Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 15)
MODE D'EMPLOI (p. 29)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 43)
MANUALE (p. 57)
MANUAL DE USO (p. 71)
MANUAL (p. 85)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 99)
KÄYTTÖOHJE (s. 113)
BRUKSANVISNING (s. 127)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 141)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 155)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 169)
SAS-DVRSET35/45
SAS-DVR1004/1008/1016
SAS-CAM11x0/12x0
BRUGERVEJLEDNING (s. 183)
VEILEDNING (s. 197)
ИНСТРУКЦИЯ (211 стр.)
KILAVUZ (s. 225)
KASUTUSJUHEND (lk. 239)
NÁVOD (s. 253)
ROKASGRĀMATA (lpp. 267)
NAUDOJIMO VADOVAS (281 p.)
PRIRUČNIK (str. 295)
РЪКОВОДСТВО (p. 309)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 324)
PRIROČNIK (str. 338)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König SAS-CAM11 0 Série

  • Page 1 SAS-DVRSET35/45 SAS-DVR1004/1008/1016 SAS-CAM11x0/12x0 MANUAL (p. 2) BRUGERVEJLEDNING (s. 183) ANLEITUNG (S. 15) VEILEDNING (s. 197) MODE D’EMPLOI (p. 29) ИНСТРУКЦИЯ (211 стр.) KILAVUZ (s. 225) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 43) MANUALE (p. 57) KASUTUSJUHEND (lk. 239) MANUAL DE USO (p. 71) NÁVOD (s. 253) MANUAL (p.
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Table of contents • About this short description manual • Packaging content • Technical specifications • Safety precautions • Product description - Front panel - Rear panel - Remote control - Mouse • Installation instructions • User instructions - Power on the system - Sitemap main menu - DISPlAy - RECoRD...
  • Page 3: Technical Specifications

    ENGLISH • 1x HDMI cable • 1x UK/EU power cable • 1x CD-RoM • Installation guide SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x camera: SAS-CAM1100 • 4x 18-metre connection cables • 1x remote control (incl. 2x AAA battery) • 1x USB mouse • 1x hDMI™...
  • Page 4 ENGLISH • VGA resolutions: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Display resolutions: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (each channel) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (each channel) • Record resolutions: PAl D1 mode: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h Mode: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1),...
  • Page 5: Safety Precautions

    ENGLISH • Video output: 1.0 V p-p/75 Ω • Voltage: DC 12 V • Dimensions: 145 x 60 x 55 mm • Weight (with bracket): 350 g Camera SAS-CAM1200/1210 • Image chip: 1/4" CMoS • lens: 3.6 mm • horizontal resolution: 700 TVl • View angle: 45°...
  • Page 6: Rear Panel

    ENGLISH 1. Ch1, touch to select channel 1 2. Ch2, touch to select channel 2 3. Ch3, touch to select channel 3 4. Ch4, touch to select channel 4 5. All, touch to select (see) all channels in 1 screen (quad view) 6.
  • Page 7: Remote Control

    ENGLISH Remote control 1. Mute button: press to switch off the sound. 2. All button: press to select (see) all channels in 1 screen (quad view). 3. Numeric buttons: press to select channel or input of number. 4. Menu button: press to select the menu. 5.
  • Page 8: Installation Instructions

    ENGLISH Sliding mouse: Slide the mouse to select a motion area if you are in motion mode. Slide the mouse to adjust colour and volume if you are in colour settings menu mode. Installation instructions Connection cable To camera input Max.
  • Page 9: Power On The System

    ENGLISH Power on the system After connecting the connection cables of the cameras and the monitor, connect the power cable to the DVR and wall outlet. Press the power button on the rear panel to power on the system. you enter the system initialising screen.
  • Page 10: Sitemap Main Menu

    ENGLISH Sitemap main menu Note: for the following instructions, we assume that you control the DVR main menu with a mouse.
  • Page 11: Display

    ENGLISH DiSPlAy By clicking on display in the main menu, you enter the display section. The live mode contains the on-screen settings/information per channel and the colour setting per channel if the DVR is in live mode. output contains the settings for the video output to the monitor.
  • Page 12: Network

    ENGLISH NETwoRk It includes all network settings to integrate the DVR system in your network. To set the network, some network skills are recommended. Please contact your reseller or any person with network skills for help. To connect the DVR to the internet, certain settings must be done in the network section.
  • Page 13: System

    ENGLISH SySTEM It provides general settings for the DVR system and its users. ADVANCED Section for advanced and additional system settings. Mobile device support This DVR supports a live stream from the cameras to your mobile device, such as smartphones and tablets. In this way, you can have on-the-go access to your security system from virtually anywhere.
  • Page 14: Safety Precautions

    ENGLISH Safety precautions CAUTioN To reduce risk of electric shock, this product should oNly be opened by an authorized RiSk oF ElECTRiC ShoCk Do NoT oPEN technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Page 15 DEUTSCH Inhalt • Über diese Schnellanleitung • Verpackungsinhalt • Technische Spezifikationen • Sicherheitsvorkehrungen • Beschreibung des Produkts - Vorderseite - Rückseite - Fernbedienung - Maus • Installationsanleitungen • Gebrauchsanweisung - Einschalten des Systems - Struktur des hauptmenüs - DISPlAy - RECoRD - SEARCh - NETWoRK - AlARM...
  • Page 16: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH • 1x HDMI™ kabel • 1x UK und Euro Netzkabel • 1x CD-RoM • Installationsanleitung SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x Kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 Meter Anschlusskabel • 1x Fernbedienung (inkl. 2x AAA Batterien) • 1x USB-Maus • 1x hDMI™-Kabel • 1x Wechselstrom/Gleichstrom Netzteil • 1x Euro-Netzkabel...
  • Page 17 DEUTSCH • Audio-Ausgang: 1 Kanäle RCA • VGA-Auflösung: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Bildschirmauflösung: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (je Kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (je Kanal) • Aufnahmeauflösung: PAl D1-Modus: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h-Modus: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1-Modus: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h-Modus: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1),...
  • Page 18: Sicherheitsvorkehrungen

    DEUTSCH • Betrachtungswinkel: 45° • Infrarot lED: 24 Teile, 5 ~ 10 m • lichtempfindlichkeit: 1,5 lux • Elektronische Blende: 1/50 (1/60) ~ 1/100000 Sek. • Signal-/Rausch- Verhältnis: > 48 dB • Zunahme: auto • Gamma-Korrektur: > 0,45 • Schutzklasse: IP66 • Betriebstemperatur: -20 °C ~ 55 °C...
  • Page 19: Beschreibung Des Produkts

    DEUTSCH Beschreibung des Produkts Vorderseite (z.B. SAS-DVR1004 1. Ch1 drücken zur Auswahl von Kanal 1 2. Ch2 drücken zur Auswahl von Kanal 2 3. Ch3 drücken zur Auswahl von Kanal 3 4. Ch4 drücken zur Auswahl von Kanal 4 5. All drücken, um alle Kanäle auf einem Bildschirm zu sehen (vierfach-Ansicht) 6.
  • Page 20: Fernbedienung

    DEUTSCH 1. Video-Eingang (Kamera), max. 16 2. Video-Ausgang (Composit) 3. Audioeingang 4. Video-Ausgang (VGA) 5. RS485/Sensor/Alarm-Schnittstelle (siehe Tabelle) 6. Nicht verwendet 7. Audio-Ausgang 8. Video-Ausgang (hDMI) 9. Ethernet-Anschluss (lAN) 10. USB-Anschluss (Flash-laufwerk, Festplatte) 11. 12 V Eingang (Wechselstrom, DC) 12. Ein-/Ausschalter Fernbedienung 1.
  • Page 21: Maus

    DEUTSCH Maus Klick auf die linke Maustaste: Im gesperrten Menü-Modus gelangen Sie über das Popup-Menü und einen Klick auf ein beliebiges Untermenü zum log-in-Bildschirm. Im freigeschalteten Menü-Modus gelangen Sie über einen Klick der linken Maustaste im Popup-Menü direkt in ein beliebiges Untermenü.
  • Page 22: Installationsanleitungen

    DEUTSCH Installationsanleitungen Anschlusskabel Kameraeingang Max. 4/8/16 Kameraeingänge Zum 12 V-Eingang (Gleichstrom, DC) Verteilerkabel mit 5x DC-Ausgängen Verteilerkabel an das Netzteil anschließen Wechselstrom/ Gleichstrom Netzteil Zur 220 V Steckdose (Wechselstrom, AC) Gebrauchsanweisung Die folgenden Kapitel beschreiben einige der Features und Funktionen des DVR. In dem ausführlichen englischen handbuch finden Sie weitere Informationen über den DVR.
  • Page 23: Einschalten Des Systems

    DEUTSCH Einschalten des Systems Stecken Sie nach der Verbindung von Kamera und Monitor mit dem Anschlusskabel den Netzstecker des DVR in eine Steckdose. Betätigen Sie den hauptschalter auf der Rückseite, um das System einzuschalten. Sie befinden sich nun im Initialisierungs- Bildschirm.
  • Page 24: Struktur Des Hauptmenüs

    DEUTSCH Struktur des hauptmenüs hinweis: bei den folgenden Anweisungen gehen wir davon aus, dass Sie das DVR-hauptmenü über eine Maus steuern.
  • Page 25: Display

    DEUTSCH DiSPlAy Durch einen Klick auf Display im hauptmenü, gelangen Sie zum Abschnitt Display. Der live-Modus enthält die on-Screen- Einstellungen/Angaben pro Kanal und die Farbeinstellung pro Kanal, wenn sich der DVR im live-Modus befindet. Ausgabe enthält die Einstellungen für die Videoausgabe auf dem Monitor.
  • Page 26: Network

    DEUTSCH NETwoRk Dieser Abschnitt umfasst alle Netzwerkeinstellungen, um das DVR-System in Ihr Netzwerk zu integrieren. Um das Netzwerk einzurichten, werden grundlegende Netzwerkkenntnisse empfohlen. Für hilfe kontaktieren Sie bitte Ihren händler oder eine Person mit Netzwerkkenntnissen. Um den DVR mit dem Internet zu verbinden, müssen im Abschnitt Netzwerk bestimmte Einstellungen vorgenommen werden.
  • Page 27: System

    DEUTSCH SySTEM Dieser Abschnitt enthält allgemeine Einstellungen für das DVR-System und seine Nutzer. ADVANCED Abschnitt für Fortgeschrittene und zusätzliche Systemeinstellungen. Unterstützung für Mobilgeräte Dieser DVR unterstützt einen live-Stream der Kameras auf Ihrem Mobilgerät, z.B. Smartphones und Tablets. Auf diese Weise haben Sie praktisch von überall aus Zugriff auf Ihr Sicherheitssystem.
  • Page 28: Sicherheitsvorkehrungen

    DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen VoRSiChT Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSChlIESSlICh STRoMSChlAGGEFAhR NiChT ÖFFNEN von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Wartung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
  • Page 29 FRANÇAIS Table des matières • À propos de ce court manuel de description • Contenu de l'emballage • Spécifications techniques • Précautions d'emploi • Description du produit - Panneau avant - Panneau arrière - Télécommande - Souris • Instructions d'installation • Mode d'emploi - Allumez le système - organisation du menu principal...
  • Page 30: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS • 1x cordon d'alimentation Européen et UK • 1x câble HDMI™ • 1x CD-RoM • Guide D'installation SAS-SETDVR45 • 1x DVR : SAS-DVR1004 • 4x caméra : SAS-CAM1100 • 4x câble de raccordement de 18 mètre • 1x télécommande (avec 2 piles AAA) • 1x souris USB • 1x câble hDMI™...
  • Page 31 FRANÇAIS • Sortie audio : 1 canal RCA • Résolution VGA : 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Résolution d'affichage : PAl : 960 x 576 @ 25 ips (sur tous les canaux) NTSC : 960 x 480 @ 30 ips (sur tous les canaux) • Résolution d'enregistrement : Format PAl D1 : 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Format 960h : 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1),...
  • Page 32: Précautions D'emploi

    FRANÇAIS Caméra SAS-CAM1100/1110 • Traitement de l’image : CMoS 1/4" (6,3 mm) • objectif : 3,6 mm • Résolution horizontale : 700 TVl (lignes TV) • Angle de vision: 45° • A diodes infrarouges : 24 pièces, 5 à 10 m • Sensibilité lumineuse : 1,5 lux • obturateur électronique : 1/50 (1/60) à...
  • Page 33: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Panneau avant (SAS-DVR1004) 1. Ch1, toucher pour sélectionner la chaîne 1 2. Ch2, toucher pour sélectionner la chaîne 2 3. Ch3, toucher pour sélectionner la chaîne 3 4. Ch4, toucher pour sélectionner la chaîne 4 5. All, toucher pour sélectionner (afficher) toutes les chaînes sur un écran (quadravision) 6.
  • Page 34: Télécommande

    FRANÇAIS 1. Entrée vidéo (caméra), max 16 2. Sortie vidéo (composite) 3. Entrée audio 4. Sortie vidéo (VGA) 5. RS485/capteur/interface d’alarme (voir le diagramme ci-dessous) 6. Non utilisé 7. Sortie audio 8. Sortie vidéo (hDMI) 9. Port Ethernet (réseau local) 10.
  • Page 35: Souris

    FRANÇAIS Souris Cliquer en appuyant sur le lorsque le menu est en mode blocage, entrez dans le bouton gauche de la souris : menu contextuel et cliquez sur n’importe quel sous- menu pour faire apparaître le popup de la fenêtre d’identification. lorsque le menu est en mode déblocage, entrez dans le menu contextuel et appuyez sur le bouton gauche pour entrer directement dans n’importe quel sous-menu.
  • Page 36: Instructions D'installation

    FRANÇAIS Instructions d'installation Câble de raccordement Vers l'entrée de la caméra 4/8/16 entrées caméras max. Vers l’entrée 12 V CC Câble diviseur avec 5 sorties CC Branchez le câble diviseur Adaptateur CA/CC Vers la prise secteur 220 V CA Mode d'emploi les chapitres suivant décrivent quelques-unes des fonctionnalités et des fonctions du DVR.
  • Page 37: Allumez Le Système

    FRANÇAIS Allumez le système Après avoir raccordé les câbles des caméras et du moniteur, branchez le câble d’alimentation du DVR à la prise murale. Appuyez sur le bouton marche/arrêt sur le panneau arrière pour allumer le système. Vous entrerez dans l’écran d’initialisation du système.
  • Page 38: Organisation Du Menu Principal

    FRANÇAIS organisation du menu principal Remarque : pour les instructions qui suivent, nous supposerons que vous contrôlerez le menu principal du DVR à l’aide d’une souris.
  • Page 39: Display

    FRANÇAIS DiSPlAy En cliquant sur Display dans le menu principal, vous entrerez dans la section affichage. le mode en direct contient les paramètres d’affichages et les informations pour chaque canal ainsi que le paramétrage de la couleur si le DVR est dans ce mode. la sortie contient les paramètres de la sortie vidéo vers le moniteur.
  • Page 40: Network

    FRANÇAIS NETwoRk Il contient tous les paramètres de réseau permettant d’intégrer le système du DVR à votre réseau. Pour configurer le réseau, certaines compétences dans ce domaine sont nécessaires. Veuillez prendre contact avec votre revendeur ou toute autre personne ayant ces compétences pour vous aider. Pour connecter le DVR à...
  • Page 41: System

    FRANÇAIS SySTEM Il permet d’ajuster les paramètres généraux du système du DVR et de ses utilisateurs. ADVANCED Section pour les paramètres du système avancés et supplémentaires. Prise en charge des appareils mobiles Ce DVR prend en charge la transmission en direct des caméras à votre appareil mobile tel que les smartphones et les tablettes.
  • Page 42: Précautions D'emploi

    FRANÇAIS Précautions d'emploi ATTENTioN Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien RiSQUE DE ChoC ElECTRiQUE NE PAS oUVRiR qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à...
  • Page 43: Verpakkingsinhoud

    NEDERLANDS Inhoudsopgave • over deze beknopte handleiding • Verpakkingsinhoud • Technische specificaties • Veiligheidsvoorschriften • Productbeschrijving - Voorpaneel - Achterpaneel - Afstandsbediening - Muis • Installatie-instructies • Gebruiksaanwijzing - het systeem inschakelen - Sitemap hoofdmenu - DISPlAy - RECoRD - SEARCh - NETWoRK - AlARM - DEVICE...
  • Page 44: Technische Specificaties

    NEDERLANDS • 1x HDMI™ kabel • 1x UK en EU-stroomkabel • 1x CD-RoM • Installatiegids SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x camera: SAS-CAM1100 • 4x 18-meteraansluitkabel • 1x afstandsbediening (incl. 2x AAA batterij) • 1x USB-muis • 1x hDMI™-kabel • 1x AC/DC-voeding • 1x EU-stroomkabel • 1x UK-stroomkabel...
  • Page 45 NEDERLANDS • Audio-uitgang: 1 kanaal RCA • VGA-resoluties: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Schermresoluties: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (per kanaal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (per kanaal) • opnameresoluties: PAl D1-modus: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h modus: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 modus: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h modus: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1),...
  • Page 46: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS • S/R-verhouding: > 48 dB • Signaalversterking: auto • Gammacorrectie: > 0,45 • Beschermingsgraad: IP66 • Bedrijfstemperatuur: -20 °C ~ 55 °C • Video-uitgang: 1,0 V (p-p)/75 Ω • Spanning: DC 12 V • Afmetingen: 145 x 60 x 55 mm • Gewicht (met beugel): 350 g Camera SAS-CAM1200/1210 • Beeldchip:...
  • Page 47: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Voorpaneel (SAS-DVR1004) 1. Ch1, aanraken om kanaal 1 te selecteren 2. Ch2, aanraken om kanaal 2 te selecteren 3. Ch3, aanraken om kanaal 3 te selecteren 4. Ch4, aanraken om kanaal 4 te selecteren 5. All, aanraken om alle kanalen te selecteren (te zien) in 1 scherm (quad view) 6.
  • Page 48: Afstandsbediening

