Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
------- DE
------- EN
Translation of the original instructions
------- FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
IT
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
------- HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
------- SL
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
------- PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
------
ES
Traducción del manual de instrucciones original
GAA 50
55136
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Absauganlage
Dust Extraction
Système d'Aspiration
Sistema aspirazione
Stofafzuiging
Odsávací systém
Odsávací systém
Ipari porszívó
Odsesavanje
Usisni sustav
Прахоулавителна система
Aspirator industrial
Urządzenie odsysające
Equipo de aspiración

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GAA 50

  • Page 1 Прахоулавителна система ------- Traducerea modului original de utilizare Aspirator industrial ------- PL Urządzenie odsysające Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ------ Equipo de aspiración Traducción del manual de instrucciones original GAA 50 55136 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE __________________________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | PUESTA EN MARCHA...
  • Page 5 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Eksploatacja Provoz Funcionamiento Prevádzka Üzemeltetés Wartung Vzdrževanje Maintenance Održavanje Entretien Поддръжка Manutenzione Întreţinere Onderhoud Konserwacja Údržba Mantenimiento Údrzba Karbantartás...
  • Page 6 Ø 35-100 mm START STOP...
  • Page 7 55151...
  • Page 8: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Absaugsystem GAA 50 Artikel-Nr. 55136 Anschluss 230 - 240 V ~ 50Hz Nennaufnahmeleistung 1200 W max. Luftdurchflussmenge 183 m max. Unterdruck 25 KPa Behältervolumen 50 l Schutzgrad IP 20 Gewicht 8,8 kg Geräuschangaben ermittelt entsprechend ISO 11203: Schallleistungspegel L 92.7 db (A)
  • Page 9 DEUTSCH Netzanschluss WARNUNG Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- werden: schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. • gesundheitsgefährliche Stäube • heiße Materialien (glimmende Zigaretten, Vor Inbetriebsetzung muss durch einen zuständigen heiße Asche usw.) Elektriker überprüft werden, dass die verlangten •...
  • Page 10 DEUTSCH Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte.
  • Page 11: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Dust Extraction GAA 50 Art. No 55136 Service connection 230 - 240 V ~ 50Hz Rated input 1200 W max. Flow rate 183 m max. Underpressure 25 KPa Tank volume 50 l Degree of protection IP 20...
  • Page 12: Mains Connection

    ENGLISH CAUTION: This machine is for indoor use only. Before using the appliance, perform a visual inspection at all times to make sure the power cord and the plug, Emergency procedure in particular, are not damaged on the charger. The appliance must not be used if damaged or safety Conduct a first-aid procedure adequate to the injury equipment is defective.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Système d‘Aspiration GAA 50 N° de commande 55136 Alimentation 230 - 240 V ~ 50Hz Puissance nominale de réception 1200 W max. Débit 183 m max. Sous-pression 25 KPa Volume de la cuve 50 l Degré de protection...
  • Page 14: Branchement Sur Secteur

    FRANÇAIS Branchement sur secteur AVERTISSEMENT Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : Le fonctionnement est autorisé uniquement • poussières insalubres avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de • matières brûlantes (cigarettes incandescentes, défaut maximal 30mA ). cendres chaudes etc.) •...
  • Page 15 FRANÇAIS fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justificatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers.
  • Page 16: Datos Técnicos

    ITALIANO Datos técnicos Sistema aspirazione GAA 50 N.º de artículo 55136 Conexión 230 - 240 V ~ 50Hz Potenza assorbita nominale 1200 W max. Portata 183 m max. Depressione 25 KPa Volume contenitore 50 l Grado di protezione IP 20...
  • Page 17: Collegamento Alla Rete

