Mitsubishi Electric Mr.Slim PEA-M200LA Manuel D'utilisation
Mitsubishi Electric Mr.Slim PEA-M200LA Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric Mr.Slim PEA-M200LA Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.Slim PEA-M200LA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Packaged Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEA-M200,250LA
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
OPERATÖRSMANUAL
Läs den här bruksanvisningen noga innan luftkonditioneringsenheten används, för säker och korrekt
användning.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem użytkowania klimatyzatora dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję, w celu uzyskania
informacji na temat bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
INSTRUKSJONSHEFTE
For sikker og riktig bruk, skal du lese dette instruksjonsheftet nøye før du betjener klimaanlegget.
<ORIGINAL>
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
VOOR DE GEBRUIKER
FÖR ANVÄNDAREN
TIL BRUGER
PARA O UTILIZADOR
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
DLA UŻYTKOWNIKA
FOR BRUKEREN
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Dansk
Português
Ελληνικά
Polski
Norsk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.Slim PEA-M200LA

  • Page 1 <ORIGINAL> Packaged Air-Conditioners INDOOR UNIT PEA-M200,250LA OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Page 2: Table Des Matières

    Remarque Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Si un symbole chimique est imprimé...
  • Page 3: Rangement De L'appareil

    à la garantie de la sécurité du produit. - Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l’utilisation du mauvais type de réfrigérant.
  • Page 4: Interface De La Télécommande

    2. Nomenclature ■ Télécommande filaire Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. ⑤ Lorsque le système est piloté à distance, le guide de fonction des touches n’apparaît pas pour les touches verrouillées. Ecran principal Menu général ⑥ Cursor Page ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ④ ③ ② ① Écran du menu Guide des fonctions Touches fonctions ⑦...
  • Page 5: Afficheur

    2. Nomenclature Afficheur L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic>...
  • Page 6: Insertion/Remplacement De La Pile

    2. Nomenclature ■ Pour la télécommande sans fil (option) Touche SET TEMPERATURE (reglage de temperature) Touche ON/OFF La touche SET TEMPERATURE Une pression sur cette touche CHECK TEST RUN permet de régler la température lance le fonctionnement de l’appareil. MODEL SELECT désirée dans la pièce. Une nouvelle pression arrête le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 7: Fonctionnement

    3. Fonctionnement ■ Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. 3.1. MARCHE / ARRÊT 3.1.1. Pour la télécommande à fil [MARCHE] [ARRÊT] Pressez la touche [MARCHE / ARRÊT]. Pressez à nouveau la touche [MARCHE / ARRÊT]. La lampe Marche / Arrêt s’allume en vert, et l’appareil démarre. La lampe Marche / Arrêt s’éteint, et l’appareil s’arrête.
  • Page 8: Informations Concernant Les Climatiseurs Multi-Systemes (Appareil Exterieur De La Serie Mxz)

    3. Fonctionnement Informations concernant les climatiseurs • Consultez le tableau de la page 29 pour la plage de température réglable en fonction du mode de fonctionnement. multi-systemes (Appareil exterieur de la serie MXZ) • La plage de température ne peut pas être programmée en mode ventilation. ► L es climatiseurs multi-systèmes (avec un appareil extérieur •...
  • Page 9: Ventilation (Pour La Télécommande À Fil)

    3. Fonctionnement 3.5. Ventilation (Pour la télécommande à fil) <Retour au Menu Opération> 3.5.1. Naviguer dans le Menu général Appuyez sur la touche [RETOUR] pour revenir au Menu Opération. <Menu général> Pressez la touche [Menu]. Le Menu général apparaît. 3.6. Ventilation (Pour la télécommande sans fil) ● Le ventilateur fonctionne automatiquement lorsque l’unité intérieure est allumée. <Choix de la fonction> ● Aucune indication sur la télécommande sans fil. Pressez [F2] pour déplacer le curseur vers la gauche.
  • Page 10: Minuterie

    4. Minuterie ■ Les fonctions de minuterie sont différentes pour chaque télécommande. ■ Pour plus de détails sur le mode de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel d’utilisation approprié fourni avec chaque télécommande. 4.1. Pour la télécommande sans fil 1) Réglez l’heure actuelle ① Appuyez sur la touche CLOCK avec un objet fin ; l’heure Ⓐ clignote. ②...
  • Page 11: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. ■ Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) ■ Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence.
  • Page 12: Spécifications Techniques

    7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le fonctionnement de la minuterie de la télécommande ne peut pas être ■ Les paramétrages de la minuterie sont-ils invalides ? réglé. Si la minuterie peut être réglée, les signes doivent apparaître sur l’écran de la télécommande.
  • Page 13 0.53 Note: Recycle Rating condition Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality Cooling - Indoor: 27ºC DB, 19ºC WB materials and components which can be recycled and reused. Electrical and electronic Outdoor: 35ºC DB, 24ºC WB equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household Heating - Indoor: 20ºC DB, 15ºC WB...
  • Page 14 Schallleistungspegel Ниво на звуковата мощност Müravõimsustase (ggf. je Geschwindigkeitseinstellung) (за отделните настройки на оборотите, ако е (kiiruse kohta, kui asjakohane) приложимо) Niveau de puissance acoustique Poziom mocy akustycznej Akustiskās jaudas līmenis (pour chaque réglage de la vitesse, si disponible) (w stosownych przypadkach w zależności od (attiecīgā...
  • Page 15 MITSUBISHI ELECTRIC, PEA-M200LA, PEA-M250LA Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
  • Page 16 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
  • Page 17 <MAGYAR> Az eredeti szöveg angol nyelven íródott. A más nyelven írt változatok az eredeti szöveg fordításai. FIGYELMEZTETÉS • A hűtőközeg szivárgása fulladást okozhat. Gondoskodjon a szellőzésről az EN378-1 szerint. • Feltétlenül gondoskodjon a csövek szigeteléséről. A fedetlen csövek közvetlen megérintése égési vagy fagyási sérülést okozhat.
  • Page 18 ■ The serial number is indicated on the SPEC NAME PLATE. Sequential number for each unit: 00001–99999 Month of manufacture: A(1), B(2), C(3), D(4), E(5), F(6), G(7), H(8), J(9), K(10), L(11), M(12) Year of manufacture (western calender): 2014 → 4, 2015 → 5...
  • Page 19 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2014/35/EU based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2014/30/EU • Machinery Directive 2006/42/EC •...

Ce manuel est également adapté pour:

Mr.slim pea-m250la

Table des Matières