Page 1
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Säulenbohrmaschine Original operating instructions Pillar Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse à colonne Istruzioni per l’uso originali Trapano a colonna Original-bruksanvisning Pelarborrmaskin Bf Originalne upute za uporabu Stupna bušilica Originele handleiding Kolomboormachine Manual de instrucciones original Taladradora de columna Manual de instruções original Berbequim de coluna...
Page 2
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 2 230 V 400 V...
Page 3
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 3...
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 17 3. Volume de livraison Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Perceuse à colonne certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Mandrin à couronne dentée blessures et dommages. Veuillez donc lire Clé du mandrin attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de Dispositif de protection anti-copeaux rabattable sécurité.
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 19 Duré de mise en circuit : pièces. Introduire ensuite d’un coup fort la broche La durée de mise en circuit S2 15 min (service bref) conique dans le cône du mandrin de perceuse. indique que le moteur de cette puissance nominale Puis introduire le cône de la même manière dans de 630/700 Watt ne doit être chargé...
(8) en direction de la tête de la machine. Déplacez la courroie trapézoïdale dans la 7.3. Manipulation du mandrin de perceuse à position désirée. couronne dentée (BT-BD 701) Les vitesses de rotation correspondantes sont Votre perceuse à colonne est équipée d’un mandrin indiquées dans le tableau 7.10.
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 21 7.6 Butée de profondeur de perçage (fig. 8) 7.10 Vitesses de travail La broche de perçage est dotée d’un anneau gradué Veillez à ce que la vitesse de rotation soit correcte pour le réglage de la profondeur de perçage. pendant le perçage.
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 22 9. Nettoyage, maintenance et 10. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc être nettoyage.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 701 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Page 77
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1020 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Page 78
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1020 D (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Page 79
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1625 D (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Page 80
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 80 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 84
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 84 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 86
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 86...
Page 87
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 87...
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 89 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...