Publicité

Liens rapides

Climatiseur Inverter
CONNECT91 – CONNECT141 – CONNECT181
Mode d'Emploi
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pur Line CONNECT91

  • Page 1 Climatiseur Inverter CONNECT91 – CONNECT141 – CONNECT181 Mode d’Emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX 1. Mise en garde……………………………………………………….…...page 3 à 5 2. Mise en garde pendant l’utilisation : ……………………….…………..page 6 à 8 3. Descriptions des différentes pièces détachées………….……………..page 9 à 11 4. Avant la 1er mise en marche……………………………………...…..page 12 à 13 5. Première mise en marche ………………………………………...…….page 14 à 15 6.
  • Page 3: Mise En Garde

    1/Mise en garde: AVERTISSEMENT Assurez-vous que la prise Ne jamais tirer la prise de courant de courant soit sécurisée. quand l’unité est en marche, cela Si la prise n’est pas sécurisée, cela peut peut causer une décharge électrique causer une décharge électrique, une surchauffe ou un incendie .
  • Page 4 Ne pas toucher la prise avec des mains humides. Ne pas insérer une tige ou bien d’autres objets dans l’arrivée ou la sortie de l’orifice. Ne pas vous exposer au courant d’air pendant une longue période...
  • Page 5 En cas de condition anormale (odeur de brûlée, etc.), retirer la prise électrique pour arrêter le climatiseur, ou débrancher le courant par l’intermédiaire du disjoncteur électrique. Si le problème persiste, veuillez consulter notre S.A.V le plus tôt possible pour réparation. Ne pas essayer d’entreprendre une réparation.
  • Page 6: Mise En Garde Pendant L'utilisation

    2/Mise en garde pendant utilisation : Ne pas tenir le fil électrique quand vous retirez la prise électrique. Cela peut causer une surchauffe du fil électrique ou un incendie. Débrancher le climatiseur si celui-ci n’a pas été utilisé depuis longtemps. Trop de poussières sur la prise électrique peut causer une surchauffe ou un incendie.
  • Page 7 Ne pas utiliser le climatiseur pour une utilisation autre que celle prévue dans ce manuel. Ne pas l’utiliser le climatiseur à proximité d’instruments de précision, nourriture, plantes et objets de valeurs et/ou fragiles. Ne pas placer un appareil de chauffage devant le climatiseur, cela pourrait générer de l’oxyde de carbone toxique.
  • Page 8 Pour une longue durée de vie, veuillez vérifier que la plate-forme de l’installation n’est pas abîmée. Ne pas grimper ou placer des objets sur l’unité d’extérieur.
  • Page 9: Descriptions Des Différentes Pièces Détachées

    3/Descriptions des différentes pièces détachées : Unité intérieure Front panel panneau avant Air inlet entrée d'air Power plug cordon d'alimentation Horizontal louver ailettes horizontales Remote control télécommande Air filter filtre ilette Vertical louver verticale Opération section (below front panel) : Sélection des opérations (dessous le panneau avant) Emergency opération switch : Bouton d’arrêt d’urgence...
  • Page 10 Heating operation mode Mode chauffage Dehumidifing operation mode : Mode déshumidification Swing Oscillation Clock or TEMPERATURE display : Horloge ou affichage de la température Outdoor Unit = Unité extérieure Air inlet : Arrivée d’air Connecting Pipe : Tuyau de Connexion Drainage Hose :Tuyau de Drainage, évacuation d’eau Air oulet...
  • Page 11 Télécommande : LCD Display Ecran LCD Temperature UP/DOWN : Température réglage + ou - ON/OFF B u t t o n : Bouton de mise en marche ou d’arrêt Swing Button Bouton oscillation Mode Button Bouton mode Clock Set Button Bouton réglage horloge Air Direction Button Bouton orientation de d’air...
  • Page 12: Avant La 1Ère Mise En Marche

    4/Avant la 1ère mise en marche Unité d’intérieure Brancher la prise électrique Avertissement : votre branchement électrique doit être conforme, tout branchement inapproprié peut s’avérer dangereux. Télécommande (Réglage horloge) 1 Ouvrir le couvercle arrière, mettre les piles fournies. 2 Après avoir changer les batteries, vous devez appuyer sur RESET (retour à la configuration usine) a l’aide d’un stylo bille ou d’une aiguille fine.
  • Page 13 5 Puis valider en appuyant de nouveau sur RESET de nouveau, puis refermer le couvercle arrière.
  • Page 14: Première Mise En Marche

