amovible avec boutons-poussoirs Marqueur écho marqueur utilisé...
Page 224
Glossaire propagation du faisceau divergence du faisceau lors de son passage dans un milieu. radar radar est l'acronyme de RAdio Detection And Ranging (détection et télémétrie radio). Appareil émetteur d’ondes électromagnétiques ; utilise la réflexion de ces ondes sur des cibles distantes pour déterminer leur présence, ou leur position.
Glossaire TVT (Time Varying Threshold) courbe variant avec le temps, permettant de définir le seuil minimum pour la prise en compte des échos utiles. zone morte zone mesurée à partir du point de référence du capteur, additionnée à la longueur supplémentaire de blindage.
Index Abréviations et identifications, 217 Demande d'assistance, 207 Activation, 45 démarrage Adresse appareil écran de transition, 45 réglage avec l'interface utilisateur (LUI), 60 Démontage, 32 Afficheur LCD Dépannage visualisation du profil écho, 59 fonctionnement, 177 Amortissement Diagnostic, 148 définition, 205 Documentation, 207 Assistance, 207 Assistance client, (Se référer à...
Page 228
Portée maximale Service Schedule (Calendrier d'entretien), 157 définition, 204 Simulation Portée minimale entrée, 77 définition, 204 SITRANS LR560 Positionnement du piquage FMCW, 197 Mise en forme, 27 principes de fonctionnement, 197 principes de fonctionnement, 197 source d'alimentation Procédure de retour, 171...
Page 229
Index Temps de réponse de la mesure définition, 204 traitement de l’écho Process Intelligence, 198 TVT (time varying threshold) définition, 198 Usure Heures sous tension, RAZ démarrages, 161 Vue d'ensemble, 21 Zone à risque d'explosion Législation et directives, 15 Personnel qualifié, 19 Zone morte (voir Portée minimale), 204 LR560 (FOUNDATION FIELDBUS) Instructions de service, 06/2018, A5E35727977-AE...