    NEDERLANDS 1. Video(camera)-ingang, max 16 2. Video-uitgang (composiet) 3. Audioaansluiting 4. Video-uitgang (VGA) 5. RS485/sensor/alarminterface (zie afbeelding hieronder) 6. Niet in gebruik 7. Audio-uitgang 8. Video-uitgang (hDMI) 9. Ethernet-poort (lAN) 10. USB-poort (flash drive, harde schijf ) 11. DC 12 V-ingang 12.
  • Page 49: Muis

    NEDERLANDS Muis Dubbelklik met de linkermuisknop: Ga in de menu lock mode (menuvergrendelingsmodus) naar het pop-up menu en klik op een submenu om het aanmeldvenster weer te geven. Ga in de menu unlock mode (menuontgrendelingsmodus) naar het pop-up menu en klik met de linkerknop om rechtstreeks naar submenu's te gaan.
  • Page 50: Installatie-Instructies

    NEDERLANDS Installatie-instructies Aansluitkabel Naar camera- ingang Max. 4/8/16 camera- ingangen Verdeelkabel DC12 V-ingang met 5x DC- uitgangen Sluit de verdeelkabel aan op de voeding AC/DC- voeding Naar AC 220 V stopcontact Gebruiksaanwijzing De volgende hoofdstukken beschrijven een aantal van de kenmerken en functies van de DVR. Raadpleeg de uitgebreide Engelse handleiding voor meer informatie over de DVR.
  • Page 51: Het Systeem Inschakelen

    NEDERLANDS het systeem inschakelen Na het aansluiten van de kabels van de camera's en de monitor, sluit u de voedingskabel aan op de DVR en het stopcontact. Druk op de stroomknop op het achterpaneel om het systeem in te schakelen. het systeeminitialisatiescherm wordt geopend.
  • Page 52: Sitemap Hoofdmenu

    NEDERLANDS Sitemap hoofdmenu opmerking: voor de volgende instructies gaan we ervan uit dat u het DVR-hoofdmenu bedient met een muis.
  • Page 53: Display

    NEDERLANDS DiSPlAy Wanneer u klikt op Display in het hoofdmenu, gaat u naar de displaysectie. live modus bevat de scherminstellingen/ informatie per kanaal en de kleurinstelling per kanaal wanneer de DVR in de live-modus is. Uitvoer bevat de instellingen voor de video- uitgang naar de monitor.
  • Page 54: Network

    NEDERLANDS NETwoRk omvat alle netwerkinstellingen voor de integratie van het DVR-systeem in uw netwerk. om het netwerk in te stellen, zijn enige netwerk-vaardigheden aanbevolen. Neem contact op met uw leverancier of iemand met netwerkexpertise als u hulp nodig heeft. om de DVR met het internet te verbinden, moeten bepaalde instellingen worden uitgevoerd in de network-sectie.
  • Page 55: System

    NEDERLANDS SySTEM het voorziet in algemene instellingen voor het DVR-systeem en de gebruikers. ADVANCED Sectie voor geavanceerde en aanvullende systeeminstellingen. Ondersteuning voor mobiele apparatuur Deze DVR ondersteunt een live-verbinding van de camera's naar uw mobiele apparatuur, zoals smartphones en tablets. Zo heeft u toegang tot uw beveiligingssysteem vanaf vrijwel elke locatie, terwijl u onderweg bent.
  • Page 56: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften VooRZiChTiG om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product AllEEN worden geopend GEVAAR VooR ElEkTRiSChE SChok NiET oPENEN door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
  • Page 57 ITALIANO Indice dei contenuti • Breve manuale descrittivo • Contenuto della confezione • Specifiche Tecniche • Misure di sicurezza • Descrizione prodotto - Pannello anteriore - Pannello posteriore - Telecomando - Mouse • Istruzioni per l'installazione • Istruzioni per l'utente - Accendere il sistema - Menu principale mappa del sito - DISPlAy...
  • Page 58: Specifiche Tecniche

    ITALIANO • 1x cavo HDMI™ • 1x cavo di alimentazione EU UK • 1x CD-RoM • Guida all'installazione SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x videocamere: SAS-CAM1100 • 4x cavi di connessione da 18-metri • 1x telecomando (incl. 2x batterie AAA) • 1x mouse USB • 1x cavo hDMI™...
  • Page 59 ITALIANO • Uscita audio: 1 canali RCA • Risoluzioni VGA: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Risoluzione display: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (per canale) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (per canale) • Risoluzioni di Modalità PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) registrazione: Modalità...
  • Page 60: Misure Di Sicurezza

    ITALIANO Videocamera SAS-CAM1100/1110 • Chip immagine: 1/4" CMoS • obiettivo: 3,6 mm • Risoluzione immagine: 700 TVl • Angolo di visuale: 45° • lED a infrarossi: 24 pezzi, 5 ~ 10 m • Sensibilità alla luce: 1,5 lux • otturatore elettronico: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
  • Page 61: Descrizione Prodotto

    ITALIANO Descrizione prodotto Pannello anteriore (SAS-DVR1004) 1. Ch1, tocca per selezionare il canale 1 2. Ch2, tocca per selezionare il canale 2 3. Ch3, tocca per selezionare il canale 3 4. Ch4, tocca per selezionare il canale 4 5. All, tocca per selezionare (vedere) tutti i canali in 1 schermo (visione quad) 6.
  • Page 62: Telecomando

    ITALIANO 1. Ingresso videocamera 2. Uscita video (composita) 3. Ingresso audio 4. Uscita video (VGA) 5. RS485/sensore/interfaccia allarme (vedere diagramma sotto) 6. Non usato 7. Uscita audio 8. Uscita video (hDMI) 9. Porta Ethernet (lAN) 10. Porta USB (flash drive, hard drive) 11.
  • Page 63: Mouse

    ITALIANO Mouse Clicca sul tasto sinistro del mouse: In modalità blocco menu, inserire il menu pop-up e cliccare su un qualsiasi sottomenu per accedere alla finestra di log-in. In modalità sblocco menu, inserire il menu pop-up, poi cliccare sul tasto sinistro del mouse per accedere direttamente a un qualsiasi sottomenu.
  • Page 64: Istruzioni Per L'installazione

    ITALIANO Istruzioni per l'installazione Cavo di connessione All'ingresso telecamera Max. 4/8/16 ingressi videocamera Per ingresso DC 12 V Cavo di divisione con 5x uscite DC Collegare il cavo di divisione all'alimentazione Alimentazione AC/DC Per la presa di alimentazione AC 220 V Istruzioni per l'utente I capitoli seguenti descrivono alcune delle caratteristiche e funzioni del DVR.
  • Page 65: Accendere Il Sistema

    ITALIANO Accendere il sistema Dopo aver collegato i cavi di connessione della videocamera e del monitor, collegare il cavo di alimentazione al DVR e alla presa. Premere il tasto di alimentazione sul pannello posteriore per alimentare il sistema. Si arriva allo schermo di inizializzazione del sistema.
  • Page 66: Menu Principale Mappa Del Sito

    ITALIANO Menu principale mappa del sito Nota: per le istruzioni seguenti, è previsto che abbiate il controllo del menu principale del DVR attraverso il mouse.
  • Page 67: Display

    ITALIANO DiSPlAy Cliccando su display nel menu principale si accede alla sezione display. la modalità diretta contiene le impostazioni on-screen e le informazioni per canale per il DVR è in modalità diretta. l’uscita contiene le impostazioni dell’uscita video del monitor. Con la zona privacy è...
  • Page 68: Network

    ITALIANO NETwoRk Include tutte le impostazioni di rete per integrare il sistema DVR nella rete. Per impostare la rete, è consigliabile avere qualche conoscenza della rete stessa. Contattare il rivenditore o un’altra persona con le conoscenze di rete per assistenza. Per collegare il DVR su internet, alcune impostazioni devono essere regolate nella sezione di rete.
  • Page 69: System

    ITALIANO SySTEM Fornisce le impostazioni generali per il sistema DVR e i suoi utenti. ADVANCED Sezione per le impostazioni di sistema avanzate e aggiuntive. Supporto dispositivo mobile Questo DVR supporta uno stream live dalle videocamere al dispositivo mobile, smartphone o tablet. In questo modo, è possibile avere accesso costante al proprio sistema di sicurezza da praticamente ovunque.
  • Page 70: Misure Di Sicurezza

    ITALIANO Misure di sicurezza PRECAUZioNi Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto Solo da un RiSChio Di SCoSSE ElETTRiChE NoN APRiRE tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un problema.
  • Page 71 ESPAÑOL Índice de contenidos • Acerca de este breve manual descriptivo • Contenidos del envase • Especificaciones técnicas • Precauciones de seguridad • Descripción del producto - Panel frontal - Panel posterior - Mando a distancia - Ratón • Instrucciones de instalación • Instrucciones del usuario - Encender el sistema - Mapa de localización del menú...
  • Page 72: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL • 1x cable HDMI™ • 1x cable de alimentación Europeo & UK • 1x CD-RoM • Guía de instalación SAS-SETDVR45 • 1x Grabador de Vídeo Digital (DVR): SAS-DVR1004 • 4x cámaras: SAS-CAM1100 • 4x cables de conexión de 18 metros • 1x mando a distancia (2 pilas AAA incluidas) • 1x ratón USB • 1x cable hDMI™...
  • Page 73 ESPAÑOL • Salida de audio: 1 canales RCA • Resoluciones VGA: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Resoluciones de presentación: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (cada canal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (cada canal) • Resoluciones de grabación: Modo D1 PAl: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Modo 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1),...
  • Page 74: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL Cámara SAS-CAM1100/1110 • Chip de imagen: CMoS de 1/4" • lentes: 3,6 mm • Resolución horizontal: 700 TVl • Ángulo de visión: 45° • lED de infrarrojos: 24 piezas, 5 ~ 10 m • Sensibilidad a la luz: 1,5 lux • obturador electrónico: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 seg.
  • Page 75: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Panel frontal (SAS-DVR1004) 1. Ch1, toque para seleccionar canal 1 2. Ch2, toque para seleccionar canal 2 3. Ch3, toque para seleccionar canal 3 4. Ch4, toque para seleccionar canal 4 5. All, toque para seleccionar (ver) todos los canales en la pantalla (vista cuádruple) 6.
  • Page 76: Mando A Distancia

    ESPAÑOL 1. Entrada de vídeo (cámara) 2. Salida de vídeo (compuesto) 3. Entrada de audio 4. Salida de vídeo (compuesto) 5. RS485/sensor/interfaz de alarma (vea diagrama siguiente) 6. Sin uso 7. Salida de audio 8. Entrada de vídeo (cámara) 9. Ethernet port (lAN) 10.
  • Page 77: Ratón

    ESPAÑOL Ratón hacer clic con el botón izquierdo: Con el menú bloqueado, activa el menú emergente y haciendo clic sobre cualquier opción mostrará la ventana emergente de inicio de sesión. Con el menú desbloqueado, activa el menú emergente y haciendo otro clic sobre cualquier opción entrará...
  • Page 78: Instrucciones De Instalación

    ESPAÑOL Instrucciones de instalación Cable de conexión A la entrada de cámara Máx. 4/8/16 entradas de cámara A la entrada de alimentación Cable divisor con 5 12 V CC salidas eléctricas CC Conectar el cable divisor a la red eléctrica Adaptador eléctrico CA/CC A la toma de corriente de 220 V CA...
  • Page 79: Encender El Sistema

    ESPAÑOL Encender el sistema Después de conectar los cables de conexión de conexión de las cámaras y el monitor, enchufe el cable de alimentación del DVR a la toma de corriente. Pulse el botón de encendido en el panel trasero para encender el sistema.
  • Page 80: Mapa De Localización Del Menú Principal

    ESPAÑOL Mapa de localización del menú principal Nota: Para las instrucciones siguientes, asumimos que usa el ratón para controlar el menú principal del DVR.
  • Page 81: Display

    ESPAÑOL DiSPlAy haciendo clic sobre esta opción en el menú principal, entrará en la sección de la pantalla. El modo en directo contiene la información/ configuración en pantalla por canal y la configuración del color por canal, si el DVR está...
  • Page 82: Network

    ESPAÑOL NETwoRk Incluye todos los ajustes de red para integrar el sistema DVR en su red. Para establecer la red, se recomienda tener cierto conocimiento en redes. Por favor, solicite ayuda a su distribuidor o a cualquier persona con conocimiento en redes. Para conectar el DVR a Internet es necesario realizar algunos ajustes en la sección red.
  • Page 83: System

    ESPAÑOL SySTEM Proporciona los ajustes generales para el sistema DVR y sus usuarios. ADVANCED Sección para la configuración avanzada y ajustes adicionales del sistema. Soporte para el dispositivo móvil Este DVR soporta trasmisión en directo desde las cámaras a su dispositivo móvil, como smartphones o tabletas.
  • Page 84: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL Precauciones de seguridad PRECAUCiÓN Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓlo lo debería abrir un técnico RiESGo DE ElECTRoCUCiÓN No ABRiR autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
  • Page 85 PORTUGUÊS Índice • Acerca deste pequeno manual descritivo • Conteúdo da embalagem • Especificações técnicas • Precauções de segurança • Descrição do produto - Painel frontal - Painel posterior - Controlo remoto - Rato • Instruções de Instalação • Instruções para o utilizador - ligação do sistema - Mapa de opções do menu principal - DISPlAy...
  • Page 86 PORTUGUÊS • 1x cabo HDMI™ • 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE & GB • 1x CD-RoM • Guia de instalação SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x câmara: SAS-CAM1100 • 4x cabo de ligação de 18 metros • 1x controlo remoto (incl.
  • Page 87 PORTUGUÊS • Saída de áudio: 1 canal RCA • Resoluções VGA: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Resoluções do visor: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (cada canal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (cada canal) • Resoluções do gravador: PAl modo D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Modo 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1)
  • Page 88 PORTUGUÊS Câmara SAS-CAM1100 • Chip de imagem: Unidade CMoS de 1/4" • objectiva: 3,60 mm • Resolução horizontal: 700 TVl • Ângulo de visualização: 45° 24 pcs, 5 ~ 10 m • lED infra-vermelhos: • Sensibilidade luminosa: 1,5 lux • obturador electrónico: 1/50 (1/60) ~ 1/100000 seg.
  • Page 89: Painel Posterior

    PORTUGUÊS Descrição do produto Painel frontal (SAS-DVR1004) 1. Ch1, toque para seleccionar o canal 1 2. Ch2, toque para seleccionar o canal 2 3. Ch3, toque para seleccionar o canal 3 4. Ch4, toque para seleccionar o canal 4 5. All, toque para seleccionar (ver) todos os canais em 1 ecrã (visualização em quadrante) 6.
  • Page 90: Controlo Remoto

    PORTUGUÊS 1. Entrada de Vídeo (câmara) 2. Saída de vídeo (mista) 3. Entrada de áudio 4. Saída de vídeo (VGA) 5. Interface para RS485/sensor/alarme (ver diagrama abaixo) 6. Não utilizado 7. Saída de áudio 8. Saída de vídeo (hDMI) 9. Porta Ethernet (lAN) 10.
  • Page 91: Rato

    PORTUGUÊS Rato Ao clicar no botão esquerdo No modo de bloqueio de menu, aceda ao menu de pop-up e do rato: clique em qualquer submenu para activar a janela de login. No modo de desbloqueio de menu, aceda ao menu de pop- up e clique no botão esquerdo para aceder directamente a qualquer submenu.
  • Page 92: Instruções De Instalação

    PORTUGUÊS Instruções de Instalação Cabo de ligação Para entrada da câmara Máx. 4/8/16 entradas de câmaras Para a entrada Cabo divisor c/ DC 12 V 5x saídas DC ligar o cabo divisor à fonte de alimentação Fonte de alimentação AC/DC Para a tomada de parede de 220 V Instruções para o utilizador os capítulos seguintes descrevem algumas das características e funções do DVR.
  • Page 93: Ligação Do Sistema

    PORTUGUÊS ligação do sistema Depois de ter ligado os cabos das câmaras e do monitor, ligue o cabo de alimentação ao DVR e à tomada de parede. Pressione o botão de alimentação no painel posterior para ligar o sistema. Acederá ao ecrã de inicialização do sistema.
  • Page 94: Mapa De Opções Do Menu Principal

    PORTUGUÊS Mapa de opções do menu principal Nota: nas instruções seguintes, assumimos que controla o menu principal do DVR com um rato.
  • Page 95: Display

    PORTUGUÊS DiSPlAy Clicando em display no menu principal, acede à secção do visor. o modo em directo contém as definições de ecrã/informação por canal e a definição de cor por canal se o DVR estiver em modo em modo directo. Saída inclui as definições de saída de vídeo para o monitor.
  • Page 96: Network

    PORTUGUÊS NETwoRk Incluí todas as definições de rede para integrar o sistema de DVR na sua rede. Para definir a rede, recomendamos algumas competências de rede. Se necessitar de ajuda, contacte por favor o seu revendedor ou alguém com competências de rede. Para ligar o DVR à...
  • Page 97: System

