Tehniskie Dati - Hansgrohe Crometta E 240 1jet Showerpipe 27271000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Crometta E 240 1jet Showerpipe 27271000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams
nēsāt cimdus.
Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst
noslogot ar citiem priekšmetiem!
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobe-
žojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa
daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un
ķermeni.
Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu
roku balstu.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā
nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.
• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā
esošajiem standartiem.
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli piemēroti personām, kuru
augums ir apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo.
Šeit ir jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais
augstums, un jāņem vērā arī pieslēgšanas izmēru izmaiņas.
• Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai piestipri-
nāšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu iecirtumu),
sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu vietu.
• Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs, lai novērstu netīrumu ieplūšanu no
ūdens vada. Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un / vai arī izraisīt
rokas dušas daļu bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību.
• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
• Nepieciešamības gadījumā cauruli starp armatūru un galvas dušu lejasdaļā var
saīsināt ar smalku zāģi.
• Gadījumā, ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena
atšķirības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts (artikula
numurs 97510000).
Tehniskie dati
Darba spiediens:
Ieteicamais darba spiediens:
Pārbaudes spiediens:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
Ieteicamā karstā ūdens temperatūra:
Pieslēguma izmēri:
Pieslēgumi R1/2:
Termiskā dezinfekcija :
Traucējums
Maz ūdens
Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek
spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.
Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru
Nav iespējama temperatūras regulēšana
Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties termosta-
tam
Latvian
maks. 1 MPa
0,12 - 0,5 MPa
1,6 MPa
maks. 70°C
65°C
150 ±12 mm
aukstais pa labi - karstais pa kreisi
maks. 70°C / 4 min
Iemesls
- Problēmas ar ūdens apgādi
- Filtri netīri #96922000
- netīrs filtrs elements no dušas
- Pretvārsts ir netīrs / bojāts
- Termostats nav pieregulēts
- Pārāk zema ūdens temperatūra
- regulators aizkaļķojies
- Filtri netīri
- Pretvārsts ir iesprūdis
- Rokas dušā nav demontēts vārsts
Montāža skat. lpp. 31
• Drošības vārsts
• Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Simbolu nozīme
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Drošības funkcija (skat. lpp. 34)
Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem.,
maks. 42º C, var iestatīt jau iepriekš.
Ieregulēšana (skat. lpp. 33)
Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra
ir nepieciešama gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no
termostatā iestatītās temperatūras.
Apkope (skat. lpp. 36)
• Termostats ir aprīkots ar pretvārstu. Regulāri jāpārbauda pretvārsta
funkcija saskaņā ar DIN EN 1717 saistībā ar nacionālajiem vai
vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).
• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa
laikam jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.
Izmērus (skat. lpp. 38)
Caurplūdes diagramma (skat. lpp. 38)
Rokas duša
Augšējā (galvas) duša
Lietošana (skat. lpp. 37)
Lai no augšējās dušas iztektu ūdens, pēc lietošanas, nedaudz noslieciet
to.
Tīrīšana (skat. lpp. 35)
Rezerves daļas (skat. lpp. 40)
Speciāli aksesuāri (komplektā netiek piegādāts)
Flīžu izlīdzināšanas ripa hroma #95239000 (skat. lpp. 40)
Pārbaudes zīme (skat. lpp. 40)
Bojājumu novēršana
- Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā
- Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora
- Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
- Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu
- Pieregulēt termostatu
- Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz
65 ºC
- Nomainīt regulatoru
- Tīrīt / nomainīt filtrus
- Nomainīt pretvārstu
- Izņemt no rokas dušas vārstu
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Crometta s 240 1jet showerpipe 27267000

Table des Matières