Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
The units’ surface temperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare hands during its iRock 6B: operation. Same characteristics as iRock 6S Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging With cylindric barrel instead of the regular mirror and servicing.
To confirm the selected functions of the gobo. Done! 4. REMOTE CONTROL INPUT: Used to connect a optional CA-8 hand controller while the unit is used in standalone or master/slave mode. JB SYSTEMS 3/57 iROCK 6S-6B JB SYSTEMS 4/57 iROCK 6S-6B ® ®...
Page 5
To go back to the functions without any change press the MENU button again. Used to set the starting address in a DMX setup. Press the MENU button until is shown Tilt Inversion (iROCK 6S) or Barrel Rotation Inversion (iRock 6B) on the display. Normal: Tilt movement is not inversed.
Page 6
To go back to the functions press the MENU button. Please also check the chapter about the DMX-channel configuration of the unit to find out how you can force a reset by DMX. JB SYSTEMS 7/57 iROCK 6S-6B JB SYSTEMS 8/57 iROCK 6S-6B ®...
OPERATION MANUAL HOW TO OPERATE THE UNIT DMX-CONFIGURATION OF IROCK 6S-6B: Every time you turn the unit on, it will show Ir6b/Ir6s on the display and move all the motors to their ‘home’ position and you may hear some noises for about 20 seconds. After that the unit will be ready to receive DMX signal or run the built-in programs.
Mouvements pan et tilt souples Weight: 10.6 kg iRock 6B : Mêmes caractéristiques que iRock 6S Avec miroir cylindrique au lieu d’un miroir normal Ce cylindre tourne dans toutes les directions, projetant ainsi des faisceaux dans tout l’espace AVANT UTILISATION ...
être changées par l’utilisateur à l’intérieur. Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de mêmes type et spécifications électriques ! JB SYSTEMS 13/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS 14/57 iRock 6S-6B ®...
Page 10
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU. JB SYSTEMS 15/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS 16/57 iRock 6S-6B ® ®...
Page 11
Appuyez sur le bouton ENTER et l'appareil se mettra en position centrale. Vous pouvez ajuster le focus a l’aide des touches UP/DOWN de l’appareil (l’écran affiche la valeur du Inversion Tilt ( iRock 6S ) or Barrel Rotation Inversion (iRock 6B) focus).
DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser. Est utilisé pour activer le programme interne “self-test” qui passera en revue toutes les possibilités CONFIGURATION DMX DU IROCK 6S-6B: de l’appareil. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que clignote à...
éteinte) normalement) allumée) Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com JB SYSTEMS 21/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS 22/57 iRock 6S-6B ® ®...
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere temperaturen. iRock 6B: De temperatuur van het oppervlak van het apparaat kan 85°C bereiken. Raak de metalen ombouw tijdens het Zelfde eigenschappen als iRock 6S gebruik niet met blote handen aan. Met cylindervormige spiegel ipv vlakke spiegel ...
Page 15
Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds perfect is. JB SYSTEMS 25/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS 26/57 iRock 6S-6B ®...
Page 16
Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) JB SYSTEMS 27/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS 28/57 iRock 6S-6B ®...
Page 17
Druk op de ENTER toets en het toestel zal zich focussen op de centrale positie Tilt Inversion (iRock 6S) of Barrel Rotation Inversion (iRock 6B) U kunt de focus instellen met de UP/DOWN toetsen (op de display wordt de focuswaarde weergegeven).
Page 18
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING DMX-CONFIGURATE VAN DE IROCK 6S-6B: DMX AANSLUITINGEN Het DMX protocol is een veelgebruikt hoge snelheidssignaal voor het besturen van “intelligente” lichteffecten. U moet een “kettingverbinding” maken tussen uw DMX controller en alle andere lichteffecten door middel van symmetrische XLR M/V kabels van goede kwaliteit.Om vreemde reacties van uw lichteffecten te voorkomen, die te wijten zijn aan allerlei...
(LED knippert (LED aan) positie normaal) (LED knippert snel) Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com JB SYSTEMS 33/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS 34/57 iRock 6S-6B ® ®...
Stromkreis trennen. iRock 6B: Gerät nur in gut belüfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten iRock 6S betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cm sein. Mit Zylindrischer Walze anstatt einem regulären Spiegel ...
Gegenwärtig DMX Eingang Kugellager öffnet. Eine Reparatur ist HAUPTGERÄT Hauptgerät in Betrieb ausgesprochen schwierig! Gerät UNTERGERÄT Untergerät in Betrieb ausschalten Netzstecker Blinkt Tonsteuerung ziehen. Obere Kunststoffabdeckung abnehmen (4 Schrauben). JB SYSTEMS® 37/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS® 38/57 iRock 6S-6B...
Page 22
8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung). . Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken. DMX512 Einstellung Adresse Zum Einstellen der Startadresse in DMX Einstellung. Neigung Umkehrung ( iRock 6S) oder Spiegelwalzenrotationsumkehrung MENU-Taste drücken bis (iRock 6B) im Display Normal: Neigungsbewegung ist nicht umgekehrt.
Page 23
Mit EINGABE (ENTER) alle Einstellungen in die Standardeinstellungen zurücksetzen. Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ-Taste drücken. Bitte lesen Sie auch im Kapitel DMX-Kanal-Konfiguration über Rückstellung in DMX nach. JB SYSTEMS® 41/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS® 42/57 iRock 6S-6B...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DMX-KONFIGURATION iRock 6S-6B: BEDIENUNG DES GERÄTS Bei jedem Einschalten wird auf dem Display Ir6b/Ir6s angezeigt und sämtliche Motoren begeben sich in Ausgangsstellung. Für etwa 20 Sekunden hören Sie einige Betriebsgeräusche. Danach ist das Gerät betriebsbereit und kann DMX-Signale empfangen oder die eingebauten Programme abspielen.
TECHNISCHE EINZELHEITEN Micro motores de paso ultra suaves ≈ 230V, 50Hz iRock 6B: Netzspannung: Las mismas características que iRock 6S Sicherung: 5A/250V Fast blow (20mm Glas) Con barril cilíndrico en lugar de espejo normal Klangregler: Eingebautes Mikrofon ...
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica! JB SYSTEMS® 47/57 iROCK 6S-6B JB SYSTEMS® 48/57 iROCK 6S-6B...
Después de 8 segundos la pantalla volverá automáticamente a las funciones principales sin ningún cambio. Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU. Las funciones principales se muestran a la derecha. JB SYSTEMS® 49/57 iROCK 6S-6B JB SYSTEMS® 50/57 iROCK 6S-6B...
Page 28
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Inversión de inclinación (iROCK 6S) o inversión de giro de barril (iRock 6B) Normal: El movimiento de inclinación no se invierte.
Page 29
Para volver a las funciones pulse el botón MENU. Compruebe también el capítulo sobre la configuración del canal DMX de la unidad para saber cómo forzar una restauración mediante DMX. JB SYSTEMS® 53/57 iROCK 6S-6B JB SYSTEMS® 54/57 iROCK 6S-6B...
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANEJO DE LA UNIDAD CONFIGURACIÓN DMX DE IROCK 6S-6B: Cada vez que encienda la unidad, se mostrará Ir6b/Ir6s en la pantalla, todos los motores volverán a su posición original y puede que oiga algunos ruidos durante 20 segundos. Después de esto, la unidad estará...
Page 31
Tamaño: 695 x 340 x 250 mm Peso: 10,6 kg Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web: www.beglec.com JB SYSTEMS® 57/57 iROCK 6S-6B...