    PORTUGUÊS SySTEM Permite definições gerais do sistema do DVR e seus utilizadores. ADVANCED Secção para definições avançadas e adicionais do sistema. Suporte de dispositivo móvel Este DVR suporta uma emissão em directo das câmaras para o seu dispositivo móvel, como smartphones e tablets. Deste modo, pode ter acesso móvel ao seu sistema de segurança a partir de praticamente qualquer lugar.
  • Page 98 PORTUGUÊS Precauções de segurança CUiDADo Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve RiSCo DE ChoQUE ElÉCTRiCo APENAS ser aberto por um técnico autorizado. NÃo ABRiR Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à...
  • Page 99 MAGYAR Tartalomjegyzék • A kézikönyvről • A csomag tartalma • Műszaki adatok • Biztonsági óvintézkedések • A termék leírása - Előlap - hátoldal - A távirányító - Egér • Üzembe helyezési útmutató • használati útmutató - A rendszer bekapcsolása - A főmenü térképe - DISPlAy - RECoRD - SEARCh...
  • Page 100 MAGYAR • 1 db európai & brit szabványú hálózati tápkábel • 1 db HDMI™kábel • 1 db CD lemez • Üzembehelyezési útmutató SAS-SETDVR45 • 1 db DVR: SAS-DVR1004 • 4 db kamera: SAS-CAM1100 • 4 db 18 méteres csatlakozókábel • 1 db Távirányító (2 db AAA elemmel) • 1 db USB egér • 1 db hDMI™-kábel • 1 db hálózati tápegység...
  • Page 101: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki adatok SAS-DVR1004/1008/1016 digitális videofelvevő • Videotömörítés: h.264 • Videorendszer: PAl/NTSC • operációs rendszer: linux • Videojel bemenet: 4/8/16 csatorna BNC • Video kimenet: 1 BNC csatorna/1 VGA csatorna/1 hDMI™ 1080p csatorna • hangbemenet: 2/4 csatorna RCA • hang kimenet: 1 csatorna RCA • VGA felbontás: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080...
  • Page 102: Biztonsági Óvintézkedések

    MAGYAR SAS-CAM1100 kamera • Képalkotó chip: 1/4" CMoS • objektív: 3,60 mm • Vízszintes felbontás: 700 TV-sor • látószög: 45° • Infra lED: 24 db, 5–10 m • Fényérzékenység: 1,5 lux • Elektronikus zár: 1/50 (1/60) ~ 1/100 000 sec. • Jel/zaj viszony: >...
  • Page 103: A Termék Leírása

    MAGYAR A termék leírása Előlap (SAS-DVR1004) 1. Ch1, érintse meg az 1. csatorna kiválasztásához 2. Ch2, érintse meg a 2. csatorna kiválasztásához 3. Ch3, érintse meg a 3. csatorna kiválasztásához 4. Ch4, érintse meg a 4. csatorna kiválasztásához 5. All, érintse meg az összes csatorna kiválasztásához, ha az összes csatornát egy képernyőn szeretné...
  • Page 104: A Távirányító

    MAGYAR 1. Videobemenet (kamera) 2. Videokimenet (kompozit) 3. hang bemenet 4. Videokimenet (VGA) 5. RS485/érzékelő/riasztó interfész (lásd az alábbi diagramot) 6. Nincs használatban 7. hang kimenet 8. Videokimenet (hDMI) 9. Ethernet port (lAN) 10. USB port (flash-meghajtó, merevlemez) 11. 12 V-os egyenáramú kimenet 12.
  • Page 105: Egér

    MAGYAR Egér Kattintás a bal egérgombbal: Menüzár módban beléphet a felugró menübe, és rákattinthat valamelyik almenüre a bejelentkezési ablak megjelenítéséhez. Menüzár módban beléphet a felugró menübe, majd kattinthat a bal gombbal egy almenü közvetlen megnyitásához. Miután belépett a főmenübe, kattinthat a bal gombbal egy almenü...
  • Page 106: Üzembe Helyezési Útmutató

    MAGYAR Üzembe helyezési útmutató Csatlakozókábel A kamerabemenethez Max. 4/8/16 kamerabemenet 12 V-os egyenáramú kimenet felé Elosztókábel, 5 db egyenfeszültség kimenettel Elosztókábel a tápegységhez hálózati tápegység 220 V-os konnektor felé Használati útmutató A következő fejezetek a DVR néhány jellemzőjét és funkcióját ismertetik. A képrögzítőnek külön részletes kézikönyve van.
  • Page 107: A Rendszer Bekapcsolása

    MAGYAR A rendszer bekapcsolása A kamerák és a monitor kábeleinek csatlakoztatása után csatlakoztassa a tápkábelt a DVR-hez és a fali konnektorhoz. Nyomja meg a hátsó panelen található tápkapcsolót a rendszer bekapcsolásához. Ekkor megjelenik a rendszerinicializáló képernyő. A rendszerinicializálás befejeződése után a DVR automatikusan megjeleníti a csatlakoztatott kamerák (1, 2, 3 vagy 4) élő...
  • Page 108: A Főmenü Térképe

    MAGYAR A főmenü térképe Megjegyzés: a következő utasítások során feltételezzük, hogy a DVR főmenüjét az egérrel kezeli.
  • Page 109: Display

    MAGYAR DiSPlAy A főmenü display elemére kattintva belép a megjelenítés képernyőre. Az élő mód a csatornánkénti beállításokat/ információkat tartalmazza, valamint a csatornánkénti színbeállításokat, ha a DVR élő módban van. A kimenet a monitor felé irányuló videokimenet beállításait tartalmazza. Titkosított zóna használata esetén csatornánként 4 zónát állíthat be, amelyek a titkosítási korlátozások miatt nem lesznek láthatók.
  • Page 110: Network

    MAGYAR NETwoRk Ez a képernyő tartalmazza az összes hálózati beállítást, amely a DVR rendszer hálózatba kötéséhez szükséges. A hálózat beállításához szükség van bizonyos hálózati ismeretekre. ha segítségre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy egy hálózati szakemberrel. ha a DVR-t az internetre szeretné kötni, meg kell adnia bizonyos beállításokat a hálózat szakaszban.
  • Page 111: System

    MAGYAR SySTEM Ez a képernyő a DVR rendszerrel és annak felhasználóival kapcsolatos általános beállításokat tartalmazza. ADVANCED Ez a képernyő a speciális és további rendszerbeállításokat tartalmazza. Mobileszköz-támogatás Ez a DVR támogatja az élő adatfolyamos közvetítést a kameráktól a mobileszközig, például egy mobiltelefonig vagy táblagépig. Így biztonsági rendszeréhez gyakorlatilag bárhonnan hozzáférhet.
  • Page 112: Biztonsági Óvintézkedések

    MAGYAR Biztonsági óvintézkedések FiGyElMEZTETÉS Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓlAG a márkaszerviz ÁRAMÜTÉS VESZÉlyE! képviselője nyithatja fel. NE NyiSSA FEl! hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás Száraz kendővel tisztítsa a terméket.
  • Page 113 SUOMI Sisältö • Tietoja tästä lyhyestä esittelyoppaasta • Pakkauksen sisältö • Tekniset tiedot • Turvallisuustoimenpiteet • Tuotteen kuvaus - Etupaneeli - Takapaneeli - Kaukosäädin - hiiri • Asennusohjeet • Käyttöohjeet - Järjestelmän virran kytkeminen päälle - Päävalikon sivustokartta - DISPlAy - RECoRD - SEARCh - NETWoRK...
  • Page 114: Tekniset Tiedot

    SUOMI • 1x HDMI™-kaapeli • 1x EU & UK-virtajohto • 1x CD-RoM • Asennusopas SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 metrin liitosjohto • 1x kauko-ohjain (sis. 2x AAA-paristot) • 1x USB-hiiri • 1x hDMI™-kaapeli • 1x AC/DC-virtalähde • 1x EU-virtajohto • 1x UK-virtajohto...
  • Page 115 SUOMI • Äänilähtö: 1 kanavaa RCA • VGA:n resoluutiot: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Näytön resoluutiot: PAl: 960 x 576 @ 25 kuvaa/sek (per kanava) NTSC: 960 x 480 @ 30 kuvaa/sek (per kanava) • Tallennusresoluutiot: PAl D1 -tila: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h-tila: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 -tila: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h-tila: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1),...
  • Page 116: Turvallisuustoimenpiteet

    SUOMI kamera SAS-CAM1100 • Kuvasiru: 1/4" CMoS • linssi: 3,60 mm • Vaakasuora resoluutio: 700 TVl • Kuvakulma: 45° • lED-infrapunavalo: 24 kpl, 5 ~ 10 m • Valoherkkyys: 1,5 lux • Elektroninen suljin: 1/50 (1/60) ~ 1/100 000 s. • S/N-suhde: >...
  • Page 117: Tuotteen Kuvaus

    SUOMI Tuotteen kuvaus Etupaneeli (sas-dvr1004) 1. Ch1, kosketa valitaksesi kanavan 1 2. Ch2, kosketa valitaksesi kanavan 2 3. Ch3, kosketa valitaksesi kanavan 3 4. Ch4, kosketa valitaksesi kanavan 4 5. All, kosketa valitaksesi kaikki kanavat (katsottavaksi) 1 ruudulla (nelikkokuva) 6. PlAy/PAUSE, kosketa käynnistääksesi tai pysäyttääksesi toiston 7.
  • Page 118: Kaukosäädin

    SUOMI 1. Videotulo (kamera) 2. Videolähtö (komposiitti) 3. Äänentulo 4. Videolähtö (VGA) 5. RS485/anturi/hälytinkäyttöliittymä (katso alla oleva kaavio) 6. Ei käytössä 7. Äänilähtö 8. Videolähtö (hDMI) 9. Ethernet-portti (lAN) 10. USB-portti (flash drive, kiintolevy) 11. DC 12 V tulo 12. Virtakytkin kaukosäädin 1.
  • Page 119: Hiiri

    SUOMI hiiri hiiren vasemman painikkeen painaminen: Valikon lukitustilassa, siirry ponnahdusvalikkoon ja tuo esiin kirjautumisikkuna napsauttamalla mitä tahansa alivalikkoa. Valikon ollessa lukitsemattomassa tilassa siirry ponnahdusvalikkoon ja napsauta sitten vasenta painiketta siirtyäksesi suoraan mihin tahansa alivalikkoon. Kun olet päävalikossa, napsauta vasenta painiketta siirtyäksesi mihin tahansa alivalikkoon: (yksityiskohtaisessa tiedostojen) valikkotilassa napsauta vasenta painiketta toistaaksesi tallennetun tiedoston.
  • Page 120: Asennusohjeet

    SUOMI Asennusohjeet yhteysjohto Kameran tulo Enint. 4/8/16 kameratuloa DC 12 V tuloon Jakajakaapeli, jossa 5x DC-lähtö yhdistä jakajakaapeli virtalähteeseen AC/DC- virtalähde AC 220 V virtapistokkeeseen Käyttöohjeet Seuraavissa luvuissa kuvaillaan digitaalisen videotallentimen tietyt ominaisuudet ja toiminnot. Katso laajemmasta englanninkielisestä käyttöoppaasta lisätietoja digitaalisesta videotallentimesta.
  • Page 121: Järjestelmän Virran Kytkeminen Päälle

    SUOMI Järjestelmän virran kytkeminen päälle Kun kameroiden ja monitorin johdot on kytketty, yhdistä virtajohto digitaalivideotallentimeen ja sitten pistorasiaan. Kytke järjestelmän virta päälle painamalla takapaneelissa olevaa virtapainiketta. Esiin tulee järjestelmän käynnistysruutu. Kun järjestelmän alustus on valmis, digitaalivideotallennin esittää automaattisesti kytkettyjen kameroiden (1, 2, 3 tai 4) tosiaikaisen näytön.
  • Page 122: Päävalikon Sivustokartta

    SUOMI Päävalikon sivustokartta huomaa: seuraavissa ohjeissa oletetaan, että digitaalivideotallentimen päävalikkoa ohjataan hiiren avulla.
  • Page 123: Display

    SUOMI DiSPlAy Näyttöosioon siirrytään napsauttamalla kohtaa Display päävalikossa. Tosiaikainen tila sisältää näyttöasetuksia/- tietoja per kanava sekä väriasetukset per kanava, jos digitaalivideotallennin on tosiaikaisessa tilassa. lähtö sisältää videolähdön asetukset monitorille. yksityisyysvyöhykkeen avulla voidaan määrittää 4 vyöhykettä per kanava, jotka eivät ole nähtävissä yksityisyysrajoitusten vuoksi. RECoRD osio tallennusparametrin määritystä...
  • Page 124: Network

    SUOMI NETwoRk Sisältää kaikki verkkoasetukset digitaalivideotallentimen integroimiseksi omaan verkkoon. Verkon määrittämiseksi on suositeltavaa hallita hieman verkkoasetusten tekoon tarvittavia taitoja. Pyydä apua ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään tai verkkoasetukset hallitsevaan henkilöön. Digitaalivideotallentimen kytkeminen Internetiin edellyttää tiettyjen asetusten määrittämistä verkko-osiossa. Katso laajemmasta englanninkielisestä käyttöoppaasta lisätietoja verkkoasetuksista. AlARM Tarjoaa mahdollisuuden asettaa liikehälytyksen kanavakohtaisesti.
  • Page 125: System

    SUOMI SySTEM Sisältää digitaalivideotallentimen järjestelmän ja sen käyttäjien yleisasetukset. ADVANCED osio edistyneitä- ja lisäjärjestelmäasetuksia varten. Mobiililaitetuki Tämä digitaalivideotallennin tukee tosiaikaista virtautusta kameroista mobiililaitteelle, kuten älypuhelimiin ja tabletteihin. Tällä tavalla voit saada langattoman pääsyn turvajärjestelmääsi lähes mistä tahansa. Videosyötteen katsomiseksi RXCamPro-sovellus on asennettava mobiililaitteelle.
  • Page 126: Turvallisuustoimenpiteet

    SUOMI Turvallisuustoimenpiteet VARoiTUS Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINoASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän SÄhkÖiSkUVAARA laitteen huoltoa varten. ÄlÄ AVAA Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto Puhdista laitetta turhaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä...
  • Page 127 SVENSKA Innehållsförteckning • om denna kortfattade instruktionsbok • Förpackningens innehåll • Tekniska specifikationer • Säkerhetsanvisningar • Produktbeskrivning - Frontpanel - Bakre instrumenttavla - Fjärrkontroll - Mus • Installationsinstruktioner • Bruksanvisning - Sätt på systemet - Webbplatskartans huvudmeny - DISPlAy - RECoRD - SEARCh - NETWoRK - AlARM...
  • Page 128: Tekniska Specifikationer

    SVENSKA • 1x HDMI™ kabel • 1x EU & UK-strömkabel • 1x CD-RoM • Installationsanvisningar SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 meter anslutningskabel • 1x fjärrkontroll (inkl. 2x AAA batterier) • 1x USB-mus • 1x hDMI™-kabel • 1x AC/DC nätaggregat • 1x EU-strömkabel • 1x UK-strömkabel...
  • Page 129 SVENSKA • ljudutgångsnivå: 1 kanaler RCA • VGA-upplösning: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Display-upplösning: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (varje kanal) NTSC: 960 x 576 @ 30 fps (varje kanal) • Inspelningsupplösning: PAl D1-läge: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h-läge: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1-läge: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h-läge: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) • Spela in bildhastighet:...
  • Page 130: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA • Skydd: IP66 • Driftstemperatur: -20 °C ~ 55 °C • Video-utgång: 1,0 V p-p/75 Ω • Spänning: DC 12 V • Mått: 145 x 60 x 55 mm • Vikt (med hållare): 350 g kamera SAS-CAM1200/1210 • Bildchip: 1/4" CMoS • objektiv: 3,60 mm • horisontell upplösning: 700 TVl • Bildvinkel:...
  • Page 131: Produktbeskrivning

    SVENSKA Produktbeskrivning Frontpanel (sas-dvr1004) 1. Ch1, tryck för att välja kanal 1 2. Ch2, tryck för att välja kanal 2 3. Ch3, tryck för att välja kanal 3 4. Ch4, tryck för att välja kanal 4 5. All, tryck för att välja (se) alla kanaler på 1 skärm (kvadratvy) 6.
  • Page 132: Fjärrkontroll

    SVENSKA 1. Videoingång (kamera) 2. Videoutgång (komposit) 3. ljudingång 4. Videoutgång (VGA) 5. RS485/sensor/alarmgränssnitt (se diagram nedan) 6. Ej använd 7. ljudutgång 8. Videoutgång (hDMI) 9. Ethernet-port (lAN) 10. USB-port (flash-enhet, hårddisk) 11. DC 12 V-ingång 12. Strömknapp Fjärrkontroll 1. ljud av-knapp: tryck för att stänga av ljudet.
  • Page 133: Mus

    SVENSKA Klicka med vänster musknapp: I menylåsläget går du in i snabbmenyn i och klickar på alla undermenyer som dyker upp inloggningsfönstret. Du går in i snabbmenyn i menylåsläget och klickar sedan på vänstra knappen för att komma in i direkt i någon av undermenyerna.
  • Page 134: Installationsinstruktioner

    SVENSKA Installationsinstruktioner Anslutningskabel Till kameraingång Max. 4/8/16 kameraingångar Till DC Delningskabel 12-ingång med 5x DC- utgång Anslut delningskabeln till nätaggregatet AC/DC nätaggregat Till AC 220 V eluttag Bruksanvisning Följande kapitel beskriver några av egenskaperna och funktionerna i DVR. Se den omfattande engelska instruktionsboken för ytterligare detaljer om DVR-enheten.
  • Page 135: Sätt På Systemet

