EINHELL BT-BD 701 Mode D'emploi D'origine

EINHELL BT-BD 701 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-BD 701:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Säulenbohrmaschine
Original operating instructions
t
Pillar Drill
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse à colonne
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano a colonna
Original-bruksanvisning
U
Pelarborrmaskin
Bf Originalne upute za uporabu
Stupna bušilica
Originele handleiding
N
Kolomboormachine
Manual de instrucciones original
m
Taladradora de columna
Manual de instruções original
O
Berbequim de coluna
Alkuperäiskäyttöohje
q
Pylväsporakone
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Δράπανο κολωνάτο
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Maşină de găurit cu coloană
Art.-Nr.: 42.505.90
Art.-Nr.: 42.507.85
Art.-Nr.: 42.507.90
Art.-Nr.: 42.512.10
31.08.2009
14:08 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01049
I.-Nr.: 01049
I.-Nr.: 01049
I.-Nr.: 01049
701
BT-BD
1020
BT-BD
1020 D
BT-BD
1625 D
BT-BD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-BD 701

  • Page 1 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Säulenbohrmaschine Original operating instructions Pillar Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse à colonne Istruzioni per l’uso originali Trapano a colonna Original-bruksanvisning Pelarborrmaskin Bf Originalne upute za uporabu Stupna bušilica Originele handleiding Kolomboormachine Manual de instrucciones original Taladradora de columna Manual de instruções original Berbequim de coluna...
  • Page 2 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 2 230 V 400 V...
  • Page 3 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 4 BT-BD 701 BT-BD 1020-1625 D Pos. Pos. Pos. Pos. Pos. Pos. 1170 1480 1300 1400 1580 1500 2200 2450 1040 2220...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 17 3. Volume de livraison Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Perceuse à colonne certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Mandrin à couronne dentée blessures et dommages. Veuillez donc lire Clé du mandrin attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de Dispositif de protection anti-copeaux rabattable sécurité.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    14:08 Uhr Seite 18 5. Caractéristiques techniques BT-BD 1020 D Tension d’entrée nominale 400V ~ 50 Hz Puissance nominale 700 Watt BT-BD 701 Mode d’exploitation S2 15 min Tension d’entrée nominale 230V ~ 50 Hz Régime moteur 1400 tr/min Puissance nominale 630 Watt Régime de départ...
  • Page 19: Mise En Place De La Machine (Fig. 4/5)

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 19 Duré de mise en circuit : pièces. Introduire ensuite d’un coup fort la broche La durée de mise en circuit S2 15 min (service bref) conique dans le cône du mandrin de perceuse. indique que le moteur de cette puissance nominale Puis introduire le cône de la même manière dans de 630/700 Watt ne doit être chargé...
  • Page 20: Fonctionnement

    (8) en direction de la tête de la machine. Déplacez la courroie trapézoïdale dans la 7.3. Manipulation du mandrin de perceuse à position désirée. couronne dentée (BT-BD 701) Les vitesses de rotation correspondantes sont Votre perceuse à colonne est équipée d’un mandrin indiquées dans le tableau 7.10.
  • Page 21: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 21 7.6 Butée de profondeur de perçage (fig. 8) 7.10 Vitesses de travail La broche de perçage est dotée d’un anneau gradué Veillez à ce que la vitesse de rotation soit correcte pour le réglage de la profondeur de perçage. pendant le perçage.
  • Page 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 22 9. Nettoyage, maintenance et 10. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc être nettoyage.
  • Page 76: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 701 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 77 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1020 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 78 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1020 D (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 79 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1625 D (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 80 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 80 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 84 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 84 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 86 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 86...
  • Page 87 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 87...
  • Page 89: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 89 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Table des Matières