Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

STEREO-MULTI-EFFEKTGERÄT
STEREO MULTI EFFECT UNIT
APPAREIL STÉRÉO MULTI-EFFETS
UNITÀ STEREO PER EFFETTI MULTIPLI
MFX-16
Best.-Nr. 24.2810
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSLUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MFX-16

  • Page 1 STEREO-MULTI-EFFEKTGERÄT STEREO MULTI EFFECT UNIT APPAREIL STÉRÉO MULTI-EFFETS UNITÀ STEREO PER EFFETTI MULTIPLI MFX-16 Best.-Nr. 24.2810 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit We wish you much pleasure with Ihrem neuen Gerät von „img Stage your new unit by “ img Stage Line”. Line“. Bitte lesen Sie vor dem Ge- Please read these instructions for brauch zu Ihrer eigenen Sicherheit your own safety before use.
  • Page 3 HALL 3 FLANGE/REV ROOM 1 DELAY/REV ROOM 2 DELAY ROOM 3 FLANGE PLATE 1 CHORUS PLATE 2 TREMOLO INPUT OUTPUT SIGNAL POWER MFX-16 18 BIT DIGITAL MUL TI EFFECT UNIT REMOTE OUTPUT INPUT 9V~/300 A EFFECT ON/OFF LEFT RIGHT LEFT/MONO RIGHT...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie 2 Hinweise für den sicheren sehen dann immer die beschriebenen Gebrauch Bedienelemente und Anschlüsse. Das Effektgerät und das beiliegende Ste- ckernetzgerät entsprechen der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG. Das Netzgerät entspricht zusätzlich 1 Übersicht der Bedienelemente der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
  • Page 5 3 Einsatzmöglichkeiten 5 Bedienung Das Gerät ist eingeschaltet, sobald es über Das digitale Stereo-Multi-Effektgerät MFX-16 sein Steckernetzgerät mit dem Stromnetz bietet 16 Effektprogramme (z. B. verschiede- verbunden ist. Zur Anzeige der Betriebsbe- ne Hall-Effekte, Chorus, Flanger etc.), deren reitschaft leuchtet die rote LED POWER (6).
  • Page 6: Technische Daten

    Das Verhältnis Originalsignal/Effektsignal je nach Anwendungsart und gewünschter Wirkung (natürlich klingender oder extre- mer Effekt) einstellen: a Bei Einschleifen des MFX-16 in einen Mischpult-Effektweg mit regelbarem Return-Eingang sollte der Regler MIX ganz nach rechts aufgedreht werden, da in diesem Fall die Effektintensität mit dem Return-Regler am Mischpult eingestellt werden kann.
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can al- 2 Safety Notes ways see the operating elements and The effect unit and the supplied plug-in power connections described in the figures. supply unit correspond to the directive for electromagnetic compatibility 89/336/EEC. The power supply unit also corresponds to 1 Operating Elements and the low voltage directive 73/23/EEC.
  • Page 8: Level Adjustment

    3 Applications 5 Operation The unit is switched on as soon as it has The digital stereo multi-effect unit MFX-16 been connected to the mains via its power offers 16 effect programmes (e. g. several supply unit. The red POWER LED (6) lights reverberation effects, chorus, flanger, etc.)
  • Page 9 When adding effects for individual in- struments, e. g. when inserting the DELAY table 7, page 32 MFX-16 into the effect way of a guitar 3 multi-effects amplifier, it is the common practice to DELAY/REV table 8, page 32...
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de ma- 2 Conseils d’utilisation et nière à visualiser les éléments et bran- de sécurité chements. Cet appareil et le bloc secteur livré répon- dent à la norme européenne 89/336/CEE re- lative à la compatibilité électromagnétique ; 1 Eléments et branchements le bloc secteur répond en outre à...
  • Page 11: Réglage De Niveau