    SVENSKA Sätt på systemet Efter anslutning av kamerornas och bildskärmens anslutningskablar ansluter du strömkabeln till DVR och vägguttaget. Tryck på strömbrytaren på baksidan för att sätta på systemet. Du kommer in i systemets initieringsskärm. Efter att systemet är klar med initieringen visar DVR automatiskt direktvisningsskärmen för de anslutna kamerorna (1, 2, 3 eller 4).
  • Page 136: Webbplatskartans Huvudmeny

    SVENSKA webbplatskartans huvudmeny obs: för följande instruktioner, förutsätter vi att du kontrollerar DVR-huvudmenyn med en mus.
  • Page 137: Display

    SVENSKA DiSPlAy Genom att klicka på displayen i huvudmenyn kommer du till display-avsnittet. Direktvisningsläget innehåller skärminställningar/information per kanal och färginställning per kanal om DVR är i direktvisningsläge. Utgången innehåller inställningar för videoutgång till bildskärmen. Med integritetszon kan du ställa in 4 zoner per kanal som inte syns på...
  • Page 138: Network

    SVENSKA NETwoRk Det omfattar alla nätverksinställningar för att integrera DVR-system i ditt nätverk. För att ställa in nätverket, rekommenderas en del nätverkskunskap. Kontakta din återförsäljare eller någon person med nätverkskunskaper för hjälp. För att ansluta DVR till Internet måste vissa inställningar göras i nätverksavsnittet.
  • Page 139: System

    SVENSKA SySTEM Den ger allmänna inställningar för DVR- systemet och dess användare. ADVANCED Avsnitt för avancerade och ytterligare systeminställningar. Mobiltelefonsupport Denna DVR stöder direksänd strömning från kamerorna till din mobila enhet, till exempel smartphones och surfplattor. På så sätt kan du ha tillgång till ditt säkerhetssystem från nästan var som helst. För att kunna visa feed, installera RXCamPro-appen på...
  • Page 140: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Säkerhetsanvisningar FÖRSikTiGhET För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker RiSk FÖR ElSTÖT när service behövs. ÖPPNA iNTE Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
  • Page 141 ČESKY Obsah • o tomto krátkém manuálu • obsah balení • Technické údaje • Bezpečnostní opatření • Popis výrobku - Přední panel - Zadní panel - Dálkové ovládání - Myš • Pokyny k instalaci • Pokyny k použití - Spuštění systému - Schéma hlavní...
  • Page 142: Technické Údaje

    ČESKY • 1 x HDMI™kabel • 1x napájecí kabel s koncovkou pro EU & Velkou Británii • 1x CD-RoM • Instalační průvodce SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x propojovací kabel, 18 metrů • 1x dálkové ovládání (včetně 2x AAA baterií) • 1x USB myš...
  • Page 143 ČESKY • Zvukový výstup: 1 kanál RCA • VGA rozlišení: 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 1024, 1440 × 900, 1920 × 1080 • Rozlišení displeje: PAl: 960 × 576 při 25 sn./s (každý kanál) NTSC: 960 × 480 při 30 sn./s (každý kanál) • Rozlišení záznamu: Režim PAl D1: 360 × 288 (CIF), 720 × 288 (hD1), 720 × 576 (D1) Režim 960h: 480 × 288 (WCIF), 960 × 288 (WhD1), 960 × 576 (WD1)
  • Page 144: Bezpečnostní Opatření

    ČESKY kamera SAS-CAM1100 • obrazový senzor: 1/4" CMoS • objektiv: 3,60 mm • Vodorovná rozlišovací schopnost: 700 televizních řádků • Zorný úhel: 45° • Infračervené lED: 24 ks, 5 ~ 10 m • Citlivost na světlo: 1,5 luxů • Elektronická uzávěrka: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
  • Page 145: Popis Výrobku

    ČESKY Popis výrobku Přední panel (sas-dvr1004) 1. Ch1, Stiskněte pro výběr kanálu 1 2. Ch2, Stiskněte pro výběr kanálu 2 3. Ch3, Stiskněte pro výběr kanálu 3 4. Ch4, Stiskněte pro výběr kanálu 4 5. All, Stiskněte pro výběr (zobrazení) všech kanálů na 1 obrazovce (čtvercové zobrazení) 6.
  • Page 146: Dálkové Ovládání

    ČESKY 1. Video vstup (kamera) 2. Video výstup (kompozit) 3. Zvukový vstup 4. Video výstup (VGA) 5. RS485/snímač/rozhraní alarmu (viz diagram níže) 6. Nepoužíváno 7. Zvukový výstup 8. Video výstup (hDMI) 9. Ethernetový port (lAN) 10. USB port (flash disk, pevný disk) 11.
  • Page 147: Myš

    ČESKY Myš Kliknutí na levé tlačítko myši: V režimu zamknutí nabídky vstupte do místní nabídky a klikněte na jakoukoli podnabídku pro rozevření okna přihlášení. V režimu odemknutí nabídky vstupte do místní nabídky a klikněte na levé tlačítko myši pro přímý vstup do jakékoli podnabídky. Po vstupu do hlavní...
  • Page 148: Pokyny K Instalaci

    ČESKY Pokyny k instalaci Propojovací kabel Ke kamerovému vstupu Vstup pro max. 4/8/16 kamery K vstupu DC 12 V Rozdělovací kabel s 5× DC výstupem Připojte rozdělovací kabel k napájecímu zdroji AC/DC napájecí zdroj K napájení AC 220 V Pokyny k použití K dobrému začátku následující...
  • Page 149: Spuštění Systému

    ČESKY Spuštění systému Po připojené propojovacích kabelů kamery a monitoru připojte k DVR a elektrické zásuvce napájecí kabel. Pro spuštění systému stiskněte tlačítko napájení umístěné na zadním panelu. otevře se inicializační obrazovka systému. Po dokončení inicializace systému DVR automaticky zobrazí živou obrazovku připojených kamer (1, 2, 3 nebo 4).
  • Page 150: Schéma Hlavní Nabídky

    ČESKY Schéma hlavní nabídky Poznámka: v následujících pokynech se předpokládá, že hlavní nabídku DVR ovládáte pomocí myši.
  • Page 151: Display

    ČESKY DiSPlAy Pokud v hlavní nabídce kliknete na display,vstoupíte do části pro zobrazení. Živý režim obsahuje na obrazovce ukázané nastavení/informace na kanál a pokud je DVR v živém režimu, nastavení barvy na kanál. Výstup obsahuje nastavení pro video výstup k monitoru. Pomocí...
  • Page 152: Network

    ČESKY NETwoRk Zahrnuje všechna síťová nastavení sloužící k integraci DVR systému do vaší sítě. Pro nastavení sítě jsou doporučeny určité znalosti se sítěmi. Pro pomoc se prosím obraťte na svého prodejce nebo jakoukoli osobu se síťovými znalostmi. Pro připojení DVR k internetu musí být síťové části provedena určitá...
  • Page 153: System

    ČESKY SySTEM Poskytuje obecná nastavení pro systém DVR a jeho uživatele. ADVANCED Část pro pokročilá nastavení a další systémová nastavení. Podpora mobilních zařízení Tento DVR podporuje datový proud živého vysílání z kamery do mobilních zařízení, jako jsou chytré telefony a tablety. Tímto způsobem můžete mít přístup k vašim bezpečnostním systémům, ať...
  • Page 154: Bezpečnostní Opatření

    ČESKY Bezpečnostní opatření UPoZoRNĚNÍ Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento výrobek NEBEZPEČÍ ÚRAZU ElEkTRiCkÝM PRoUDEM NEoTEVÍRAT otevřen PoUZE autorizovaným technikem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.
  • Page 155 ROMÂNĂ Listă de componente • Despre acest manual scurt de descriere • Componente • Date tehnice • Măsuri de siguranţă • Descrierea produsului - Panou principal - Panoul posterior - Telecomandă - Mouse • Instrucţiuni de instalare • Instrucţiuni de utilizare - Pornirea sistemului - Descrierea meniului principal - DISPlAy...
  • Page 156 ROMÂNĂ • 1x cablu HDMI™ • 1x cablu alimentare UE & UK • 1x CD-RoM • Manual de instalare SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x cameră: SAS-CAM1100 • 4x cablu de conectare de 18 de metri • 1x telecomandă (incl. 2x baterii AAA) • 1x mouse USB • 1x cablu hDMI™...
  • Page 157 ROMÂNĂ • Ieşire audio: 1 canale RCA • Rezoluţii VGA: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Rezoluţii de afişare: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (fiecare canal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (fiecare canal) • Rezoluţii de înregistrare: modul PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Modul 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) modul NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1)
  • Page 158 ROMÂNĂ • Raport S/N: > 48 dB • Amplificare: auto • Corecţie gama: > 0,45 • Protecţie: IP66 • Temperatura de lucru: -20 °C ~ 55 °C • Ieşire video: 1,0 V p-p/75 Ω • Tensiune: 12 V c.c. • Dimensiuni: 145 x 60 x 55 mm • Greutate (cu suport): 350 g...
  • Page 159: Panoul Posterior

    ROMÂNĂ Descrierea produsului Panou principal (sas-dvr1004) 1. Ch1, atingeţi pentru a selecta canalul 1 2. Ch2, atingeţi pentru a selecta canalul 2 3. Ch3, atingeţi pentru a selecta canalul 3 4. Ch4, atingeţi pentru a selecta canalul 4 5. All, atingeţi pentru a selecta (vedea) toate canalele dintr-un ecran (vedere cvadruplă) 6.
  • Page 160: Telecomandă

    ROMÂNĂ 1. Intrare video (cameră) 2. Ieşire video (compusă) 3. Intrare audio 4. Ieşire video (VGA) 5. Interfaţă RS485/senzor/alarmă (vedeţi schema de mai jos) 6. Neutilizat 7. Ieşire audio 8. Ieşire video (hDMI) 9. Port Ethernet (lAN) 10. Port USB (memorie flash, hard drive) 11.
  • Page 161: Mouse

    ROMÂNĂ Mouse Apăsând tasta din stânga a mouse-ului: În modul de blocare a meniului, intraţi în meniul pop-up şi apăsaţi pe oricare opţiune din submeniu pentru a afişa fereastra de conectare. În modul de blocare a meniului, intraţi în meniul pop-up şi apoi apăsaţi tasta din stânga pentru a intra direct în submeniu.
  • Page 162 ROMÂNĂ Instrucţiuni de instalare Cablu de conectare Spre intrarea camerei video Intrări pentru max. 4/8/16 camere la intrare de Cablu 12 V c.c. repartitor cu 5x ieşiri c.c. Conectaţi cablul repartitor la sursa de alimentare Alimentare c.a./c.c. la priză de 220 V c.a. Instrucţiuni de utilizare Capitolele următoare descriu unele dintre caracteristicile şi funcţiile DVR-ului.
  • Page 163: Pornirea Sistemului

    ROMÂNĂ Pornirea sistemului După conectarea cablurilor de conectare ale camerelor şi monitorului, conectaţi cablul de alimentare la DVR şi la priza de perete. Apăsaţi butonul de pornire de pe panoul posterior pentru a porni sistemul. Va apărea ecranul de pornire a sistemului. După...
  • Page 164: Descrierea Meniului Principal

    ROMÂNĂ Descrierea meniului principal Notă: pentru instrucţiunile următoare, presupunem că dumneavoastră controlaţi meniul principal al DVR-ului cu un mouse.
  • Page 165: Display

    ROMÂNĂ DiSPlAy Apăsând pe display în meniul principal, intraţi în secţiunea de afişare. Modul live conţine setările pe ecran/informaţii pentru fiecare canal şi setările de culoare pentru fiecare canal, dacă DVR-ul este în modul live. output conţine setările pentru ieşirea video către monitor.
  • Page 166: Network

    ROMÂNĂ NETwoRk Include toate setările reţelei pentru a integra sistemul DVR în reţeaua dumneavoastră. Pentru a seta reţeaua, sunt necesare anumite aptitudini în domeniu. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră sau orice persoană care deţine cunoştinţe în domeniu pentru a vă ajuta. Pentru a conecta DVR-ul la internet, trebuie efectuate câteva setări în secţiunea Network.
  • Page 167: System

    ROMÂNĂ SySTEM Această secţiune conţine setări generale pentru sistemul DVR şi utilizatorii săi. ADVANCED Secţiune pentru setări avansate şi suplimentare ale sistemului. Compatibilitatea cu dispozitive mobile Acest DVR suportă o transmisie live de la camere către dispozitivele dumneavoastră mobile, cum ar fi smartphone-uri sau o tablete. În acest mod, puteţi avea acces de la distanţă...
  • Page 168 ROMÂNĂ Măsuri de siguranţă ATENŢiE Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un PERiCol DE ElECTRoCUTARE tehnician avizat, când este necesară depanarea. NU-l DESChiDEŢi! Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Page 169 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας Περιεχομένων • Σχετικά με αυτό το σύντομο εγχειρίδιο περιγραφής • Περιεχόμενο συσκευασίας • Τεχνικές Προδιαγραφές • Προφυλάξεις ασφαλείας • Περιγραφή προϊόντος - Πρόσθιος πίνακας - Πίσω πίνακας - Τηλεχειριστήριο - Ποντίκι • Οδηγίες εγκατάστασης • Οδηγίες χρήσης - Ενεργοποίηση του συστήματος - Χάρτης...
  • Page 170 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • 1x καλώδιο HDMI™ • 1x καλώδιο τροφοδοσίας για χρήση στο EE ΗΒ • 1x CD-RoM • Οδηγός Εγκατάστασης SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x κάμερες: SAS-CAM1100 • 4x καλώδια σύνδεσης 18 μέτρων • 1x τηλεχειριστήριο (συμπ. 2x μπαταρίες AAA) • 1x ποντίκι...
  • Page 171 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Έξοδος ήχου: 1 κανάλια RCA • Ανάλυση VGA: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Ανάλυση οθόνης: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (κάθε κανάλι) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (κάθε κανάλι) • Ανάλυση εγγραφής: Λειτουργία PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Λειτουργία...
  • Page 172 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κάμερα SAS-CAM1100 • Τσιπ εικόνας: 1/4" CMoS • Φακός: 3,60 mm • Οριζόντια ανάλυση: 700 TVl • Γωνία θέασης: 45° • lED υπερύθρων: 24 pcs, 5 ~ 10 m • Ευαισθησία στο φως: 1,5 lux • Ηλεκτρονικό κλείστρο: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 δευτερ. • Αναλογία...
  • Page 173: Πρόσθιος Πίνακας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Πρόσθιος πίνακας 1. Ch1, πατήστε για να επιλέξετε το κανάλι 1 2. Ch2, πατήστε για να επιλέξετε το κανάλι 2 3. Ch3, πατήστε για να επιλέξετε το κανάλι 3 4. Ch4, πατήστε για να επιλέξετε το κανάλι 4 5.
  • Page 174: Τηλεχειριστήριο

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Είσοδος βίντεο (κάμερα) 2. Έξοδος βίντεο (σύνθετο) 3. Είσοδος ήχου 4. Έξοδος βίντεο (VGA) 5. Διεπαφή RS485/αισθητήρα/συναγερμού (βλέπε παρακάτω διάγραμμα) 6. Δεν χρησιμοποιείται 7. Έξοδος ήχου 8. Έξοδος βίντεο (hDMI) 9. Θύρα Ethernet (lAN) 10. Θύρα USB (μονάδα δίσκου flash, μονάδα σκληρού δίσκου) 11.
  • Page 175: Ποντίκι

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ποντίκι Κλικ στο αριστερό πλήκτρο Από τη λειτουργία κλειδώματος του μενού εισέλθετε στο του ποντικιού: αναδυόμενο μενού και κάντε κλικ σε οποιοδήποτε υπομενού για να αναδυθεί το παράθυρο εισόδου. Από τη λειτουργία ξεκλειδώματος μενού εισέλθετε στο αναδυόμενο μενού και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο αριστερό πλήκτρο για να μεταβείτε...
  • Page 176 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες εγκατάστασης Καλώδιο σύνδεσης Στην είσοδο κάμερας Μέγ. 4/8/16 είσοδοι κάμερας Στην είσοδο DC 12 V Διαχωριστικό καλώδιο με 5x εξόδους DC Συνδέστε το διαχωριστικό καλώδιο στο τροφοδοτικό Τροφοδοτικό AC/DC Στην έξοδο ισχύος AC 220 V Οδηγίες χρήσης Τα παρακάτω κεφάλαια περιγράφουν ορισμένα χαρακτηριστικά και λειτουργίες του DVR. Παρακαλούμε...
  • Page 177: Ενεργοποίηση Του Συστήματος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποίηση του συστήματος Αφού συνδέσετε τα καλώδια σύνδεσης των καμερών και της οθόνης, συνδέστε το τροφοδοτικό καλώδιο στο DVR και την επιτοίχια πρίζα. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης στο πίσω πλαίσιο για να θέσετε το σύστημα σε λειτουργία. Θα εισέλθετε στην οθόνη προετοιμασίας αρχικών ρυθμίσεων...
  • Page 178: Χάρτης Απεικόνισης Κύριου Μενού

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χάρτης απεικόνισης κύριου μενού Σημείωση: για τις παρακάτω οδηγίες θεωρείτε ότι χειρίζεστε το κύριο μενού DVR με ένα ποντίκι.
  • Page 179: Display