    ITALIANO Collegamento Alla Rete AVVERTENZA Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti L’esercizio è ammesso solo con l’interruttore materiali di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. • materiali salute-pericoloso corrente falsa 30 mA). • sul trattamento dell‘apparecchio • sui pericoli provenienti dai materiali da Prima di messa in funzione, l’elettricista competente aspirarsi deve controllare che siano disponibili le misure di...
  • Page 18 ITALIANO dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag- gio e l’usura normale. Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell‘imballaggio originale.
  • Page 19 NEDERLANDS Technische Gegevens Stofafzuiging GAA 50 Artikel-Nr. 55136 Aansluiting 230 - 240 V ~ 50Hz Nominaal afgegeven vermogen 1200 W max. Debiet 183 m max. Onderdruk 25 KPa Reservoirvolume 50 l Beschermgraad IP 20 Gewicht 8,8 kg Geluidsgegevens vastgesteld overeenkomstig ISO 11203: Geluidsvermogenniveau L 92.7 db (A)
  • Page 20 NEDERLANDS Netaansluiting WAARSCHUWING De volgende materialen mogen niet worden Het gebruik is slechts met een foutstroom- opgezogen: schakelaar (RCD max. foutstroom van 30 mA) • voor de gezondheid gevaar toegestaan. • hete materialen (brandende sigaretten, hete as enz.) Voor de inbedrijfstelling moet door een bevoegde •...
  • Page 21 NEDERLANDS betrekking hebben. Bij een claim van een onvolko- menheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen.
  • Page 22: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Odsávací systém GAA 50 Obj. č. 55136 Přípojka 230 - 240 V ~ 50Hz Jmenovitý příkon 1200 W max. Průtok vzduchu 183 m max. Podtlak 25 KPa Objem zásobníku 50 l Stupeň ochrany IP 20 Hmotnost 8,8 kg Údaje o hlučnosti...
  • Page 23 CESKY o použití přístroje! Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. VAROVÁNÍ: Tento přístroj není vhodný pro nasávání nebezpečných druhů prachu! Údržba VAROVÁNÍ: Tento přístroj je vhodný pouze pro použití za sucha. Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji POZOR: Tento přístroj smí...
  • Page 24 CESKY GmbH & Co. KG (www.guede.com), Vám v rubrice Ser- vis rádi a nebyrokraticky pomůžeme. Pomozte nám prosím, abychom Vám pomohli. K identifikaci Vašeho přístroje v případě reklamace bude náš servisní partner potřebovat jeho sériové číslo, číslo zboží a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax:...
  • Page 25: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKY Technické Údaje Odsávací systém GAA 50 Obj. č. 55136 Prípojka 230 - 240 V ~ 50Hz Menovitý príkon 1200 W max. Prietoková rýchlosť 183 m max. Podtlak 25 KPa Objem zásobníka 50 l Stopnja zaščite IP 20 Hmotnosť 8,8 kg Údaje o hlučnosti...
  • Page 26: Sieťová Prípojka

    SLOVENSKY Správanie v prípade núdze Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc poškodené diely vymeňte. a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekárs- Pozor! Ak sa poškodí napájací kábel tohto prístroja, ku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi musí...
  • Page 27: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Ipari porszívó GAA 50 Megrend.szám 55136 Feszültség 230 - 240 V ~ 50Hz Névleges teljesítményfelvétel 1200 W max. Átfolyási sebesség 183 m max. Elégtelen nyomás 25 KPa Tartály térfogata 50 l Védelmi fok IP 20 Súly 8,8 kg Zajártalom adatok...
  • Page 28: Hálózati Csatlakoztatás

    MAGYAR Hálózati Csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval szívni: használható (RCD előírás szerint max. hibaáram • egészségkárosító porok 30mA). • forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) • éghető, robbanékony, agresszív folyadékok Üzembehelyezés előtt kompetens villanyszerelő...
  • Page 29 MAGYAR s a vásárlás dátumával ellátott iratot. A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás. Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó...
  • Page 30: Tehnični Podatki

    SLOVENIJA Tehnični podatki Odsesavanje GAA 50 Kataloška številka: 55136 Priključek 230 - 240 V ~ 50Hz Nazivna sprejemna moč 1200 W maks. Hitrost pretoka 183 m maks. Podtlak 25 KPa Volumen posode 50 l Stupeň ochrany IP 20 Teža 8,8 kg Podatki o hrupnosti ustrezno zaščiteno ISO 11203:...
  • Page 31: Omrežni Priključek