    5/Première mise en marche : Comment utiliser la télécommande: ■ La distance maximale entre l’unité et la télécommande ne doit pas dépasser 6 mètres. ■ Chaque fois vous appuyez sur le bouton, un son "Bip" sera entendu dans l’unité intérieure, si ce n’est pas le cas, appuyer de nouveau.
  • Page 15 Lorsque la télécommande ne marche plus (Opération d’urgence) Si vous perdez la télécommande ou que celle-ci n’a plus de batterie, veuillez utiliser le bouton "d’urgence" qui se trouve sur l’unité pour arrêter le climatiseur. 1 Chaque pression sur le bouton "d’arrêt d’urgence", fera passer le climatiseur sur les modes suivants : "Climatisation →...
  • Page 16: Mode Automatique

    6/ Mode Automatique : ■ Mettre en marche ■ Appuyer sur le bouton ON/OFF : MARCHE/ARRET. Si vous voyez afficher sur l’écran LCD , cela signifie que la machine et en mode automatique. ■ Pour arrêter la machine : Veuillez appuyer sur le bouton ON/OFF : MARCHE/ARRET de nouveau.
  • Page 17 Principes du Mode automatique : Pendant le démarrage, le climatiseur va se régler automatiquement selon la température de la pièce. Si vous voulez changer le mode, appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner une autre mode. Température de la Pièce : Supérieur à...
  • Page 18: Mode (Climatisation - Déshumidification- Chauffage)

    7/Mode (Climatisation - Déshumidification - Chauffage) : Sélectionner ce mode pour ajuster la température ou la direction de l’air. Sélectionner Climatisation - Déshumidification- Chauffage 1 Appuyer sur le bouton ON/OFF = MARCHE /ARRET. 1 Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement.
  • Page 20 Pour bien utiliser le climatiseur Climatisation Comment faire fonctionner le mode climatisation efficacement ? Fermer la fenêtre et tirer les rideaux. Cela pourra réduire la lumière du soleil et augmenter l’effet de la climatisation. Ou placer un film de revêtement sur la fenêtre pour réduire la chaleur du soleil. 3.
  • Page 21 Pompe à chaleur L’équilibre de la température entre l’intérieur et l’extérieur est un point crucial pour une vie saine. Ne pas régler la température établie trop haute ou trop basse que celle extérieure quand la pompe de chauffage est en service. Normalement vous pouvez régler la température entre 20~24 C.
  • Page 22 Utiliser le mode Automatique (AUTO). Lors de l’ajustement, la place peut être réglée en mode, climatisation ou déshumidification, la place peut être réglée en mode de pompe de chauffage. Avertissement ■ La direction de l’air deviendra automatiquement horizontale lorsque la direction de l’air marche en mode séchage ou climatisation pendant une heure avec la place (4) ou (5).
  • Page 23 Vitesse de Ventilation et Ajustement de la Circulation d’air : Direction Automatique de la circulation d’air Lorsque la direction de la circulation d’air est réglée automatiquement, les volets mobiles se régleront automatiquement. 111 Mode pompe de chauffage , la direction des volets sera horizontale si la température de l’air est basse.
  • Page 24: Mode Sommeil

    8/Mode Sommeil : Veuillez sélectionner le mode suivant lorsque le climatiseur est en marche. Veuillez régler cette fonction quand vous désirez un environnement calme et reposant. Démarrer le mode sommeil: ■ Appuyer sur le bouton SLEEP : SOMMEIL apparaîtra sur la télécommande.
  • Page 25: Mode Oscillation

    9/Mode Oscillation : Veuillez régler l’opération suivante lorsque le climatiseur est en marche. Pour démarrer l’opération auto oscillation. ■ Appuyer sur le bouton SWING /OSCILLATION Pour annuler l’opération auto OSCILLATION. ■ Veuillez appuyer encore une fois sur le bouton SWING/OSCILLATION. ■...
  • Page 26: Minuteur