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ DiSPlAy Κάνοντας κλικ σε Display στο κύριο μενού, εισέρχεστε στην ενότητα εμφάνισης. Η ζωντανή λειτουργία περιλαμβάνει ρυθμίσεις/πληροφορίες πάνω στην οθόνη ανά κανάλι και τη ρύθμιση χρώματος ανά κανάλι, αν το DVR είναι σε ζωντανή λειτουργία. Η έξοδος περιέχει τις ρυθμίσεις για την έξοδο βίντεο...
  • Page 180: Network

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ NETwoRk Περιλαμβάνει όλες τις ρυθμίσεις δικτύου που ενσωματώνουν το σύστημα DVR στο δίκτυό σας. Για να ρυθμίσετε το δίκτυο, συνιστάται να έχετε κάποια σχετική κατάρτιση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε για βοήθεια με τον πωλητή σας ή οποιοδήποτε άτομο καταρτισμένο σε δίκτυα. Για...
  • Page 181: System

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ SySTEM Παρέχει γενικές ρυθμίσεις για το σύστημα DVR και τους χρήστες του. ADVANCED Ενότητα για σύνθετες και πρόσθετες ρυθμίσεις συστήματος. Υποστήριξη φορητής συσκευής Αυτό το DVR υποστηρίζει μια ζωντανή ροή από τις κάμερες στη φορητή συσκευή, όπως τα smartphone και τα tablet. Με τον τρόπο αυτό, μπορείτε...
  • Page 182 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην...
  • Page 183: Om Denne Korte Vejledning

    DANSK Indholdsfortegnelse • om denne korte vejledning • Pakkens Indhold • Tekniske specifikationer • Sikkerhedsforholdsregler • Produktbeskrivelse - Frontpanel - Bagpanel - Fjernbetjening - Mus • Installationsvejledninger • Brugervejledninger - Sådan tænder du systemet - oversigt over hovedmenuen - DISPlAy - RECoRD - SEARCh - NETWoRK...
  • Page 184: Tekniske Specifikationer

    DANSK • 1x HDMI™kabel • 1x EU & UK strømkabel • 1x CD-RoM • Installationsvejledning SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 meter tilslutningskabel • 1x fjernbetjening (inkl. 2x AAA batterier) • 1x USB mus • 1x hDMI™-kabel • 1x AC/DC strømforsyning • 1x EU strømkabel...
  • Page 185 DANSK • Audio-udgang: 1 kanaler RCA • VGA opløsninger: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Display opløsninger: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (pr. kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (pr. kanal) • optage opløsninger: PAl D1 opløsning: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h opløsning: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 opløsning: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1),...
  • Page 186: Sikkerhedsforholdsregler

    DANSK • lysfølsomhed: 1,5 lux • Elektronisk blænde: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec. • S/N-omfang: > 48 dB • Forstærkning: auto • Gamma-korrektion: > 0,45 • Beskyttelse: IP66 • Driftstemperatur: -20 °C ~ 55 °C • Video-output: 1,0 V p-p/75 Ω • Spænding: 12 V, jævnstrøm • Dimensioner:...
  • Page 187: Produktbeskrivelse

    DANSK Produktbeskrivelse Frontpanel (sas-dvr1004) 1. Ch1, tryk for at vælge kanal 1 2. Ch2, tryk for at vælge kanal 2 3. Ch3, tryk for at vælge kanal 3 4. Ch4, tryk for at vælge kanal 4 5. All, tryk for at vælge (se) alle kanaler i 1 skærm (firedelt visning) 6.
  • Page 188: Fjernbetjening

    DANSK 1. Video (kamera)-indgang 2. Video-udgang (composite) 3. Audio-indgang 4. Video-udgang (VGA) 5. RS485/sensor-/alarmgrænseflade (se diagram nedenfor) 6. Anvendes ikke 7. Audio-udgang 8. Video-udgang (hDMI) 9. Ethernet-port (lAN) 10. USB-port (flashdrev, harddisk) 11. DC 12 V-indgang 12. Tænd/Sluk-knap Fjernbetjening 1. Mute-knap: tryk for at slå lyden fra. 2.
  • Page 189: Mus

    DANSK Venstreklik med musen: hvis menuen er låst, skal du åbne pop-up-menuen og klikke på et punkt i menuen for at kalde log-in-vinduet frem på skærmen. hvis menuen er ulåst, skal du åbne pop-up-menuen og venstreklikke på et punkt i menuen for at gå...
  • Page 190: Installationsvejledninger

    DANSK Installationsvejledninger Tilslutningskabel Til kameraindgang Maks. 4/8/16 kameraindgange Til DC 12 V opdelingskabel med strømindtag 5x DC udgang Tilslut opdeler til strømforsyning AC/DC strømforsyning Til AC 220 V stikkontakt Brugervejledninger De følgende kapitler gennemgår nogle af videooptagerens funktioner. Se venligst den omfattende engelske vejledning for yderligere detaljer om DVR.
  • Page 191: Sådan Tænder Du Systemet

    DANSK Sådan tænder du systemet Når du har trukket tilslutningskabler til kameraer og skærm, skal du forbinde strømkablet til videooptageren og en stikkontakt. Tryk på knappen power på bagpanelet for at tænde systemet. Du får nu vist opstartsskærmen. Når systemet er klar, vises liveoptagelser fra de tilsluttede kameraer (1, 2, 3 eller 4) automatisk på...
  • Page 192: Oversigt Over Hovedmenuen

    DANSK oversigt over hovedmenuen Bemærk: i det følgende går vi ud fra, at du navigerer i DVR hovedmenuen ved hjælp af en mus.
  • Page 193: Display

    DANSK DiSPlAy hvis du klikker på punktet Display i hovedmenuen, kommer du ind i undermenuen med skærmindstillinger. Punktet live indeholder indstillinger for on- screen-visning/oplysninger for hver kanal og farveindstillinger for hver kanal, såfremt din videooptager er indstillet til livevisning. output indeholder indstillinger for video- output til skærmen.
  • Page 194: Network

    DANSK NETwoRk I denne undermenu finder du alle de netværksindstillinger, der integrerer videooptageren i dit netværk. For at kunne opsætte netværk, har du brug for en vis baggrundsviden. Kontakt din forhandler eller en anden person med erfaring i opsætning af netværk, hvis du har brug for hjælp.
  • Page 195: System

    DANSK SySTEM her finder du de generelle indstillinger for videooptagerens system og dets brugere. ADVANCED Undermenuen med de avancerede systemindstillinger. Understøttelse af mobile enheder Denne videooptager understøtter live stream fra kameraerne til din mobile enhed som f.eks. smartphone eller tablet. På denne måde kan du, mens du er på...
  • Page 196: Sikkerhedsforholdsregler

    DANSK Sikkerhedsforholdsregler FoRSiGTiG For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN RiSiko FoR ElEkTRiSk STØD åbnes af en autoriseret tekniker. ÅBN ikkE Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
  • Page 197 NORSK Innholdsfortegnelse • om denne korte håndboken • Pakkeinnhold • Tekniske spesifikasjoner • Sikkerhetsforhåndsregler • Produktbeskrivelse - Frontpanel - Bakpanel - Fjernkontroll - Mus • Installasjonsanvisninger • Brukerveiledning - Slå på systemet - områdekart over hovedmeny - DISPlAy - RECoRD - SEARCh - NETWoRK - AlARM...
  • Page 198 NORSK • 1x HDMI kabel • 1x EU & UK-strømkabel • 1x CD-RoM • Installasjonsveiledning SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 meters forbindelseskabler • 1x fjernkontroll (inkl. 2x AAA-batterier) • 1x USB-mus • 1x hDMI™-kabel • 1x AC/DC-strømforsyning • 1x EU-strømkabel • 1x UK-strømkabel...
  • Page 199 NORSK • lydeffekt: 1 kanaler RCA • VGA-oppløsning: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Display-oppløsning: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (hver kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (hver kanal) • opptaksoppløsning: PAl D1-modus: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h-modus: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1-modus: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h-modus: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1),...
  • Page 200 NORSK • S/N-forhold: > 48 dB • Forsterkning: auto • Gammakorreksjon: > 0,45 • Beskyttelse: IP66 • Driftstemperatur: -20 °C ~ 55 °C • Videoutgang: 1,0 V p-p/75 Ω • Spenning: DC 12 V • Mål: 145 x 60 x 55 mm • Vekt (inkl. brakett): 350 g kamera SAS-CAM1200/1210 • Bildebrikke:...
  • Page 201: Frontpanel

    NORSK Produktbeskrivelse Frontpanel (sas-dvr1004) 1. Ch1, berør for å velge kanal 1 2. Ch2, berør for å velge kanal 2 3. Ch3, berør for å velge kanal 3 4. Ch4, berør for å velge kanal 4 5. All, berør for å velge (se) alle kanalene på én skjerm (quadvisning) 6.
  • Page 202: Fjernkontroll

    NORSK 1. Video (kamera)-inngang 2. Videoutgang (kompositt) 3. lyd inn 4. Videoutgang (VGA) 5. RS485-/sensor-/alarm-grensesnitt (se diagrammet nedenfor) 6. Ikke brukt 7. lydeffekt 8. Videoutgang (hDMI) 9. Ethernet-port (lAN) 10. USB-port (flash-stasjon, harddisk) 11. DC 12 V-inngang 12. Strømbryter Fjernkontroll 1.
  • Page 203: Mus

    NORSK Ved å klikke på venstre musetast: I menylås-modus, bruk pop-up-menyen til å klikke på en hvilken som helst undermeny for å åpne innloggingsvinduet. I menyopplåsningsmodus, gå til pop-up-menyen og klikk deretter på den venstre tasten for å gå direkte til undermenyen. Etter at du har kommet til hovedmenyen, klikk på...
  • Page 204 NORSK Installasjonsanvisninger Kontaktkabel Til kamerainngang Maks. 4/8/16 kamerainnganger Til DC Delekabel med 12 V-inngang 5x DC-utgang Koble delekabelen til strømforsyningen AC/DC- strømforsyning Til AC 220 V-strømuttak Brukerveiledning Følgende kapitler beskriver noen av egenskapene og funksjonene til DVR-en. Se den omfattende engelske håndboken for mer informasjon om DVR-en. Vi anbefaler at musen benyttes til systeminnstillinger.
  • Page 205: Slå På Systemet

    NORSK Slå på systemet Etter at tilkoblingskablene er koblet til kameraene og skjermen, skal strømkabelen kobles til DVR-en og vegguttaket. Trykk på strømknappen på bakpanelet for å slå på systemet. Du kommer til systemets installasjonsskjerm. Etter at systemet er ferdig installert, viser DVR-en automatisk sanntidsskjermen på...
  • Page 206: Områdekart Over Hovedmeny

    NORSK områdekart over hovedmeny Merk: for følgende instruksjoner, antar vi at du kontrollerer DVR-hovedmenyen med en mus.
  • Page 207: Display

    NORSK DiSPlAy Ved å klikke på display i hovedmenyen, går du til display-delen. Sanntidsmodusen inneholder innstillinger/ informasjon per kanal og fargeinnstilling per kanal på skjermen, hvis DVR-en er i sanntidsmodus. Utgang inneholder innstillingene for videoutgang til skjermen. Med privatsone kan du angi 4 soner per kanal som ikke er synlige på...
  • Page 208: Network

    NORSK NETwoRk Inkluderer alle nettverksinnstillingene som du trenger for å integrere DVR-systemet i nettverket ditt. Det anbefales at du har noe nettverkskunnskaper når du skal angi nettverket. For å få hjelp, ta kontakt med forhandleren eller en person med nettverkskunnskaper. Enkelte innstillinger må...
  • Page 209: System

    NORSK SySTEM Gir generelle innstillinger for DVR-systemet og dets brukere. ADVANCED Del for avanserte innstillinger og andre systeminnstillinger. Mobil enhetsstøtte Denne DVR-en støtter en sanntidsstrøm fra kameraene til den mobile enheten din, som smarttelefoner og nettbrett. Slik hat du tilgang til sikkerhetssystemet ditt på...
  • Page 210 NORSK Sikkerhetsforhåndsregler FoRSikTiG For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når FARE FoR STRØMSTØT vedlikehold er nødvendig. MÅ ikkE ÅPNES Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold Rengjør produktet kun med en tørr klut.
  • Page 211: О Данном Кратком Руководстве

    РУССКИЙ Содержание • О данном кратком руководстве • Комплектация • Технические условия • Меры безопасности • Описание продукта - Передняя панель - Задняя панель - Пульт дистанционного управления - Мышь • Инструкция по установке • Инструкция пользователя - Включение питания системы - Карта...
  • Page 212: Технические Условия

    РУССКИЙ • мышь, подключаемая к USB-порту 1 шт. • источник питания пост./перем. тока 1 шт. • Кабель питания европейского стандарта, 1 шт. • Кабель питания стандарта Великобритании, 1 шт. • CD-RoM 1 шт. • Инструкция по установке SAS-SETDVR45 • цифровое устройство видеозаписи 1 шт.: SAS-DVR1004 • Камеры...
  • Page 213 РУССКИЙ • Видеовыход: 1 канал BNC/1 канал VGA/1 канал, выход hDMI™ 1080p • Аудио вход: 2/4 канала разъем RCA • Вывод аудио: 1 канала разъем RCA • Графическое разрешение: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Разрешение изображения: PAl: 960 x 576 при 25 fps (каждый канал) NTSC: 960 x 480 при...
  • Page 214 РУССКИЙ • Время уплотнения данных: 15/30/45/60 мин. • Приватная зона: есть • Источник питания: 12 В пост. тока/3 А • Размеры: 300 x 222 x 50 мм • Вес: 1,5 кг (без жесткого диска) Камера SAS-CAM1100 • Чип изображения: 1/4" CMoS • Объектив: 3,60 мм • Разрешение...
  • Page 215: Меры Безопасности

    РУССКИЙ Меры безопасности Не открывайте камеру или цифровое устройство видеозаписи в случае неправильной работы. Эти продукты могут быть открыты только квалифицированным инженером. Не погружайте камеру и цифровое устройство видеозаписи в жидкость. Не подвергайте цифровое устройство видеозаписи воздействию воды или влаги. Не...
  • Page 216: Задняя Панель

    РУССКИЙ Задняя панель 1. Видеовход (камера) 2. Видеовыход (композитный) 3. Аудиовход 4. Видеовыход (VGA) 5. RS485/датчик/интерфейс предупреждения (см. диаграмму ниже) 6. Не используется 7. Вывод аудио 8. Видеовыход (hDMI) 9. Порт Ethernet (lAN) 10. Порт USB (флэш-накопитель, жесткий диск) 11. Вход 12 В пост. тока 12.
  • Page 217: Пульт Дистанционного Управления

    РУССКИЙ Пульт дистанционного управления 1. Кнопа меню: нажмите для отключения звука. 2. Кнопка все: нажмите для выбора (просмотра) всех каналов в 1 экране (в режиме четырех изображений). 3. Числовые кнопки: нажмите для выбора канала или ввода номера. 4. Кнопка меню: нажмите для выбора меню. 5.
  • Page 218: Инструкция По Установке

    РУССКИЙ Нажмите левую кнопку для выбора значений в полях редактирования или раскрываю емся меню, а затем выберите китайские символы, специальные символы или числовые символы. Вы также можете нажать левую кнопку вместо клавиши (Enter ) или (Backspace Нажатие правой кнопки мыши: В...
  • Page 219: Инструкция Пользователя

    РУССКИЙ Инструкция пользователя В следую их главах описываются некоторые функции цифрового устройства записи. Для получения дополнительной информации о цифровом устройстве видеозаписи ознакомьтесь с расширенной инструкцией на английском языке. Для системных настроек рекомендуется пользоваться мышью. Примечание. В качестве системного можно выбрать несколько языков. Снимки экрана в данном...
  • Page 220: Карта Главного Меню

    РУССКИЙ Карта главного меню Примечание. В следую их инструкциях предполагается, что управление главным меню цифрового записываю его устройства осу ествляется с помо ью мыши.
  • Page 221: Display

    РУССКИЙ DiSPlAy При нажатии Display в главном меню будет выполнен переход в раздел отображения. Режим реального времени содержит экранные настройки/информацию для каждого канала и настройки цвета для каждого канала, если цифровое устройство записи находится в режиме реального времени. Выход содержит настройки для вывода видео...
  • Page 222: Network

    РУССКИЙ NETwoRk Содержит все сетевые настройки для интеграции цифрового устройства записи в сеть. Чтобы настроить сеть, необходимы базовые навыки работы с сетью. Обратитесь к продавцу или любому специалисту по работе с сетью за помо ью. Для подключения цифрового устройства записи к Интернету необходимо настроить определенные...
  • Page 223: System

    РУССКИЙ SySTEM Предоставляет об ие настройки для системы цифрового устройства записи и пользователей. ADVANCED Раздел для расширенных и дополнительных системных настроек. Поддержка мобильных устройств Данное цифровое устройство записи поддерживает потоковую передачу в режиме реального времени с камеры на мобильное устройство, например смартфон или планшет. В этом случае можно...
  • Page 224: Меры Безопасности

    РУССКИЙ Меры безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не...
  • Page 225: Ambalaj Içeriği