    3 Possibilités d’utilisation 5 Utilisation L’appareil stéréo multi-effets digital MFX-16 L’appareil est allumé dès qu’il est relié via propose 16 programmes d’effets (par exem- son bloc secteur au courant secteur. La LED ple divers effets de réverbération, chorus, rouge POWER (6) sert de témoin de fonc- flanger ...) ;...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    5, page 31 FLANGE tableau 6, page 31 b) Pour des mixages d’effet pour des ins- 1 effet Delay truments seuls, p. ex. si le MFX-16 est DELAY tableau 7, page 32 inséré dans la voie d’effet d’un amplifi- 3 multi-effets...
  • Page 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la 2 Avvertenze di sicurezza pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi Quest’unità per effetti e l’alimentatore in do- di comando e i collegamenti descritti. tazione sono conformi alle direttive CE 89/336/CEE sulla compatibilità elettroma- gnetica.
  • Page 14 L’unità è accesa non appena è collegata con L’unità digitale stereo per effetti multipli la rete tramite l’alimentatore. In questo caso MFX-16 offre 16 programmi di effetti (p. es. si accende la spia di funzionamento, il LED diversi effetti di riverbero, chorus, flanger rosso POWER (6).
  • Page 15: Dati Tecnici

    Dati forniti dal costruttore. piuttosto naturale oppure effetto estremo): Con riserva di modifiche tecniche. a Se il MFX-16 viene inserito nel percor- so degli effetti di un mixer con in- gresso Return regolabile, il regolatore MIX dovrebbe essere aperto comple- tamente a destra poiché...
  • Page 16: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u 2 Veiligheidsvoorschriften steeds een overzicht hebt van de bedie- Het effectenapparaat en de bijgeleverde ningselementen en de aansluitingen. netadapter zijn in overeenstemming met de richtlijn 89/336/EEG voor elektromagneti- sche compatibiliteit. De netadapter is boven- dien in overeenstemming met EU-Richtlijn 1 Overzicht van de bedienings- 73/23/EEG voor toestellen op laagspan-...
  • Page 17: Het Niveau Instellen

    3 Toepassingen 5 Bediening Het digitale stereo multi-effectenapparaat Het apparaat is ingeschakeld, zodra het via MFX-16 biedt 16 effectenprogramma’s (b. v. de netadapter met de netstroom is verbon- verschillende nagalmeffecten, chorus, flan- den. De rode LED POWER (6) licht op en ger etc.), waarvan de parameters kunnen...
  • Page 18: Technische Gegevens

    Stel de verhouding oorspronkelijk sig- naal/effectsignaal in naargelang de toe- passing en de gewenste uitwerking (na- tuurlijk of extreem effect): a Bij aansluiting van de MFX-16 op een effectenkanaal van een mengpaneel met regelbare Return-ingang moet u Opgemaakt volgens de gegevens van de fa- de regelaar MIX helemaal naar rechts brikant.
  • Page 19: Elementos Y Conexiones

    Abrir el libro página 3 de manera a visua- 2 Consejos de utilización y lizar los elementos y las conexiones. de seguridad Este aparato y el alimentador entregado cumplen con la normativa 89/336/CEE rela- cionada con la compatibilidad electroma- 1 Elementos y conexiones gnética;...
  • Page 20 3 Posibilidades de utilización 5 Utilización El aparato está conectado cuando está El aparato estéreo multi efectos digital MFX- conectado con la red vía el alimentador. El 16 propone 16 programas de efectos (p. ej. diversos efectos de reverberación, chorus, LED rojo POWER (6) sirve de testigo de fun- flanger …);...
  • Page 21: Características Técnicas

