Making Surface Joints; Fabrication Le Joints De Surface; Fabricación Juntas De Superficie; T-Verbindung - Milescraft DowelJigKit 1309 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

MAKING SURFACE JOINTS

Complete steps 1-6 in the Making Corner Joints
1
section.
2
Draw a centerline for the dowel hole locations
on board 2.
3
Unclamp board 1. Place board 2 flat onto your
work surface, with the side being joined face up.
Place board 1 on top of board 2 with the installed
dowel pins pointing towards the area that the holes
will be drilled in board 1. The centerline on your jig
will line up with your drawn centerline on board 2.
4
Ensure both boards are correctly aligned with
the edges being joined, parallel to each other.
Securely clamp both boards in this position with both
ends flush.
5
Starting at one end of the board, using the
appropriate dowel alignment slot, position the
JointMate™ over the installed pin.
**Adjust the drill stop for the depth of board 2, to
ensure you don't drill through the board.
6
Firmly holding the JointMate™ with the
power to your drill off, insert the drill bit into the
appropriate guide bushing and drill a hole to its
proper depth.
Repeat steps 5-6 to match all the remain-
7
ing dowel positions in the first board.
Apply wood glue to the dowel pins and
8
assemble your joint.
2
3
2
2
© 2016 Milescraft, Inc. • www.milescraft.com
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE DES
JOINTS DE SURFACE
Suivez les étapes de 1 à 6 des instructions Joints
1
angulaires .
2
Tracez une ligne centrale pour les emplacements
des trous des chevilles sur la planche 2.
3
Desserrez la planche 1. Placez la planche 2 à plat
sur la surface de travail avec le côté à connecter face
vers le haut. Placez la planche 1 sur la planche 2 avec
les chevilles installées pointant vers la zone où les trous
seront percés dans la planche 1. La ligne centrale sur
votre gabarit sera alignée à celle qui a été tracée sur la
planche 2.
Assurez-vous que les deux planches sont correcte-
4
ment alignées avec les bords à connecter parallèles
l'un à l'autre. Fixez fermement les deux planches dans
cette position avec les deux extrémités à niveau.
5
En commençant par une extrémité de la planche
et avec la fente d'alignement de la cheville appropriée,
placez le JointMate™ sur la cheville installée.
**Réglez la butée de perçage pour la profondeur de la
planche 2 pour ne pas transpercer la planche.
6
En tenant fermement le JointMate™ et vous as-
surant que la perceuse est bien hors tension, insérez la
mèche dans la bague de guidage appropriée et percez
un trou à la bonne profondeur.
Répétez les étapes 5 et 6 pour faire correspon-
7
dre les positions de toutes les chevilles restantes.
Appliquez de la colle à bois pour sur les
8
chevilles et assemblez la connexion.
4
5
1
1
2
CÓMO HACER JUNTAS DE
BORDE A BORDE
1
Complete los pasos 1-6 en las instrucciones de
Cómo hacer juntas de esquina .
Dibuje una línea central para las ubicaciones de los
2
orificios de los pasadores de espiga en la tabla 2.
3
Suelte la tabla 1. Coloque tabla 2 acostada sobre
la superficie de trabajo, con el lado que va a unir, boca
arriba. Coloque tabla 1 en la parte superior de la tabla
2 con los pasadores de espiga instalados apuntando
hacia el área en la que se van a taladrar los agujeros
en la tabla 1. La línea central de su plantilla se alineará
con la línea central dibujada que dibujó en la tabla 2.
4
Asegúrese de que ambas tablas estén correcta-
mente alineadas con los bordes unidos y las tablas
sujetas juntas firmemente. Sujete firmemente ambas
tablas en esta posición con ambos extremos al ras.
Comenzando en un extremo de la tabla, usando la
5
ranura de alineación de espigas adecuada, coloque el
JointMate™ sobre el pasador de espiga instalado.
**Ajuste el tope de perforación para la profundidad
de la tabla 2, para asegurarse de no atravesar la
tabla.
6
Sostenga firmemente el JointMate™, con el taladro
apagado, inserte la broca en el casquillo de guía del
taladro y taladre un agujero a la profundidad adecuada.
Repita los pasos 5-6 para que coincidan
7
todas las posiciones de pasadores de espiga
restantes.
Aplique pegamento de madera a los pasa-
8
dores de espiga y ensamble su junta.
6
9
T-VERBINDUNGEN
1
Folgen Sie den Schritten 1 bis 6 im Kapitel
Eckverbindungen.
2
Zeichnen Sie die Mittellinie für die Positionierung des
ersten Brettes auf dem zweiten Brett.
3
Entfernen Sie das erste Brett aus dem Werktisch
und legen es flach auf das zweite Brett, so daß die
Dübel zur Mittellinie zeigen. Schieben Sie den JointMate
(ohne Führungsanschlag) auf Brett 2 mit der passenden
Führungsnut so über einen der Dübel, daß die seitlichen
Zentriermarkierungen des JointMate genau mit der
gezeichneten Mittellinie übereinstimmen.
4
Richten Sie die beiden Bretter so aus, daß die Enden
bündig sind und der JointMate genau mittig auf der
Mittellinie ist. Fixieren Sie die beiden Bretter mit Zwingen
auf dem Werktisch.
5
Mit dem JointMate genau auf der Mittellinie, und der
Führungsnut über dem Dübel, sollte das Gehäuse des
JointMate an der Kante des ersten Brettes anliegen.
**Achtung: Möglicherweise müssen Sie den Tiefenstopp
des Bohrers erneut einstellen, damit Sie nicht zu tief oder
durch das zweite Brett bohren.
6
Halten Sie den JointMate in dieser Position fest und
stecken Sie den Bohrer bei ausgeschalteter Maschine
in die passende Bohrbuchse. Schalten Sie jetzt die
Bohrmaschine ein und bohren Sie ein Dübelloch in der
benötigten Tiefe.
7
Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 um
nacheinander alle weiteren Dübel im ersten Brett
passgenau auf das zweite Brett zu übertragen.
8
Jetzt können Sie die Verbindung verleimen und
zusammenstecken.
8
7
M1309M • M1359M • 02/16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Doweljigkit 1359Jointmate 1319Jointmate 1369

Table des Matières