    TÜRKÇE İçerik tablosu • Bu kısa açıklama kılavuzu hakkında • Ambalaj içeriği • Teknik özellikler • Güvenlik önlemleri • Ürün açıklaması - Ön panel - Arka panel - Uzaktan kumanda - Fare • Kurulum talimatları • Kullanıcı talimatları - Güç açma sistemi - Ana menü...
  • Page 226: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE • 1x Avrupa tipi güç kablosu • 1x İngiliz tipi güç kablosu • 1x CD-RoM • Kurulum kılavuzu SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x Kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 metre bağlantı kablosu • 1x Uzaktan kumanda (2x AAA pil dâhil) • 1x USB fare • 1x hDMI™...
  • Page 227 TÜRKÇE • Ses çıkışı: 1 kanal RCA • VGA çözünürlük: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Görüntü çözünürlüğü: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (her bir kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (her bir kanal) • Kayıt çözünürlüğü: PAl D1 modu: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h Modu: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1)
  • Page 228: Güvenlik Önlemleri

    TÜRKÇE • Kızılötesi lED: 24 adet, 5 ~ 10 m • Işık hassasiyeti: 1,5 lüks • Elektronik obtüratör: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sn. • S/N oranı: > 48 dB • Kazanç: otomatik • Gamma düzeltmesi: > 0,45 • Koruma: IP66 • Çalışma sıcaklığı: -20 °C ~ 55 °C • Video çıkışı:...
  • Page 229: Ön Panel

    TÜRKÇE Ürün açıklaması Ön panel 1. Ch1, kanal 1'i seçmek için dokunun 2. Ch2, kanal 2'yi seçmek için dokunun 3. Ch3, kanal 3'ü seçmek için dokunun 4. Ch4, kanal 4'ü seçmek için dokunun 5. All, tüm kanalları 1 ekranda seçmek (görmek) için dokunun (dörtlü görünüm) 6.
  • Page 230: Uzaktan Kumanda

    TÜRKÇE 1. Video (kamera) girişi 2. Video çıkışı (kompozit) 3. Ses girişi 4. Video çıkışı (VGA) 5. RS485/sensör/alarm arayüzü (aşağıdaki şemaya bakın) 6. Kullanılmadı 7. Ses çıkışı 8. Video çıkışı (hDMI) 9. Ethernet bağlantı noktası (lAN) 10. USB bağlantı noktası (flash sürücü, sabit disk) 11.
  • Page 231: Fare

    TÜRKÇE Fare Farenin sol tuşuna tıklamak: Meni kilitleme modunda, açılır menüye girin ve oturum açma penceresini açmak için herhangi bir alt menüye tıklayın. Menü açma modunda, açılır menüye girin ve ardından doğrudan herhangi bir alt menüye girmek için sol tuşa tıklayın. Ana menüye girdikten sonra herhangi bir alt menüye girmek için sol tuşa tıklayın: (ayrıntılı...
  • Page 232: Kurulum Talimatları

    TÜRKÇE Kurulum talimatları Bağlantı kablosu Kamera girişine Maks. 4/8/16 kamera girişi 5x DC çıkışlı DC 12 V girişine ayırıcı kablo Ayırıcı kabloyu güç kaynağına takın AC/DC güç kaynağı AC 220 V güç çıkışına Kullanıcı talimatları Aşağıdaki bölümler, DVR’ın bazı özelliklerini ve fonksiyonlarını anlatır. DVR hakkında daha fazla bilgi için lütfen kapsamlı...
  • Page 233: Güç Açma Sistemi

    TÜRKÇE Güç açma sistemi Kamera ve monitörün bağlantı kablolarını bağladıktan sonra güç kablosunu DVR’a ve elektrik prizine takın. Sisteme elektriğin gelmesini sağlamak için arka panelde bulunan güç düğmesine basın. Sistem başlatma ekranına girersiniz. Sistem başlatma işlemi tamamlandıktan sonra DVR, otomatik olarak bağlanan kameraların (1, 2, 3 veya 4) canlı...
  • Page 234: Ana Menü Site Haritası

    TÜRKÇE Ana menü site haritası Not: aşağıdaki talimatlar için DVR ana menüsünün kontrolünü bir fare ile yaptığınızı var sayıyoruz.
  • Page 235: Display

    TÜRKÇE DiSPlAy Ana menüde display (görüntü) öğesine tıklayarak görüntü bölümüne girersiniz. DVR canlı modundaysa canlı modu, kanala göre ekran üstü ayarlar/bilgiler ve kanala göre renk ayarlarından oluşur. Çıkış, monitöre giden görüntü çıkışı ayarlarından oluşur. Özel bölgeyle her kanal için 4 bölge ayarlayabilirsiniz bu bölgeler özel kısıtlamalarından dolayı...
  • Page 236: Network

    TÜRKÇE NETwoRk DVR sistemini ağınıza entegre etmek üzere tüm ağ ayarlarını içerir. Ağı ayarlamak için bir miktar ağ deneyimi gereklidir. yardım için lütfen satıcınızla veya ağ ile ilgili deneyimi olan bir kişiye iletişime geçin. DVR’ı internete bağlamak için ağ kısmında belirli ayarların yapılması...
  • Page 237: System

    TÜRKÇE SySTEM DVR sistemi ve kullanıcıları için genel ayarlar sağlar. ADVANCED Gelişmiş ve ilave sistem ayarları için kısım. Mobil cihaz desteği Bu DVR, kameralardan akıllı telefonlar ve tabletler gibi mobil cihazlarınıza gelen canlı bir akışı destekler. Bu yolla, sanal olarak her yerden güvenlik sisteminize her zaman erişime sahip olabilirsiniz.
  • Page 238 TÜRKÇE Güvenlik önlemleri DİkkAT Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir ElEkTRİk ÇARPMA RİSkİ teknisyen tarafından açılmalıdır. AÇMAyiN Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım Ürünü...
  • Page 239 EESTI Sisukord • Teave selle lühikirjeldusjuhendi kohta • Pakendi sisu • Tehnilised andmed • ohutusabinõud • Tootekirjeldus - Esipaneel - Tagapaneel - Kaugjuhtimispult - hiir • Paigaldusjuhised • Kasutusjuhised - Süsteemi sisse lülitamine - Peamenüü sisukaart - DISPlAy - Salvestamine - SEARCh - NETWoRK - AlARM...
  • Page 240: Tehnilised Andmed

    EESTI • 1x El toitekaabel • 1x Ühendkuningriigi toitekaabel • 1x CD-RoM • Paigaldusjuhend SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kaamera: SAS-CAM1100 • 4x 18-meetrised ühenduskaablid • 1x kaugjuhtimispult (koos 2x AAA patereiga) • 1x USB hiir • 1x hDMI™ kaabel • 1x AC/DC toiteplokki • 1x El toitekaabel • 1x Ühendkuningriigi toitekaabel...
  • Page 241 EESTI • heliväljund: 1 kanal RCA • VGA eraldusvõimed: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Kuvatavad PAl: 960 x 576 @ 25 fps (iga kanal) eraldusvõimed: NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (iga kanal) • Salvestamise PAl D1 režiim: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) eraldusvõimed: 960h režiim: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 režiim: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h režiim: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1),...
  • Page 242: Ohutusabinõud

    EESTI • Valgustundlikkus: 1,5 luksi • Elektrooniline katik: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 s • h/M suhe: > 48 dB • Võimendustegur: automaatne • Gammakorrektsioon: > 0,45 • Kaitseklass: IP66 • Töötemperatuur: -20 °C ~ 55 °C • Videoväljund: 1,0 V p-p/75 Ω • Pinge: AV 12 V • Mõõtmed:...
  • Page 243: Tootekirjeldus

    EESTI Tootekirjeldus Esipaneel 1. Ch1, puudutage 1. kanali valimiseks 2. Ch2, puudutage 2. kanali valimiseks 3. Ch3, puudutage 3. kanali valimiseks 4. Ch4, puudutage 4. kanali valimiseks 5. All, puudutage kõikide kanalite valimiseks (vaatamiseks) 1. ekraanile (nelikvaade) 6. PlAy/PAUSE, puudutage esitamiseks või esituse seiskamiseks 7.
  • Page 244: Kaugjuhtimispult

    EESTI 1. Video (kaamera) sisend 2. Videoväljund (komposiit) 3. helisisend 4. Videoväljund (VGA) 5. RS485/andur/häire liides (vaadake allolevat skeemi) 6. Ei ole kasutusel 7. heliväljund 8. Videoväljund (hDMI) 9. Etherneti port (lAN) 10. USB port (mälupulk, kõvaketas) 11. AV 12 V sisend 12.
  • Page 245: Hiir

    EESTI hiir Vasaku hiireklahvi klõpsamine: Menüü lukustuse režiimis sisenege hüpikmenüüsse ja klõpsake mõnele alammenüüle sisselogimise hüpikakna avamiseks. Avatud menüü režiimis sisenege hüpikmenüüsse ja klõpsake vasakut klahvi otse mõnesse alammenüüsse sisenemiseks. Pärast peamenüüsse sisenemist klõpsake vasakut klahvi mõnesse alammenüüsse sisenemiseks: (üksikasjadega failide) menüü režiimis klõpsake vasakut klahvi salvestatud faili taasesitamiseks.
  • Page 246: Paigaldusjuhised

    EESTI Paigaldusjuhised Ühenduskaabel Kaamera sisendisse Maks. 4/8/16 kaamera sisendit AV 12 V sisendisse Jaotuskaabel 5x AV väljundiga Ühendage jaotuskaabel toitega AC/DC toiteplokki VV 220 V seinakontakti Kasutusjuhised Järgmised kirjeldavad mõningaid DVR omadusi ja funktsioone. Täiendavad üksikasjad DVR kohta leiate põhjalikust ingliskeelsest kasutusjuhendist. Süsteemi seadistuste jaoks on soovitatav kasutada hiirt.
  • Page 247: Süsteemi Sisse Lülitamine

    EESTI Süsteemi sisse lülitamine Pärast kaamerate ja monitori ühenduskaablite ühendamist ühendage toitekaabel DVR ja seinakontaktiga. Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage tagapaneelil asuvat toitenuppu. Sisenete süsteemi lähtestamise ekraanile. Pärast süsteemi lähtestamise lõpetamist näitab DVR automaatselt ühendatud kaamerate (1, 2, 3 või 4) otsepilti. Seda nimetatakse otsevaate režiimiks.
  • Page 248: Peamenüü Sisukaart

    EESTI Peamenüü sisukaart Märkus: järgnevate juhiste puhul eeldame, et juhite DVR peamenüüd hiirega.
  • Page 249: Display

    EESTI DiSPlAy Klõpsates peamenüüs Display valikule sisenete displei osasse. otsevaate režiim sisaldab ekraanil olevaid seadistusi/teavet iga kanali kohta ning värviseadistusi iga kanali kohta, kui DVR on otsevaate režiimis. Väljund sisaldab monitorile mineva video väljundi seadistusi. Privaatsustsooniga saate määrata 4 tsooni kanali kohta, mis ei ole privaatsuspiirangute töttu nähtavad.
  • Page 250: Network

    EESTI NETwoRk See sisaldab kõiki võrguseadistusi DVR süsteemi teie võrku integreerimiseks. Võrgu seadistamiseks on soovitatavad mõningad võrgualased oskused. Palun pöörduge abi saamiseks edasimüüja või mõne võrgualaste oskustega isiku poole. DVR internetiga ühednamiseks tuleb võrgu osas teostada teatud seadistused. Täiendavad üksikasjad võrguseadistuste kohta leiate põhjalikust ingliskeelsest kasutusjuhendist.
  • Page 251: System

    EESTI SySTEM See pakub DVR süsteemi ja selle kasutajate üldisi seadistusi. ADVANCED Täpsemate ja täiendavate süsteemi seadistuste osa. Mobiilseadme tugi DVR toetab otsevoogu kaameratelt teie mobiilseadmele, nagu nutitelefonid ja tahvelarvutid. Nii on teil käigupealt ligipääs oma turvasüsteemile pea kõikjalt. Voo nägemiseks peate oma mobiilseadmele paigaldama rakenduse RXCamPro.
  • Page 252: Ohutusabinõud

    EESTI Ohutusabinõud ETTEVAATUST Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINUlT volitatud tehnik. ElEkTRilÖÖGi ohT Võtke toode probleemide esinemise korral vooluvõrgust välja ja teiste seadmete küljest lahti. MiTTE AVADA Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega. Hooldus Puhastage toodet ainult kuiva lapiga.
  • Page 253 SLOVENSKY Obsah • Informácie o tomto stručnom návode • obsah balenia • Technické špecifikácie • Bezpečnostné opatrenia • Popis výrobku - Predný panel - Zadný panel - Diaľkové ovládanie - Myš • Pokyny na inštaláciu • Návod na obsluhu - Zapnutie systému - hlavná...
  • Page 254: Technické Špecifikácie

    SLOVENSKY • 1x silnoprúdový kábel UK • 1x CD-RoM • Návod na inštaláciu SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 metrové prepojovacie káble • 1x diaľkové ovládanie (vrátane 2x batérií typu AAA) • 1x USB myš • 1x kábel hDMI™...
  • Page 255 SLOVENSKY • Rozlíšenie VGA: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Rozlíšenie displeja: PAl: 960 x 576 pri 25 sn./s (každý kanál) NTSC: 960x 480 pri 30 sn./s (každý kanál) • Rozlíšenia záznamu: Režim PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Režim 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) Režim NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1)
  • Page 256: Bezpečnostné Opatrenia

    SLOVENSKY kamera SAS-CAM1100 • obrazový čip: 1/4" CMoS • objektív: 3,60 mm • Vodorovné rozlíšenie: 700 TVl • Uhol zobrazenia: 45° • Infračervená lED: 24 ks, 5 až 10 m • Svetelná citlivosť: 1,5 lux • Elektronická uzávierka: 1/50 (1/60) až 1/100 000 s. • Pomer S/N: >...
  • Page 257: Popis Výrobku

    SLOVENSKY Popis výrobku Predný panel 1. Ch1, stlačením vyberiete kanál 1 2. Ch2, stlačením vyberiete kanál 2 3. Ch3, stlačením vyberiete kanál 3 4. Ch4, stlačením vyberiete kanál 4 5. All, stlačením vyberiete (zobrazíte) všetky kanály na 1 obrazovke (štvorité zobrazenie) 6.
  • Page 258: Diaľkové Ovládanie

    SLOVENSKY 1. Vstup videa (kamera) 2. Výstup videa (kompozitný) 3. Zvukový vstup 4. Výstup videa (VGA) 5. Rozhranie RS485/snímač/alarm (pozrite tabuľku ďalej) 6. Nepoužíva sa 7. Výstup zvuku 8. Výstup videa (hDMI) 9. Ethernetový port (lAN) 10. Port USB port (jednotka flash, pevný disk) 11.
  • Page 259: Myš

    SLOVENSKY Myš Kliknutie ľavým tlačidlom myši: V režime uzamknutia ponuky vstúpite do vyskakovacej ponuky a kliknutím na ľubovoľnú podponuku sa zobrazí vyskakovacie prihlasovacie okno. V režime odomknutia ponuky vstúpite do vyskakovacej ponuky a potom kliknutím ľavým tlačidlom myši priamo vstúpite do ľubovoľnej podponuky.
  • Page 260: Pokyny Na Inštaláciu

    SLOVENSKY Pokyny na inštaláciu Prepojovací kábel Do vstupu kamery Max. 4/8/16 vstupy kamier Do vstupu DC 12 V Kábel deliča s 5x výstupom DC Pripojte kábel meniča do napájania AC/DC zdroj napájania Do elektrickej zásuvky AC 220 V Návod na obsluhu Nasledujúce kapitoly popisujú...
  • Page 261: Zapnutie Systému

    SLOVENSKY Zapnutie systému Po pripojení prepojovacích káblov kamier a monitora pripojte napájací kábel do DVR a stenovej zásuvky. Zapnite systém stlačením hlavného spínača na zadnom paneli. Dostanete sa na obrazovku inicializácie systému. Po dokončení inicializácie systému DVR automaticky zobrazí živý náhľad pripojených kamier (1, 2, 3 alebo 4).
  • Page 262: Hlavná Ponuka - Mapa Rozloženia

    SLOVENSKY hlavná ponuka – mapa rozloženia Poznámka: pri nasledujúcich pokynoch predpokladáme, že ovládate hlavnú ponuku DVR pomocou myši.
  • Page 263: Display

    SLOVENSKY DiSPlAy Kliknutím na položku display v hlavnej ponuke vstúpite do sekcie zobrazenia. Režim živého náhľadu obsahuje nastavenia/ informácie na obrazovke pre každý kanál a nastavenie farieb pre každý kanál, pokiaľ ste v režime živého náhľadu DVR. Výstup obsahuje nastavenia pre výstup videa na monitor.
  • Page 264: Network

    SLOVENSKY NETwoRk obsahuje všetky sieťové nastavenia na integráciu systému DVR do vašej siete. Na nastavenie siete sa odporúčajú určité skúsenosti so sieťami. Požiadajte o pomoc vášho predajcu alebo nejakú osobu so skúsenosťami so sieťami. Ak chcete pripojiť DVR na Internet, v sieťovej sekcii je potrebné...
  • Page 265: System

    SLOVENSKY SySTEM Umožňuje všeobecné nastavenia pre systém DVR a jeho používateľov. ADVANCED Sekcia pre rozšírené a doplnkové systémové nastavenia. Podpora mobilných zariadení Tento DVR podporuje živé vysielanie z kamier na mobilné zariadenia, napríklad smartfóny a tablety. Takto môžete mať nepretržitý prístup k vášmu bezpečnostnému systému prakticky odkamkoľvek.
  • Page 266: Bezpečnostné Opatrenia

