Grease dispenser / Dispensadores de grasa / Appareils de remplissage de graisse / Fettbefüllung
F
Pour le remplissage de pompes manuelles et de pistolets à graisse
munis de valves de remplissage de Ø 9 et Ø 12.5 mm.
Installation
Fixer la pompe au couvercle à l'aide de la bague de fixation réglable
en hauteur, introduire le tube d'aspiration par l'orifice central
du plateau suiveur et fixer le couvercle au fût. La pompe doit arriver
jusqu'au fond du fût.
S'il n'y a pas de distribution de graisse, il est possible qu'il y ait des
poches d'air. Il serait donc nécessaire de compacter la graisse ou de
la réchauffer en cas de basses températures au préalable.
Modèles
Diamètre du couvercle:
310 mm
Réf. 108 000
330 mm
Réf. 108 050
405 mm
Réf. 108 100
395 mm
Réf. 108 101
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
D
Für Befüllung von Fettpressen über Füllnippel Ø 9 mm und Ø 12,5 mm.
Montage:
Öffnen Sie den Fetteimer und legen Sie den Fettfolgedeckel bündig
auf das Fett. Die Gummilippe muß rundherum gut anliegen.
Stecken Sie das Pumpenrohr durch den Staubschutzdeckel und den
Fettfolgedeckel bis zum Boden des Fetteimers. Ziehen Sie die 3
Flügelschrauben (6) am Staubschutzdeckel gleichmäßig an, ohne
dabei den Fetteimer einzudrücken.
Wenn es keine Fett-Lieferung gibt könnte dies durch Lufteinschlüsse
in der Nähe der Pumpen einlaß verursacht werden. Dies kann gelöst
werden, verdichten das Fett oder erwärmt sie bei niedrigen
Temperaturen.
Modelle:
Staubschutzdeckel-Durchmesser:
310 mm
Art. Nr. 108 000
330 mm
Art. Nr. 108 050
405 mm
Art. Nr. 108 100
395 mm
Art. Nr. 108 101
R. 07/18 830 803
5