Publicité

Liens rapides

Packaged Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEA-M200,250LA
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire
acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il
condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt
användning.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og
korrekt anvendelse.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν
αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie
zapoznać się z niniejszym podręcznikiem instalacji.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.
<ORIGINAL>
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
VOOR DE INSTALLATEUR
FÖR INSTALLATÖREN
TIL INSTALLATØREN
PARA O INSTALADOR
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
DLA INSTALATORA
FOR INSTALLATØREN
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Dansk
Português
Ελληνικά
Polski
Norsk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.Slim PEA-M200

  • Page 1 <ORIGINAL> Packaged Air-Conditioners INDOOR UNIT PEA-M200,250LA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
  • Page 2: Table Des Matières

    - Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. incendie, une décharge électrique, si l’appareil tombait ou une fuite d’eau. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout • Cet appareil est prévu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dysfonctionnement ou accident résultant de l’utilisation du mauvais type de réfrigérant.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité • Veuillez ne pas percer de trou ou brûler l’unité interne ou les lignes • Pour l’installation et le déplacement, suivre les instructions fournies dans le frigorifiques. manuel d’installation et utiliser des outils et des éléments de tuyauterie •...
  • Page 4: Eléments Qui Accompagnent L'appareil Intérieur

    3. Sélection de l’emplacement d’installation et accessoires [Fig. 3-1-1] Avertissement : L’appareil doit être fermement installé sur une structure capable de supporter son poids. Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile, il risque de tomber et de blesser quelqu’un. Avertissement : •...
  • Page 5: Fixation Des Boulons De Suspension

    4. Fixation des boulons de suspension 4.1. Fixation des boulons de suspension Cadre de suspension • Plafond : La structure du plafond varie d’un édifice à un autre. Pour plus [Fig. 4-1] d’informations, veuillez prendre contact avec la société de construction de l’immeuble.
  • Page 6: Test Anti-Fuites Et Méthodes De Vidange

    6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 6.2. Mise en place des tuyaux de réfrigérant - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais type de Les travaux de raccordement des tuyaux doivent être effectués conformément aux réfrigérant.
  • Page 7: Travaux De Mise En Place Du Tuyau D'écoulement

    6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 6.4. Travaux de mise en place du tuyau d’écoulement 1. Insérez le tuyau d'évacuation (accessoire) dans le port d'évacuation. (Le tuyau d'évacuation ne doit pas être incliné à plus de 45° pour éviter qu'il ne se •...
  • Page 8: Installations Électriques

    8. Installations électriques Précautions à prendre lors du câblage électrique A Commutateur 16 A B Protection contre les surintensités 16 A Avertissement : C Appareil intérieur Les travaux électriques doivent être menés à bien par des électriciens [Sélectionner un disjoncteur sans fusible (NF) ou un disjoncteur de fuite à la qualifiés, conformément aux normes à...
  • Page 9: Connexions Électriques

    8. Installations électriques 8.3. Connexions électriques G Effort de traction H Connexion PG ou similaire Vérifier si le nom du modèle repris sur les instructions de fonctionnement du I Support de la borne de la source d'alimentation couvercle du boîtier de commande est identique à celui indiqué sur la plaque J Support de la borne destinée à...
  • Page 10: Réglages Des Fonctions

    8. Installations électriques 1. Branchement au climatiseur Mr. SLIM [Fig. 8-4-5] (1) Branchement standard 1: 1 a Branchement de l’unité de réception des signaux Brancher l’unité de réception des signaux au connecteur CN90 (branchement à la télécommande sans fil) sur l’appareil intérieur à l’aide du cordon de CN90 CN90 A: 0...
  • Page 11: Pour La Télécommande Sans Fil

    8. Installations électriques 8.5.2. Pour la télécommande sans fil b [Fig. 8-5-2] [Fig. 8-5-6] CHECK CHECK CHECK ON/OFF TEMP • Sélectionnez “Service” dans le menu général, puis appuyez sur la touche [CHOIX]. CHECK CHECK • Sélectionnez “Réglage des fonctions” à l’aide de la touche [F1] ou [F2], puis AUTO STOP appuyez sur la touche [CHOIX].
  • Page 12 8. Installations électriques Tableau des fonctions 1 Sélectionner l’appareil numéro 00 Réglage Mode Paramètre No. de Mode No. de réglage Cocher initial Restauration automatique après une coupure Non disponible de courant (FONCTION DE REMISE EN MARCHE Disponible AUTOMATIQUE) Moyenne de fonctionnement de l’appareil intérieur Détection de la température intérieure Réglée par la télécommande de l’appareil intérieur Détecteur interne de la télécommande...
  • Page 13: Marche D'essai

    9. Marche d’essai 9.1. Avant la marche d’essai 3. Après avoir connecté les câbles au compresseur, celui-ci commence à chauffer dès qu’il est sous tension. Après avoir mis sous tension le compresseur pendant  Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et les durées indiquées ci-dessous, mesurer de nouveau la résistance de l’isolation.
  • Page 14 9. Marche d’essai Étape 2 Placez la télécommande sur “Test run” (Test fonctions). Étape 4 Vérifiez le fonctionnement du ventilateur de l’appareil extérieur. a Dans le Menu SAV, sélectionnez “Test run” (Test fonctions) puis appuyez sur la La vitesse du ventilateur de l’appareil extérieur est commandée de manière à touche [CHOIX].
  • Page 15: Utilisation De La Télécommande Sans Fil (Facultatif)

    9. Marche d’essai 9.2.2. Utilisation de la télécommande sans fil (facultatif) a Mettez l’appareil sous tension au moins 12 heures avant la marche d’essai. b Appuyez deux fois de suite sur le bouton TEST RUN (marche d’essai) A. [Fig. 9-2-3] (Effectuez cette opération quand l’afficheur de la télécommande est éteint.) (essai) et le mode de fonctionnement actuel sont indiqués.
  • Page 16: Fonction De Redemarrage Automatique

    9. Marche d’essai [Type de message B] Erreurs détectées par un autre appareil que l’appareil intérieur (appareil extérieur, etc.) Télécommande sans fil Symptôme Remarque Bips/Clignotement du témoin OPERATION INDICATOR (Nombre de fois) Erreur de communication entre les appareils intérieur et extérieur (Erreur de transmission) (Appareil extérieur) Interruption des surintensités du compresseur Ouverture/Court-circuit des thermistances de l’appareil extérieur...
  • Page 17: Entretien

    10. Entretien 10.1. Charge de Gaz Remarque : En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de [Fig. 10-1] réfrigération. Attention : • Ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère. Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère durant l’installation, une nouvelle installation ou la réparation du circuit réfrigérant.
  • Page 19 R32/410A 4.15 MPa IP20...
  • Page 20 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2014/35/EU based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2014/30/EU • Machinery Directive 2006/42/EC •...

Ce manuel est également adapté pour:

Mr.slim 250la

Table des Matières