    SLOVENSKY Bezpečnostné opatrenia UPoZoRNENiE V rámci zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝhRADNE RiZiko ZASiAhNUTiA ElEkTRiCkÝM PRÚDoM NEoTVÁRAŤ poverený technik, ak je potrebný servisný zásah. Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok a ostatné zariadenia z elektrickej siete. Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti. Údržba Výrobok čistite len suchou utierkou.
  • Page 267 LATVIEŠU Saturs • Informācija par īso lietošanas instrukciju • Iepakojuma saturs • Tehniskās specifikācijas • Drošības pasākumi • Ierīces apraksts - Priekšējais panelis - Aizmugures panelis - Tālvadības pults - Pele • Uzstādīšanas norādījumi • Ekspluatācijas instrukcija - Strāvas padeve sistēmai - Galvenās izvēlnes karte - DISPlAy - RECoRD...
  • Page 268 LATVIEŠU • 1x ES piemērots barošanas vads • 1x UK piemērots barošanas vads • 1x CD-RoM • Uzstādīšanas instrukcija SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kameras: SAS-CAM1100 • 4x kabeļi, 18 metri • 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas komplektā) • 1x USB pele • 1x hDMI™...
  • Page 269 LATVIEŠU • VGA izšķirtspēja: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Ekrāna izšķirtspēja: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (katrs kanāls) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (katrs kanāls) • Ieraksta izšķirtspēja: PAl D1 režīms: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h režīms: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 režīms: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1)
  • Page 270 LATVIEŠU kamera SAS-CAM1100 • Attēla mikroshēma: 1/4 collu CMoS • objektīvs: 3,60 mm • horizontālā izšķirtspēja: 700 TVl • Skatīšanas leņķis: 45° • Infrasarkanā lED: 24 gab., 5 ~ 10 m • Gaismjutība: 1,5 lux • Elektroniskais aizslēgs: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek. • S/N koeficients: >...
  • Page 271: Priekšējais Panelis

    LATVIEŠU Ierīces apraksts Priekšējais panelis 1. Ch1, aizskariet, lai izvēlētos 1. kanālu 2. Ch2, aizskariet, lai izvēlētos 2. kanālu 3. Ch3, aizskariet, lai izvēlētos 3. kanālu 4. Ch4, aizskariet, lai izvēlētos 4. kanālu 5. All, aizskariet, lai izvēlētos iespēju caurskatīt visus kanālus vienā ekrānā (sadalīts četrās daļās) 6.
  • Page 272: Tālvadības Pults

    LATVIEŠU 1. Video (kamera) ieeja 2. Video izeja (kompozītā) 3. Audio ieeja 4. Video izeja (VGA) 5. RS485/sensors/trauksmes interfeiss (sk. zemāk redzamo diagrammu) 6. Netiek lietots 7. Audio izeja 8. Video izeja (hDMI) 9. Ethernet ports (lAN) 10. USB ports (zibatmiņa, cietais disks) 11.
  • Page 273: Pele

    LATVIEŠU Pele Noklikšķinot peles kreiso pogu: Izvēlnes bloķēšanas režīmā pārejiet pie uzpeldošās izvēlnes un noklikšķiniet uz jebkuras apakšizvēlnes, lai parādītos pieteikuma logs. Izvēlnes atbloķēšanas režīmā pārejiet pie uzpeldošās izvēlnes un noklikšķiniet kreiso pogu, lai tieši pārietu pie jebkuras apakšizvēlnes. Pēc galvenās izvēlnes ieslēgšanas noklikšķiniet kreiso pogu, lai pārietu pie jebkuras apakšizvēlnes: izvēlnes (detalizēta faila) režīmā...
  • Page 274 LATVIEŠU Uzstādīšanas norādījumi Pieslēguma kabelis Pie kameras ieejas 4/8/16 kameras ieejas Pie DC 12 V ieejas Sadalītāja kabelis ar 5x DC izeju Pieslēdziet sadalītāja kabeli pie strāvas padeves AC/DC barošanas avots Pie AC 220 V tīkla kontaktligzdas Ekspluatācijas instrukcija Šajās nodaļās aprakstītas dažas videomagnetofona īpatnības un funkcijas. Sīkāka informācija par videomagnetofonu sniegta ekspluatācijas instrukcijā...
  • Page 275: Strāvas Padeve Sistēmai

    LATVIEŠU Strāvas padeve sistēmai Pēc kameru un monitora pieslēguma kabeļu saslēgšanas pievienojiet strāvas kabeli videomagnetofonam un elektrības tīkla kontaktligzdai. Nospiediet barošanas pogu uz iekārtas aizmugures paneļa, lai ieslēgtu sistēmu. Ieslēdzas sistēmas inicializācijas ekrāns. Kad sistēmas inicializācija ir pabeigta, videomagnetofons automātiski sāk atainot pieslēgto kameru (1, 2, 3 vai 4) reālo attēlu.
  • Page 276: Galvenās Izvēlnes Karte

    LATVIEŠU Galvenās izvēlnes karte Piezīme: sekojošajos norādījumos tiek pieņemts, ka videomagnetofona galvenā izvēlne tiek kontrolēta ar peles palīdzību.
  • Page 277: Display

    LATVIEŠU DiSPlAy Noklikšķinot display galvenajā izvēlnē, jūs pārejat pie monitora sadaļas. Dzīvais režīms ietver ekrāna iestatījumus/ kanāla informācija un katra kanāla krāsas iestatījumi, ja videomagnetofons strādā dzīvajā režīmā. Izeja ietver displejā redzamā video izejas iestatījumus. Privātuma zonā jūs varat iestatīt 4 zonas katram kanālam, kas nav redzamas privāto ierobežojumu dēļ.
  • Page 278: Network

    LATVIEŠU NETwoRk Ietver visus tīkla iestatījumus, kas nepieciešami videomagnetofona sistēmas integrēšanai jūsu tīklā. Tīkla izveidei ir nepieciešamas noteiktas iemaņas. Ja nepieciešama palīdzība, sazinieties ar ierīces pārdevēju vai speciālistu ar iemaņām darbā ar tīklu. Videomagnetofona pieslēgšanai pie interneta tīkla iestatījumu sadaļā jāizdara noteikti iestatījumi.
  • Page 279: System

    LATVIEŠU SySTEM Nodaļā iekļauti vispārējie videomagnetofona sistēmas iestatījumi un informācija tās lietotājiem. ADVANCED Informācija par sistēmas papildu iestatījumiem. Mobilās iekārtas atbalsts Šis videomagnetofons nodrošina reālā laika straumējumu no kameras uz jūsu mobilo ierīci, piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru. Tādējādi jums ir tieša virtuālā pieeja savai drošības sistēmai no jebkuras vietas.
  • Page 280 LATVIEŠU Drošības pasākumi UZMANĪBU Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu ElEkTRiSkĀS STRĀVAS TRiECiENA RiSkS NEATVĒRT elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai. Apkope Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.
  • Page 281 LIETUVIŠKAI Turinys • Apie šį trumpą aprašymą instrukciją • Pakuotės turinys • Techninės specifikacijos • Saugos priemonės • Gaminio aprašymas - Priekinis skydelis - Galinis skydelis - Nuotolinis pultelis - Pelė • Montavimo instrukcijos • Naudotojo instrukcijos - Sistemos įjungimas - Pagrindinio meniu svetainės medis - DISPlAy - RECoRD...
  • Page 282 LIETUVIŠKAI • 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas ES šalims • 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas Anglijai • 1 vnt. CD-RoM • Montavimo instrukcija SAS-SETDVR45 • 1 vnt. skaitmeninis vaizdo magnetofonas (DVR): SAS-DVR1004 • 4 vnt. kamerų: SAS-CAM1100 • 4 po 18 metrų jungimo kabeliai • 1 vnt.
  • Page 283 LIETUVIŠKAI • Garso išvestis: 1 kanalas RCA • VGA raiška: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Ekrano raiška: PAl: 960 x 576 @ 25 kadrų per sek. (kiekvienam kanale) NTSC: 960 x 480 @ 30 kadrų per sek. (kiekvienam kanale) • Įrašo raiška: PAl D1 režimas: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h režime: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1)
  • Page 284 LIETUVIŠKAI • Infraraudonasis šviesos diodas (lED): 24 vnt. 5 ~ 10 m • Jautrumas šviesai: 1,5 lux • Elektroninė užraktas: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek. • Signalo - triukšmo santykis: 48 dB • Stiprinimas: automatinis • Gama korekcija: 0,45 • Apsauga: IP66 • Veikimo temperatūra: -20 °C ~ 55 °C...
  • Page 285: Priekinis Skydelis

    LIETUVIŠKAI Gaminio aprašymas Priekinis skydelis 1. Ch1: palieskite, jei norite pasirinkti 1 kanalą 2. Ch2: palieskite, jei norite pasirinkti 2 kanalą 3. Ch3: palieskite, jei norite pasirinkti 3 kanalą 4. Ch4: palieskite, jei norite pasirinkti 4 kanalą 5. All: palieskite, jei norite pasirinkti (pamatyti) visus kanalus viename ekrane (keturių dalių vaizdas) 6.
  • Page 286: Nuotolinis Pultelis

    LIETUVIŠKAI 1. Vaizdo (kameros) įvestis 2. Vaizdo išvestis (kompleksinė) 3. Garso įvestis 4. Vaizdo išvestis (VGA) 5. RS485/jutiklis/pavojaus signalo sąsaja (žr. schemą apačioje) 6. Nenaudotas 7. Garso išvestis 8. Vaizdo išvestis (hDMI) 9. Ethernet lizdas vietiniam tinklui (lAN) 10. USB lizdas (atmintinei, standžiam diskui) 11.
  • Page 287: Pelė

    LIETUVIŠKAI Pelė Spragtelėti pelės kairį klavišą: Užrakinto meniu režime iškvieskite į ekraną meniu ir bet kokį dalinį meniu. Neužrakinto meniu režime iškvieskite meniu, o paskui spragtelėkite kairį klavišą pereiti prie bet kurio dalinio meniu. Įėjus į pagrindinį meniu spragtelėkite kairį klavišą bet kuriam daliniam meniu iškviesti: meniu režime(detali byla) spragtelėkite kairį...
  • Page 288: Montavimo Instrukcijos

    LIETUVIŠKAI Montavimo instrukcijos Jungimo kabelis Įvestis į kamerą Įvestis iki 4/8/16 kamerų Nuolatinės srovės Šakotuvo kabelis su 12 V įvestis 5 vnt. kintamosios srovės išvesčių Sujunkite šakotuvo kabelį su maitinimu Kintamosios – nuolatinės srovės maitinimo blokas Į kintamosios srovės 220 V maitinimo lizdą Naudotojo instrukcijos Paskesniuose skyriuose aprašomos kai kurios skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) charakteristikos ir funkcijos.
  • Page 289: Sistemos Įjungimas

    LIETUVIŠKAI Sistemos įjungimas Sujungus jungimo kabelius prie kamerų ir ekranų, įjunkite skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) maitinimo laidą į lizdą sienoje. Paspauskite įjungimo mygtuką galiniame skydelyje sistemos maitinimui įjungti. Matysite sistemos inicijavimo ekraną. Po sistemos inicijavimo pabaigimo skaitmeninis vaizdo magnetofonas automatiškai transliuoja tiesioginius vaizdus iš...
  • Page 290: Pagrindinio Meniu Svetainės Medis

    LIETUVIŠKAI Pagrindinio meniu svetainės medis Pastaba: darome prielaidą, kad pateikiamoms instrukcijoms jūs valdote skaitmeninį vaizdo magnetofoną (DVR) pelės pagalba.
  • Page 291: Display

    LIETUVIŠKAI DiSPlAy Pagrindiniame meniu spragtelėjus ties ekranu atidaromas ekrano skyrius. Tiesioginės transliacijos režimas apima ekrano nustatymus, informaciją apie kanalą ir spalvų nustatymą tam kanalui, jeigu skaitmeninis vaizdo magnetofonas (DVR) veikia tiesioginės transliacijos režimu. Išvestis apima vaizdo išvesties į ekraną nustatymus. Privatumo dalyje galite nustatyti 4 zonas vienam kanalui, kurios bus nematomos privatumo sumetimais.
  • Page 292: Network

    LIETUVIŠKAI NETwoRk Apima visus tinklo nustatymus integruoti skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) sistemą į jūsų tinklą. Tinklo parametrams nustatyti rekomenduojama turėti įgūdžių su tinklu. Jei reikia pagalbos, susisiekite su pardavėju ar asmeniu, turinčių patirties su tinklu. Jungiant skaitmeninį vaizdo magnetofoną (DVR) į internetą kai kuriuos nustatymus reikia padaryti tinklo skyriuje.
  • Page 293: System

    LIETUVIŠKAI SySTEM Čia yra bendrieji skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) sistemos ir vartotojų nustatymai. ADVANCED Skyrius sudėtingesniems ir papildomiems sistemos nustatymams. Mobilaus prietaiso palaikymas Šis skaitmeninis vaizdo magnetofoną (DVR) palaiko tiesioginę transliaciją iš kamerų į jūsų mobilų prietaisą kaip mobilus telefonas ir kompiuteris planšetė.
  • Page 294 LIETUVIŠKAI Saugos priemonės DĖMESio Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK įgaliotasis ElEkTRoS SMŪGio PAVoJUS specialistas. NEATiDARyTi Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio. Techninė...
  • Page 295: O Ovim Kratkim Uputama

    HRVATSKI Sadržaj • o ovim kratkim uputama • Sadržaj pakiranja • Tehničke specifikacije • Sigurnosne mjere opreza • opis proizvoda - Prednja ploča - Stražnja ploča - Daljinski upravljač - Miš • Upute za postavljanje • Korisničke upute - Napajanje sustava - Kazalo stranice glavnog izbornika - DISPlAy - RECoRD...
  • Page 296: Tehničke Specifikacije

    HRVATSKI • 1x CD-RoM • Vodič za postavljanje SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18-metarski kabel za povezivanje • 1x daljinski upravljač (uklj. 2x AAA baterija) • 1x USB miš • 1x hDMI™ kabel • 1x AC/DC mrežno napajanje • 1x EU kabel za napajanje • 1x UK kabel za napajanje • 1x CD-RoM...
  • Page 297 HRVATSKI • Razlučivost zaslona: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (svaki kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (svaki kanal) • Razlučivost snimanja: PAl D1 način rada: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h Mode: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 način: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h Mode: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1),...
  • Page 298: Sigurnosne Mjere Opreza

    HRVATSKI • S/N omjer: > 48 dB • Prednost: automatski • Gamma korekcija: > 0,45 IP66 • Zaštita: -20 °C ~ 55 °C • Radna temperatura: • Video izlaz: 1,0 V p-p/75 Ω • Napon: DC 12 V 145 x 60 x 55 mm • Dimenzije: 350 g • Težina (s nosačem):...
  • Page 299: Opis Proizvoda

    HRVATSKI Opis proizvoda Prednja ploča 1. Ch1, dodirnite za podešavanje kanala 1 2. Ch2, dodirnite za podešavanje kanala 2 3. Ch3, dodirnite za podešavanje kanala 3 4. Ch4, dodirnite za podešavanje kanala 4 5. All, dodirnite za podešavanje (gledanje) svih kanala na 1 ekranu (četverostruki pregled) 6.
  • Page 300: Daljinski Upravljač

    HRVATSKI 1. Video (kamera) ulaz 2. Video izlaz (kompozitni) 3. Audio ulaz 4. Video izlaz (VGA) 5. Sučelje RS485/senzora/alarma (vidjeti dijagram ispod) 6. Nije u uporabi 7. Audio izlaz 8. Video izlaz (hDMI) 9. Ethernet priključak (lAN) 10. USB ulaz (Flash uređaj, tvrdi disk) 11.
  • Page 301: Miš

    HRVATSKI Miš Klikom na lijevu tipku miša: U načinu zaključavanja izbornika, uđite u padajući izbornik i kliknite na podizbornik za prikaz okvira za prijavu. U načinu rada otključavanja izbornika, uđite u skočni izbornik a zatim kliknite lijevu tipku miša za direktan ulaz u podizbornik.
  • Page 302: Upute Za Postavljanje

    HRVATSKI Upute za postavljanje Kabel za povezivanje Za kamera ulaz Maks. 4/8/16 ulaza za kameru Za DC 12 V ulaz Kabel razdjelnik s 5x DC izlazom Povežite kabel razdjelnik na mrežno napajanje AC/DC napajanje Za AC 220 V mrežni izlaz Korisničke upute ova poglavlja opisuju neke značajke i funkcije DVR-a.
  • Page 303: Napajanje Sustava

    HRVATSKI Napajanje sustava Nakon povezivanja kabela za povezivanje kamera i monitora, povežite mrežni kabel u DVR i zidnu priključnicu. Pritisnite gumb za napajanje na stražnjoj ploči da uključite napajanje sustava. Ulazite u zaslon za inicijalizaciju sustava. Nakon završetka inicijalizacije sustava, DVR automatski pokazuje zaslon uživo povezanih kamera (1, 2, 3 ili 4).
  • Page 304: Kazalo Stranice Glavnog Izbornika

    HRVATSKI kazalo stranice glavnog izbornika Napomena: za ove upute pretpostavljamo da kontrolirate DVR glavni izbornik s mišem.
  • Page 305: Display

    HRVATSKI DiSPlAy Klikom na prikaz u glavnom izborniku ulazite u odjeljak za prikaz. Način rada uživo uključuje postavke/ informacije na zaslonu po kanalu i postavku boje po kanalu ako je DVR u načinu rada uživo. Izlaz uključuje postavke za video izlaz na monitor.
  • Page 306: Network