    10/Minuteur : Régler le Minuteur –allumage ou extinction Vous pouvez régler le minuteur afin de programmer l’allumage ou l’arrêt de votre climatiseur. Appuyer sur le bouton :TIMER/MINUTEUR quand l’unité est allumée pour sa mise en fonction programmée ou l’arrêt de celle-ci. Appuyer sur les boutons pour régler Hr./Min..
  • Page 27: Entretien Et Réparation Du Climatiseur

    11/Entretien et Réparation du Climatiseur : Si vous n’avez pas utilisé votre climatiseur depuis un long moment : 1 Démarrer le ventilateur pendant 3 et 4 heures, laisser le climatiseur sécher totalement. En démarrant le ventilateur, sélectionner le mode automatique puis régler la température au plus haut. Démarrer le ventilateur Éteindre le climatiseur et retirer la prise électrique.
  • Page 28 2 Assurez vous que l’arrivée et la sortie d’air des unités d’intérieure et d’extérieure ne soient pas encombrées. 3 Assurez vous que votre prise est une prise de terre.
  • Page 29: Consignes Pour Nettoyer Le Climatiseur

    12/Consignes pour nettoyer le climatiseur : Avant de nettoyer le climatiseur ■ Éteindre le climatiseur et retirer la prise électrique *Avertissement : Vous devez arrêter le climatiseur puis retirer la prise électrique avant de nettoyer le climatiseur, sans quoi vous pourriez être blessé par le système de ventilation. Nettoyage de l’unité...
  • Page 30: Entretien Et Réparation Du Climatiseur

    Entretien et Réparation du Climatiseur : Lors du nettoyage du climatiseur, veuillez ouvrir le panneau avant sur la position comme indiqué sur le dessin ci-dessous, ne pas ouvrir en position horizontale, sans quoi le panneau avant peut tomber. Nettoyer les filtres à air, il est recommandé de les nettoyer toutes les deux semaines1 Retirer les filtres d’air Attention : Lorsque vous retirez les filtres d’air, veuillez faire attention à...
  • Page 31 Installer les filtres d’air...
  • Page 32: Analyse Et Résolution Des Problèmes

    13/Analyse et résolution des Problèmes : *Veuillez éteindre le climatiseur avant de commencer l’entretien Impossible de démarrer? Le climatiseur ne marche La télécommande Assurez vous que pas correctement ? n’affiche rien. l’interrupteur ne soit pas La température est-elle éteint ou que les fusibles réglée correctement? Les batteries n’aient pas sauté...
  • Page 33 Analyse du problème : La machine Ceci est normal le climatiseur met 3 minutes se réglera automatiquement pour démarrer En mode chauffage Ceci est normal, veuillez l’air chaud ne sort attendre un moment pas tout de suite. Le chauffage Lors de basses températures le s’arrête toutes les climatiseur suivra un cycle de dégivrage 10 minutes...
  • Page 34 Analyse du problème...
  • Page 35: Instructions D'installation

    14/Instructions d’Installation : Notice d’Installation : ● L’installation électrique doit avoir la même puissance que le label nominal. (étiquette sur les unités extérieures.) ● La tolérance est +/-10% de la puissance nominale. ● Le tableau électrique doit être muni d’un disjoncteur courbe D. Le climatiseur doit être connecté...
  • Page 36: Installation Du Plan Général

    15/Installation du Plan Général : * Pour la version prêt à poser avec crosse, voir l’annexe correspondante.
  • Page 37: Installation De L'unité D'intérieure

    16/Installation de l’Unité d’Intérieure : Installation de l’attache murale ● Installer le panneau au bon niveau de façon à ce que ce dernier soit correctement positionné verticalement et horizontalement. ● Installer le panneau comme sur le croquis ci-dessous. ● Percer un trou dans le mur de telle façon que la partie extérieure soit plus basse que la partie intérieure, afin d’avoir un bon drainage.
  • Page 38: Installation De L'unité Intérieure

    17/Installation de l’Unité Intérieure : • Placer le tuyau dans le trou du mur et accrocher l’unité d’intérieure dans le panneau d’installation • Assurez vous que les tuyaux soient bien dans la gaine. Tuyau de drainage • Le tuyau de drainage doit être installé vers le bas pour faciliter le flux de drainage (Fig.1) *Ne pas installer le tuyau de drainage comme montré...
  • Page 39: Installation De L'unité D'extérieure

