Milescraft DowelJigKit 1309 Mode D'emploi page 7

Table des Matières

Publicité

MAKING CORNER JOINTS
11
Advance the JointMate™ towards board 1 until
an installed dowel pin in board 1 is in the same
size dowel alignment slot and the fence is resting
square on the face of board 2.
12
Now that your boards are in the correct
position, ensure the board ends are correctly
aligned and the surfaces being joined are parallel.
Securely clamp both boards in place.
13
Starting at one end of the board, using the
appropriate dowel alignment slot, position the
JointMate™ over the installed dowel pin, with the
guide fence resting securely against the face of
board 2. Tighten the guide fence into place.
* * Adjust the drill stop for the depth of board
2, to ensure you don't drill through the board.
14
Firmly hold the JointMate™ with the power to
your drill off, insert the drill bit into the appropriate
guide bushing and drill a hole to its proper depth.
15
Repeat steps 13-14 to match all of the
remaining dowel positions.
16
Apply wood glue to the dowel pins and
assemble your joint.
11
© 2016 Milescraft, Inc. • www.milescraft.com
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE DES
JOINTS ANGULAIRES
11
Avancez le JointMate™ vers la planche 1 jusqu'à ce
qu'une cheville installée dans la planche 1 soit dans la
fente d'alignement de la cheville de la même taille et que
la barrière soit posée perpendiculairement à la surface de
la planche 2.
12
Une fois que les planches sont correctement placées,
assurez-vous que les extrémités des planches sont
correctement alignées et que les surfaces à connecter
sont parallèles. Serrez fermement les deux planches pour
les fixer
13
En commençant par une extrémité de la planche et en
utilisant la fente d'alignement de la cheville appropriée,
placez le JointMate™ sur la cheville installée, avec la
barrière de guidage reposant fermement contre le bord de
la planche 2. Serrez la barrière de guidage pour la fixer.
**Réglez la butée de perçage pour la profondeur de
la planche 2 pour ne pas transpercer la planche.
14
En tenant fermement le JointMate™ et vous assurant
que la perceuse est bien hors tension, insérez la mèche
dans la bague de guidage appropriée et percer un trou à
la bonne profondeur.
15
Répétez les étapes 13 et 14 pour faire correspondre
les positions de toutes les chevilles restantes.
16
Appliquez de la colle à bois sur les chevilles et
assemblez le joint.
12
1
2
CÓMO HACER JUNTAS DE ESQUINA
11
Lleve el JointMate™ hacia la tabla 1 hasta que
un pasador de espiga instalado en la tabla esté
en la ranura de alineación de espigas del mismo
tamaño y el tope esté descansando a escuadra en
la cara de la tabla 2.
12
Ahora que sus tablas están en la posición
correcta, asegúrese que los extremos de la tabla
estén correctamente alineados y que las super-
ficies que se van a unir estén paralelas. Sujete
firmemente ambas tablas en su lugar.
13
Empezando en un extremo de la tabla, usando la
ranura de alineación de espigas adecuada, coloque
el JointMate™ sobre el pasador de espiga instalado,
con el tope-guía descansando firmemente contra el
borde de la tabla 2. Apriete el tope-guía en su lugar.
**Ajuste el tope de perforación para la pro-
fundidad de la tabla 2, para asegurarse de no
atravesar la tabla.
14
Sostenga firmemente el JointMate™, con el
taladro apagado, inserte la broca en el casquillo de
guía del taladro y taladre un agujero a la profundidad
adecuada.
15
Repita los pasos 13-14 para que coincidan todas
las posiciones de pasadores de espiga restantes.
16
Aplique pegamento de madera a los pasadores
de espiga y ensamble su junta.
13
1
2
7
ECKVERBINDUNGEN
11
Setzen Sie den JointMate auf Brett 2 und
schieben Sie ihn so nach vorn, daß die passende
Führungsnut einen der Dübel in Brett 1 aufnimmt
und der Anschlag des JointMate genau an der Kante
anliegt.
12
Richten Sie beide Bretter seitlich und nach vorn
so aus, daß alles bündig ist. Klemmen Sie jetzt beide
Bretter fest.
13
Fangen Sie an einem Ende an, den JointMate so über
die Dübel zu positionieren, daß er in die entsprechende
Führungsnut paßt und der Führungsanschlag bündig mit
dem zweiten Brett ist.
* *Hinweis: Stellen Sie die Bohrtiefe so ein, daß
Sie nicht durch das Brett bohren.
14
Halten Sie den JointMate fest und bohren
Sie durch die entsprechende Bohrbuchse bis zur
geforderten Tiefe.
15
Wiederholen Sie die Schritte 13 und 14 für alle
Dübel im ersten Brett.
16
Bestreichen Sie die Dübel mit Holzleim und stecken
Sie die beiden Bretter zusammen.
14
16
M1309M • M1359M • 02/16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Doweljigkit 1359Jointmate 1319Jointmate 1369

Table des Matières