    HRVATSKI NETwoRk Uključuje sve mrežne postavke za integraciju DVR sustava u vašu mrežu. Za namještanje mreže nužno je imati vještine poznavanja mreže. Molimo, obratite se trgovcu ili osobi s usvojenim mrežnim vještinama za pomoć. Za povezivanje DVR-a na internet određene postavke moraju se provesti u odjeljku mreže.
  • Page 307: System

    HRVATSKI SySTEM Pruža opće postavke za DVR sustav i njegove korisnike. ADVANCED odjeljak za napredne i dodatne postavke sustava. Podrška za mobilni uređaj DVR podržava prijenos uživo s kamera na vaš mobilni uređaj poput pametnih telefona i tablet uređaja. Na ovaj način možete imati pristup u hodu na vaš...
  • Page 308: Sigurnosne Mjere Opreza

    HRVATSKI Sigurnosne mjere opreza oPREZ Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog proizvoda isključivo oPASNoST oD ElEkTRiČNoG UDARA NE oTVARAJTE ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis. Isključite proizvod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema. Ne izlažite proizvod vodi ili vlagi.
  • Page 309: Български

    БЪЛГАРСКИ Съдържание • За това кратко ръководство • Съдържание на опаковката • Технически спецификации • Предохранителни мерки • Описание на продукта - Преден панел - Заден панел - Дистанционно управление - Мишка • Инструкции за инсталиране • Инструкции за потребителя - Включване...
  • Page 310 БЪЛГАРСКИ • 1x EU захранва кабел • 1x UK захранва кабел • 1x CD-RoM • Ръководство за инсталиране SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x камери: SAS-CAM1100 • 4x 18 метра свързва и кабели • 1x дистанционно управление (вкл. 2x AAA батерии) • 1x USB мишка...
  • Page 311 БЪЛГАРСКИ • Аудио изход: 1 канал RCA • VGA резолюции: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Разделителна способност на PAl: 960 x 576 @ 25 fps (всеки канал) екрана: NTSC: 960 x 480 @ 25 fps (всеки канал) • Запис с резолюция: Режим PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Режим...
  • Page 312 БЪЛГАРСКИ Камера SAS-CAM1100 • Чип за изображения: 1/4" CMoS • Обектив: 3,60 mm • Хоризонтална резолюция: 700 TVl • Ъгъл на преглед: 45° • Инфрачервени lED: 24 бр., 5 ~ 10 m • Светлочувствителност: 1,5 lux • Електронен затвор: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec. • Отношение...
  • Page 313: Преден Панел

    БЪЛГАРСКИ Описание на продукта Преден панел 1. Ch1, докоснете, за да изберете канал 1 2. Ch2, докоснете, за да изберете канал 2 3. Ch3, докоснете, за да изберете канал 3 4. Ch4, докоснете, за да изберете канал 4 5. All, докоснете, за да изберете (да видите) всички канали на 1 екран (разделяне на екрана...
  • Page 314: Заден Панел

    БЪЛГАРСКИ Заден панел 1. Видеовход (камера) 2. Видеоизход (комбиниран) 3. Аудио вход 4. Видеоизход (VGA) 5. Интерфейс RS485/сензор/аларма (вижте следва ата схема) 6. Не се използва 7. Аудио изход 8. Видеоизход (hDMI) 9. Ethernet порт (lAN) 10. USB порт (флаш памет, твърд диск) 11.
  • Page 315: Дистанционно Управление

    БЪЛГАРСКИ Дистанционно управление 1. Бутон Меню: натиснете за изключване на звука. 2. Бутон Всички: натиснете за избор (преглед) на всички канали на 1 екран (изглед четири камери в един екран). 3. Цифрови бутони: натиснете за избор на канал или въвеждане на номер. 4.
  • Page 316: Мишка

    БЪЛГАРСКИ Мишка Щракване с левия бутон на мишката: В менюто за режим на блокиране, влезте в пада ото меню и ракнете върху което и да е подменю, за да изскочи прозорецът за влизане. В менюто за режим на отблокиране, влезте в пада...
  • Page 317 БЪЛГАРСКИ Инструкции за инсталиране Свързва кабел Към входа за камерата Входове макс. за 4/8/16 камери Към DC 12 V Кабелен входа разделител с изход 5x DC Свържете кабелния разделител към захранването AC/DC захранване Към контакт AC 220 V Инструкции за потребителя В следва ите глави са описани някои от характеристиките и функциите на DVR. За повече...
  • Page 318: Включване На Системата

    БЪЛГАРСКИ Включване на системата След като свържете свързва ите кабели на камерите и монитора, включете захранва ия кабел на DVR в контакт на стената. За да включите системата, натиснете бутона за включване на задния панел. Влизате в началния екран на системата.
  • Page 319 БЪЛГАРСКИ Схема на главното меню Забележка: следва ите инструкции се отнасят за контролиране на главното меню на DVR с мишка.
  • Page 320: Display

    БЪЛГАРСКИ DiSPlAy Щраквайки върху Display в главното меню, влизате в частта на дисплея. Режимът в реално време съдържа екранни настройки/информация за канала и настройки на цветовете за всеки канал, ако DVR е в режим в реално време. Изходът съдържа настройките на изхода за монитор.
  • Page 321: Network

    БЪЛГАРСКИ NETwoRk Тя съдържа всички настройки за мрежата, които правят възможно интегрирането на системата на DVR във вашата мрежа. За настройването на мрежата са необходими определени умения за работа с мрежа. Потърсете помо от дилъра или от лице, което има необходимите умения за работа...
  • Page 322: System

    БЪЛГАРСКИ SySTEM Тук са дадени основните настройки за системата на DVR и потребителите й. ADVANCED Секция за разширени и допълнителни настройки на системата. Поддръжка на мобилни устройства Този DVR поддържа излъчване на живо от камерите към мобилни устройства, като смартфони и таблети. По този начин, вие имате виртуален...
  • Page 323 БЪЛГАРСКИ Предохранителни мерки ВНИМАНИЕ За да се намали риска от токов удар, този продукт може да бъде отварян в случай на РИСК ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙТЕ необходимост САМО от квалифициран техник. Изключете продукта от захранването и останалото оборудване, ако възникне проблем. Не...
  • Page 324 POLSKI Spis treści • o tej krótkiej instrukcji obsługi • Zawartość pakietu • Specyfikacje techniczne • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • opis produktu - Przedni panel - Tylni panel - Pilot - Mysz • Instrukcje montażu • Instrukcja użytkowania - Uruchamianie systemu - Mapa podziału głównego menu - DISPlAy - RECoRD...
  • Page 325 POLSKI • 1x zasilacz AC/DC • 1x kabel zasilania UE • 1x kabel zasilania Wlk. Bryt. • 1x CD-RoM • Instrukcja instalacji SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18-metrowy przewód • 1x pilot zdalnej obsługi (wraz z dwoma bateriami AAA) • 1x mysz USB • 1x kabel hDMI™...
  • Page 326 POLSKI • Wejście audio: 2/4 kanały RCA • Wyjście audio: 1 kanał RCA • Rozdzielczości VGA: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Rozdzielczość wyświetlania: PAl: 960 x 576 przy 25 kl/s (każdy kanał) NTSC: 960 x 480 przy 30 kl/s (każdy kanał) • Rozdzielczość...
  • Page 327 POLSKI kamera SAS-CAM1100 • Przetwornik obrazu: 1/4" CMoS • obiektyw: 3,60 mm • Rozdzielczość pozioma: 700 TVl • Kąt widzenia: 45° • Dioda podczerwieni: 24 sztuk, 5 ~ 10 m • Czułość oświetlenia: 1,5 lux • Elektroniczna migawka: 1/50 (1/60) ~ 1/100000 sek. • Stosunek sygnał/szum: >...
  • Page 328: Opis Produktu

    POLSKI Opis produktu Przedni panel 1. Ch1, dotknij, aby wybrać kanał 1 2. Ch2, dotknij, aby wybrać kanał 2 3. Ch3, dotknij, aby wybrać kanał 3 4. Ch4, dotknij, aby wybrać kanał 4 5. All, dotknij, aby wybrać (obejrzeć) wszystkie kanały na 1 ekranie (widok jednoczesny) 6.
  • Page 329 POLSKI 1. Wejścia wideo (kamery) 2. Wyjście wideo (kompozytowe) 3. Wejście audio 4. Wyjście wideo (VGA) 5. RS485/czujnik/interfejs alarmu (patrz schemat poniżej) 6. Nieużywany 7. Wyjście audio 8. Wyjście wideo (hDMI) 9. Złącze Ethernet (lAN) 10. Gniazdo USB (pamięć USB, dysk twardy) 11.
  • Page 330 POLSKI Mysz Kliknięcie lewym przyciskiem myszy: W trybie blokady menu przejdź do wyświetlonego menu, a następnie kliknij w dowolne podmenu, aby wyświetlić okno logowania. W trybie odblokowanego menu przejdź do wyświetlonego menu, a następnie kliknij lewy przycisk myszy, aby bezpośrednio przejść do dowolnego podmenu. Po przejściu do głównego menu kliknij lewy przycisk myszy, aby przejść...
  • Page 331: Instrukcje Montażu

    POLSKI Instrukcje montażu Kabel połączeniowy Do wejścia kamery Maks. 4/8/16 wejścia kamer Do zasilania DC 12 V Rozdzielacz z wyjściem zasilania 5x DC Podłącz kabel rozdzielający do źródła zasilania Zasilacz AC/DC Do gniazdka AC 220 V Instrukcja użytkowania Następujące rozdziały opisują niektóre z cech i funkcji cyfrowego rejestratora wideo (DVR). odnieś...
  • Page 332 POLSKI Uruchamianie systemu Po zakończeniu podłączania wszystkich kamer i monitora podłącz przewód zasilający do rejestratora oraz gniazdka. Następnie wciśnij przycisk zasilania, znajdujący się na tylnym panelu, aby uruchomić system. Zostanie wyświetlony ekran inicjalizacji systemu. Po zakończeniu inicjalizacji system automatycznie wyświetli obraz na żywo z podłączonych kamer (1, 2, 3 lub 4).
  • Page 333 POLSKI Mapa podziału głównego menu Uwaga: W dalszej instrukcji zakładamy, że poruszasz się po głównym menu używając myszy.
  • Page 334 POLSKI DiSPlAy Po kliknięciu w pozycję Display zostanie pokazana strona ustawień wyświetlania. Tryb na żywo zawiera ustawienia wyświetlania na ekranie/informacje dla danego kanału oraz ustawienia kolorów danego kanału, jeśli rejestrator jest w trybie na żywo. Wyjście zawiera ustawienia wyjścia wideo na monitor.
  • Page 335 POLSKI NETwoRk W sekcji tej znajdują się wszelkie ustawienia wymagane do zintegrowania rejestratora z twoją siecią. Aby skonfigurować te ustawienia, wymagana jest pewna wiedza na temat sieci. Prosimy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub kimkolwiek posiadającym wiedzę o sieciach, aby uzyskać pomoc. Przed podłączeniem rejestratora do Internetu wymagane jest dokonanie pewnych ustawień...
  • Page 336 POLSKI SySTEM Znajdziesz tutaj ogólne ustawienia rejestratora wideo oraz jego użytkowników. ADVANCED Sekcja w której znajdują się zaawansowane oraz dodatkowe ustawienia systemu. Wsparcie dla urządzeń przenośnych Ten cyfrowy rejestrator wideo obsługuje przesyłanie strumienia wideo z kamer do urządzeń przenośnych, takich jak smartfony lub tablety.
  • Page 337 POLSKI Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oSTRZEŻENiE Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WyŁĄCZNIE RyZyko PoRAŻENiA PRĄDEM ElEkTRyCZNyM NiE oTwiERAĆ upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu należy odłączyć produkt od zasilania oraz od innych urządzeń. Nie wystawiać...
  • Page 338 SLOVENSKI Kazalo vsebine • Več o kratkih uporabniških navodilih • Vsebina paketa • Tehnične specifikacije • Varnostna opozorila • opis izdelka - Sprednja plošča - Zadnja plošča - Daljinski upravljalnik - Miška • Navodila za namestitev • Uporabniška navodila - Napajanje sistema - Zemljevid glavnega menija - DISPlAy - RECoRD...
  • Page 339 SLOVENSKI • 1x UK napajalni kabel • 1x CD-RoM • Priročnik za namestitev SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamere: SAS-CAM1100 • 4x 18-metrski priključni kabli • 1x daljinski upravljalnik (vklj. 2x AAA bateriji) • 1x USB miška • 1x hDMI™ kabel • 1x AC/DC napajalnik • 1x EU napajalni kabel • 1x UK napajalni kabel...
  • Page 340 SLOVENSKI • VGA ločljivost: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • ločljivost zaslona: PAl: 960 x 576 @ 25 fps (vsak kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (vsak kanal) • ločljivost snemanja: Način PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Način 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) Način NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) Način 960h: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1),...
  • Page 341: Varnostna Opozorila

    SLOVENSKI • občutljivost na svetlobo: 1,5 luksa • Elektronski sprožilec: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sekund • S/N razmerje: > 48 dB samodejno • ojačanje: • Gama korekcija: > 0,45 • Zaščita: IP66 • Delovna temperatura: -20 °C ~ 55 °C 1,0 V p-p/75 Ω...
  • Page 342 SLOVENSKI Opis izdelka Sprednja plošča 1. Ch1, dotaknite se, da izberete kanal 1 2. Ch2, dotaknite se, da izberete kanal 2 3. Ch3, dotaknite se, da izberete kanal 3 4. Ch4, dotaknite se, da izberete kanal 4 5. All, pritisnite za izbiro (ogled) vseh kanalov na 1 zaslonu (četrtinski prikaz) 6.
  • Page 343: Daljinski Upravljalnik

    SLOVENSKI 1. Video (kamera) vhod 2. Video izhod (kompozitni) 3. Zvočni vhod 4. Video izhod (VGA) 5. RS485/senzor/vmesnik za alarm (glej spodnji diagram) 6. Ni uporabljeno 7. Zvočni izhod 8. Video izhod (hDMI) 9. Vrata Ethernet (lAN) 10. Vrata USB (pomnilniški ključek, trdi disk) 11.
  • Page 344 SLOVENSKI Miška Kliknite levo tipko miške: V načinu zaklenjenega menija pritisnite pojavno okno in kliknite na katerikoli podmeni za prikaz vpisnega pojavnega okna. V načinu zaklenjenega menija pritisnite pojavno okno in kliknite levo tipko za neposredni vnos podmenija. Po vnosu glavnega menija, kliknite levo tipko za vnos podmenija: v načinu meni (podrobna datoteka), kliknite levo tipko za predvajanje posnete datoteke.
  • Page 345 SLOVENSKI Navodila za namestitev Priključni kabel Vhod kamere Maks. 4/8/16 vhodne kamere 12 V vhodna enosmerna napetost Razdelilnik z 5x DC izhodi Priključite razdelilni kabel v napajalno vtičnico izmenične/enosmema napajalnik V 220 V napajalno vtičnico izmenične napetosti Uporabniška navodila Naslednja poglavja opisujejo nekatere lastnosti in funkcije DVR-a. Za več podrobnosti glede uporabe DVR-a glej obsežna navodila za uporabo v angleščini.
  • Page 346 SLOVENSKI Napajanje sistema Ko priklopite vse priključne kable kamer in zaslona, priklopite napajalni kabel na DVR in stensko vtičnico. Za zadnji plošči pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite sistem. Prikazal se bo zaslon za inicializacijo sistema. Ko je inicializacija sistema končana, DVR samodejno prikaže žive slike priključenih kamer (1, 2, 3 ali 4).
  • Page 347 SLOVENSKI Zemljevid glavnega menija opomba: pri naslednjih navodilih predvidevamo, da pri upravljanju glavnega menija DVR-a uporabljate miško.
  • Page 348 SLOVENSKI DiSPlAy S klikom na glavni meni zaslona boste vstopili v področje zaslona. Način gledanja v živo vsebuje zaslonske nastavitve/informacije za kanal in barvne nastavitve za kanal, če je DVR nastavljen v načinu gledanja v živo. Izhod vsebuje nastavitve za video izhod do monitorja.
  • Page 349 SLOVENSKI NETwoRk Vsebuje vse omrežne nastavitve za integracijo sistema DVR v vaše omrežje. Za nastavitev omrežja boste potrebovali določeno znanje in izkušnje. Če potrebujete dodatno pomoč pri nastavitvi omrežja kontaktirajte vašega prodajalca ali nekoga, ki pozna osnovna pravila delovanja omrežja. Za priklop DVR-a v internetno omrežje, je potrebno nastaviti določene nastavitve v razdelku za omrežne nastavitve.
  • Page 350 SLOVENSKI SySTEM Nudi osnovne nastavitve za DVR sistem in njihove uporabnike. ADVANCED Razdelek za napredne in dodatne nastavitve sistema. Podpora mobilne naprave DVR podpira pretakanje v živo od kamere na vašo mobilno napravo, kot je pametni telefon ali tablica. Na ta način lahko dostopate do vašega varnostnega sistema od praktično kjer koli.
  • Page 351 SLOVENSKI Varnostna opozorila SVARilo Da se izognete nevarnosti električnega udara, MoRA napravo servisirati pooblaščeno servisno NEVARNoST ElEkTRiČNEGA ŠokA NE oDPiRAJTE osebje. Če se pojavi napaka v napravi, prekinite omrežno napajanje in jo odklopite od drugih naprav. Naprave ne izpostavljajte vodi ali vlagi. Vzdrževanje Izdelek čistite samo s suho krpo.

Table des Matières