    18/Installation de l’Unité d’Extérieure : Bien sélectionner l’endroit d’installation de l’unité extérieure : · L’unité d’extérieure doit être installée sur un mur solide et bien attachée à celui-ci. ·La procédure suivante doit être observée avant de connecter les tuyaux ou les câbles électriques. 1) Étudier quelle est la meilleure position sur le mur et laisser suffisamment d’espace pour pouvoir faciliter l’installation.
  • Page 40: Connexion Des Tuyaux Et Câbles Électrique

    19/Connexion des tuyaux et Câbles électrique : Dernière étape : ·Attacher le tuyau ainsi que le câble électrique et le tuyau de drainage avec les 5 vis. Assurez vous que le tuyau de drainage soit bien placé au fond de l’unité. ·Tube de drainage : Fixer le tube de drainage sur le fond de l’unité...
  • Page 41: Installation Des Connecteurs Rapides Entre L'unité Intérieure & Extérieure

    20/ Installation des Connecteurs Rapides Entre l’Unité Intérieure et Extérieure : Précaution avant installation : Avertissement : les liaisons frigorifiques sont à dérouler lentement sans les tordre afin de ne pas les pincer. Tout pincement de ces dernières risque d'endommager votre climatiseur et de vous faire perdre le bénéfice de la garantie.
  • Page 42 Enlever le couvercle plastique sur les connecteurs rapides. Pousser le connecteur rapide de l’unité intérieure verticalement vers le connecteur rapide de l’unité d’extérieure. Pousser le connecteur rapide de l’unité intérieure verticalement dans celui du connecteur rapide de l’unité d’extérieure. Vous devez entendre un ‘Click’ et sentir que vous avez passé...
  • Page 43: Liste Des Différentes Pièces De L'unité

    21/Liste des différentes pièces de l’unité : Unité Intérieure : Couvercle du moteur du ventilateur Télécommande Filtre Grille d’arrivée d’air Plasma Filtre catalyseur Couvercle avant Volet Tuyau de drainage souple Câble électrique + prise Moteur Assemblage du déflecteur d’air Ioniseur Évaporateur Blocage terminal Moteur droit...
  • Page 44: Liste Des Pièces De L'unité

    22/Liste des Pièces de l’unité : Unité d’extérieure : NO. Nom Qté NO. Nom Qté Dessus de panneau Soupape gaz Grille arrière Soupape liquide Ventilateur d’extérieur Capillaire Condenseur Bobine de soupape inverse Poignée Panneau latéral Grille avant Tôle d’accès Panneau avant Collier du Condensateur Tôle fond Condensateur du compresseur...
  • Page 45: Diagramme Du Circuit Électrique

    23/Diagramme du circuit électrique : Unité d’Intérieure INDOOR WIRING DIAGRAM=DIAGRAME DU CIRCUIT D’INTERIEUR ANON GENERATOR=IONISEUR STEP MOTOR=MOTEUR TEMPERATURE SENSOR= SONDE DE TEMPERATURE CONNECT TO OUTDOOR UNIT=CONNECTER A L’UNITE EXTERIEURE TERMINAL=TERMINAL TRANSFORMER=TRANSFORMATEUR DISPLAY RECEIVE BOARD= ECRAN D’AFFICHAGE...
  • Page 46 24/Diagramme du circuit électrique : Unité Extérieure OUTDOOR WIRING DIAGRAM=DIAGRAME DU CIRCUIT D’EXTERIEUR COMPRESSOR=COMPRESSEUR REACTOR=REACTEUR CAPACITOR=CONDENSATEUR FAN MOTOR= MOTEUR DE VENTILATION TERMINAL=TERMINAL RED=ROUGE ORANGE=ORANGE AMBIENT=AIR AMBIANT AIR TEMPERATURE SENSOR=CAPTEUR DE TEMPERATEUR COMP. COMPRESSOR DISCHARGE SENSOR=CAPTEUR DE DECOMPRESSION DUCOMPRESSEUR PIPE : DEFROSTING SENSOR = TUYAU : CAPTEUR DE DEGIVRAGE REMARQUE : C1 CAPACITE EST 35 &...

Ce manuel est également adapté pour:

Connect141Connect181

Table des Matières