    SLOVENIJA rabnik v zadostni meri poučen! omrežju. OPOZORILO: Ta naprava ni primerna za sesanje Kable zavarujte pred prekomernim pregrevanjem, nevarnega prahu! oljem ali ostrimi robovi. OPOZORILO: Ta naprava je primerna zgolj za suho Vzdrževanje uporabo. POZOR: To napravo je dovoljeno shranjevati zgolj v notranjih prostorih.
  • Page 32 SLOVENIJA Servis Imate tehnično vprašanje? Reklamacijo? Potrebujete nadomestne dele ali navodila za obratovanje? Na domači strani našega servisnega partnerja, podjetja Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) vam bodo v območju Servis pomagali hitro in brez birokratskih nevšečnosti. Pomagajte nam, da vam bomo lahko pomagali.
  • Page 33: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci Usisni sustav GAA 50 Br. za narudžbu 55136 Priključak 230 - 240 V ~ 50Hz Snaga nominalnog prijema 1200 W max. Protok zraka 183 m max. Podtlak 25 KPa Volumen spremnika 50 l Stupanj zaštite IP 20...
  • Page 34 HRVATSKI UPOZORENJE: Korisnik mora u svezi primjene aparata na natpisnoj pločici postrojenja moraju odgovarati biti u dovoljnoj mjeri informiran! naponu u električnoj mreži. UPOZORENJE: Ovaj aparat nije prikladan za usisavanje Štitite kabel od visokih temperatura, ulja i dodira s opasnih prašina! oštrim ivicama.
  • Page 35 HRVATSKI Servis Reklamacija? Trebaju vam zamjenski dijelovi ili upute za uporabu? Na početnoj stranici našeg servisnog partnera – tvrtke Güde GmbH & Co. KG (www.guede. com), u rubrici Servis, nudi vam se brza pomoć bez puno birokracije. Pomozite nam kako bismo vam mogli pomoći.
  • Page 36: Български

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Прахоулавителна система GAA 50 Заявка № 55136 Присъединение 230 - 240 V ~ 50Hz Номинална консумирана мощност 1200 W макс. Дебит 183 m макс. Вакуум 25 KPa Обем на резервоара за мърсотия 50 l Степен на защита...
  • Page 37 БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ Защита На Двигателя В Не трябва да бъдат засмуквани следните видове материали: Зависимост От Натоварването • опасни за здравето прахообразни вещества • горещи материали (запалени цигари, Работата е разрешена само с предпазен гореща пепел и др.) изключвател против погрешен ток (RCD макс. •...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ Гаранция Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба, 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда. Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти. При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете...
  • Page 39: Date Tehnice

    ROMÂNIA Date Tehnice Aspirator industrial GAA 50 Comandă nr. 55136 Racord 230 - 240 V ~ 50Hz Putere nominală de ieşire 1200 W max. Debit 183 m max. Subpresiune 25 KPa Volum recipient de impurităţi 50 l Gradul de protecţie...
  • Page 40 ROMÂNIA Alimentare De La Reţea AVERTISMENT Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate: Funcţionarea este permisă numai cu • praf dăunător pentru sănătate întrerupător cu protecţie împotriva curentului • materiale fierbinţi (ţigări care ard mocnit, eronat (RCD curent eronat max. 30mA). cenuşă...
  • Page 41 ROMÂNIA străine. Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie. Informații importante pentru client Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul pe- rioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul original. Această măsură este luată...
  • Page 42: Dane Techniczne

    POLSKI Dane techniczne System odsysający GAA 50 Nr artykułu 55136 Podłączenie 230 ~50 Hz Znamionowa moc wyjściowa 1200 W maks. natężenie przepływu powietrza 183 m maks. podciśnienie 25 KPa Pojemność zbiornika 50 l Stopień ochrony IP 20 Masa 8,8 kg Dane dotyczące poziomu szumów...
  • Page 43: Przyłączenie Do Sieci

    POLSKI OSTRZEŻENIE Przyłączenie do sieci Następujące materiały nie mogą być zasysane przez urządzenie: • pyły szkodliwe dla zdrowia Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z • gorące materiały (niedogaszone papierosy, wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD maks. gorące popioły itd.) prąd uszkodzeniowy 30 mA). • ciecze łatwopalne, wybuchowe, agresywne (np.
  • Page 44 POLSKI Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypad- ku użytkowania komercyjnego, a 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przy- padku roszczeń z tytułu wad towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić...
  • Page 45: Uso Previsto

    ESPAÑOL Datos técnicos Sistema de aspiración GAA 50 N.º de artículo 55136 Conexión 230 - 240 V ~ 50Hz Consumo de potencia nominal 1200 W Caudal máx. 183 m Presión negativa máx. 25 KPa Volumen del recipiente 50 l Grado de protección...
  • Page 46: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: ¡El usuario deberá contar con forma- toma de corriente. ción suficiente sobre el uso del dispositivo! Comprobar el voltaje. Los datos técnicos indicados ADVERTENCIA: ¡Este dispositivo no es apto para la en la placa de características deben corresponder a la aspiración de polvos peligrosos! tensión de la red eléctrica.
  • Page 47 ESPAÑOL Información importante para el cliente Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecesarios y su regulación, a menudo conflictiva.
  • Page 48 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Page 49 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 55136 GAA 50 EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60335-2-69:2012 Prohlášení...
  • Page 50 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 55136 2020-06 V4...

Ce manuel est également adapté pour:

55136

Table des Matières