    3 efectos modulación b Para mezclas de efecto para instru- TREMOLO tabela 4, página 30 mentos solos, p. ej. si el MFX-16 está CHORUS tabela 5, página 31 insertado en la vía de efecto de un FLANGE tabela 6, página 31 amplificador de guitarra, es habitual mezclar la señal de origen y la señal...
  • Page 22: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3, 2 Informacje dotyczące dzięki czemu możliwe będzie obserwowa- bezpieczeństwa nie opisywanych elementów i połączeń. Urządzenie to wraz z dołączonym do zes- tawu zasilaczem spełnia wytyczne normy zgodności elektromagnetycznej 89/336/ 1 Elementy Sterujące i P o ł ą c- EEC.
  • Page 23 3 Zastosowanie 5 Działanie Cyfrowy multi-efekt stereo MFX-16 oferuje Po podłączeniu kabla zasilającego do sieci 16 zaprogramowanych efektów (m. in. kilka urządzenie jest włączone. Czerwona dioda efektów pogłosowych, chorus, flanger, sygnalizacji zasilania (6) zapala, się informu- etc.), których parametry mogą być regulo- jąc, że urządzenie jest gotowe do pracy.
  • Page 24 Przy stosowaniu urządzenia z instru- wana za pomocą przełącznika usta- mentami muzycznymi np. przy pod- wień parametrów efektu (7). łączaniu MFX-16 do wzmacniacza Aby wybrać konkretny efekt należy użyć gitarowego, zazwyczaj miksuje się przełącznika efektów (5), aby wybrać oryginalny sygnał i sygnał efektu jeden z 16 dostępnych ustawień...
  • Page 25: Dane Techniczne

    6 Dane techniczne: Zakres częstotliwości: . 20 – 20 000 Hz Wejście: ... 316 mV Wyjście:... . 2,7 V Stosunek S/N: ..> 82 dB THD: .
  • Page 26 Stereo multieffekt-enhed høj luftfugtighed og varme (tilladt om- givelsestemperatur 0 – 40 °C). Tag ikke enheden i brug og tag straks Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger strømforsyningen ud af stikkontakten i føl- opmærksomt igennem før ibrugtagning af gende tilfælde: enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysninger- 1.
  • Page 27 Stereo multiefektilaite teudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C). Irrota virtalähteen johto pistorasiasta, älä- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvalli- kä käynnistä laitetta, jos: suutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyt- 1. laitteessa tai virtalähteessä on havait- töön ottoa.
  • Page 28 List of Effect Programmes 1 HALL 1, HALL 2, HALL 3 (Concert Hall) Effect Effect variation Parameter Effect Effect variation Parameter Decay time 0.37 s Decay time 0.39 s Decay time 0.46 s Decay time 0.49 s Decay time 0.56 s Decay time 0.51 s Decay time 0.58 s Decay time 0.58 s...
  • Page 29 2 ROOM 1, ROOM 2, ROOM 3 (Real Room) Effect Effect variation Parameter Effect Effect variation Parameter Decay time 0.32 s Decay time 0.36 s Decay time 0.37 s Decay time 0.43 s Decay time 0.43 s Decay time 0.44 s Decay time 0.46 s Decay time 0.50 s Decay time 0.55 s...
  • Page 30 3 PLATE 1, PLATE 2 (Plate Reverb) Effect Effect variation Parameter Effect Effect variation Parameter Decay time 0.42 s Decay time 0.44 s Decay time 0.49 s Decay time 0.51 s Decay time 0.63 s Decay time 0.56 s Decay time 0.64 s Decay time 0.64 s Decay time 0.73 s Decay time 0.67 s...
  • Page 31 5 CHORUS Effect Effect variation Parameter Period 11.00 s Rate 0.09 Hz Period 4.80 s Rate 0.21 Hz Period 3.20 s Rate 0.31 Hz Period 1.78 s Rate 0.56 Hz Period 1.20 s Rate 0.83 Hz Period 1.09 s Rate 0.91 Hz Period 0.75 s Rate 1.30 Hz...
  • Page 32 7 DELAY Effect Effect variation Parameter Delay time 30 ms — Delay time 40 ms — Delay time 50 ms — Delay time 60 ms — Delay time 70 ms — Delay time 80 ms — Delay time 100 ms Decay time 1.00 s Delay time 200 ms...
  • Page 33 9 FLANGE/REV Effect Effect variation Parameter Flanger period 2.00 s Flanger rate 0.500 Hz Rev. decay time 0.80 s Flanger period 2.00 s Flanger rate 0.500 Hz Rev. decay time 1.30 s Flanger period 2.00 s Flanger rate 0.500 Hz Rev.
  • Page 34 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany ® www.imgstageline.com A-0090.99.01.04.2003...

Ce manuel est également adapté pour:

24.2810

Table des Matières