Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
Page 3
GAIN CROSSOVER FREQUENCY LOW LEVEL MID LEVEL HIGH LEVEL GAIN CROSSOVER FREQUENCY LOW LEVEL MID LEVEL HIGH LEVEL SUB LEVEL 13 14 MONO SUBWOOFER HIGH CH B HIGH CH A CH B CH A 230V~/ LIFT OUTPUT OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT 50Hz T80 mAL...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 12 Pegelregler für die Ausgänge LOW, MID und 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente HIGH Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- und Anschlüsse. 13 Umschalter für die Phasenlage des Subwoofer- magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Kanals Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
(24). With 2-way oper- With the electronic crossover network MCX-321/SW tween 910 Hz and 8 kHz with the controls (10). ation only use the outputs LOW and HIGH. Connect...
3) Die sechs Mute-Tasten (3) für die Kanäle LOW, 7.2 Pegel und Phasenlagen einstellen Technische Daten MID und HIGH sowie die Mute-Taste (5) für den Zur optimalen Pegeleinstellung sind ein Schallpe- Frequenzbereich: ..10 – 30 000 Hz, -0,5 dB Subwoofer-Kanal dürfen nicht gedrückt sein.
Ouvrez le livret page 3 de manière à visualiser 12 Réglages de niveau des sorties LOW, MID et Conseils d'utilisation les branchements. HIGH Cet appareil répond à la norme 89/336/CEE relative 13 Commutateur de phase pour le canal du sub- à...
Page 8
(2) au-dessus des réglages Possibilités d’utilisation relier les fiches aux prises de sortie comme indiqué (9) s’allument. Le filtre actif MCX-321/SW permet de composer ci-dessous : Si nécessaire, vous pouvez régler la fréquence des chaînes stéréo en fonctionnement 2 voies ou 3 de coupure de sorte que la sélection se situe dans...
4) Les 6 touches PHASE (11) des canaux LOW, 7.2 Réglages des niveaux et de la phase Caractéristiques techniques MID et HIGH, la touche PHASE (13) du canal du Pour un réglage optimal des niveaux, l’utilisation Bande passante : ..10 – 30 000 Hz, -0,5 dB subwoofer ne doivent pas être enfoncées : la d’un sonomètre (p.
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 12 Niveauregelaars voor de uitgangen LOW, MID Veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de bedieningselementen en HIGH Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn en de aansluitingen. 89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili- 13 Keuzeschakelaar voor de fase-instelling van het teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
Page 11
Conectar el amplificador del subwoofer a la toma de corte de manera que la selección se sitúa (20). El filtro activo MCX-321/SW permite de efectuar dentro un rango de 910 Hz a 8 kHz con los ajus- Todas las salidas están simétricas, se puede cadenas estéreo en funcionamiento 2 vías o 3 vías...
3) De zes Mute-toetsen (3) voor de kanalen LOW, 7) In geval van een bromgeluid als gevolg van een Technische gegevens MID en HIGH evenals de Mute-toets (5) voor het bromlus (bv. massaverbinding via het rack tussen Frequentiebereik: ..10–30 000 Hz, -0,5 dB subwoofer-kanaal mogen niet ingedrukt zijn.
Page 13
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 13 Omskiftere for valg af fase for subwoofer-kanalen Gode råd om sikker brug betjeningselementer og tilslutninger. Når knappen ikke er trykket ned: Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende Ingen invertering af fase elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav- Når knappen er trykket ned: spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Page 14
Alle udgange er balancerede, men kan desuden Denne justering må kun udføres af autoriseret benyttes ubalanceret. Stikkene for udgangsbøsnin- Det er med det elektroniske delefilter MCX-321/SW personel. For at justere delefrekvensen skal gerne skal tilsluttes på følgende måde: muligt at opbygge stereo lydsystemer i 3-vejs drift delefilterets netstik tages ud af stikkontakten, eller 2-vejs drift med eller uden ekstra subwoofer.
Delefrekvensen skal være den samme for begge 7.2 Justering af niveau og faseforhold Tekniske specifikationer kanaler. Det kan for optimal niveaujustering være en god idé Frekvensområde: ..10–30 000 Hz, -0,5 dB at benytte et meter til måling af lydniveau (f. eks. 3-vejs drift Delefrekvenser SM-4 fra MONACOR) samt en test-CD.
Page 16
1 kHz:in väliltä. Keltaiset LEDit (2) säätimien 6.2 Ulostulot päällä palavat. Kytke kanavien LOW, MID ja HIGH (jokainen oike- Sähköisellä jakosuotimella MCX-321/SW voidaan Tarvittaessa jakotaajuus voidaan säätää siten, aan kanavaan) vahvistimet liitimiin (22) ja sekä stereo audio järjestelmät toteuttaa 3-tie tai 2-tie toi- että...
3) Mykistyskytkimet (3) kanaville LOW, MID ja 7) Jos huminasilmukka aihettaa humisevan äänen Tekniset tiedot HIGH sekä subwoofer kanavan (5) kytkin eivät (esim. maadoituslaitetelineen kautta toiseen lait- Taajuusvaste: ..10–30 000 Hz, -0,5 dB saa olla painettuina.