EINHELL HH 1200 Mode D'emploi
EINHELL HH 1200 Mode D'emploi

EINHELL HH 1200 Mode D'emploi

Chauffage halogène
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Anleitung_HH_1200_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Halogenheizer
Original Operating Instructions
t
Halogen Heater
Mode d'emploi d'origine
p
Chauffage halogène
Istruzioni per l'uso originali
C
Riscaldatore alogeno
Original-bruksanvisning
U
Halogenvärmare
Originele handleiding
N
Halogeenverwarmer
Manual de instrucciones original
m
Calefactor halógeno
Manual de instruções original
O
Aquecedor de halogéneo
lL Original betjeningsvejledning
Halogenvarmer
Originalna navodila za uporabo
X
Halogenski grelnik
Art.-Nr.: 23.384.50
08.06.2011
7:38 Uhr
Seite 1
1200
I.-Nr.: 11031
HH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL HH 1200

  • Page 1 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Halogenheizer Original Operating Instructions Halogen Heater Mode d’emploi d’origine Chauffage halogène Istruzioni per l’uso originali Riscaldatore alogeno Original-bruksanvisning Halogenvärmare Originele handleiding Halogeenverwarmer Manual de instrucciones original Calefactor halógeno Manual de instruções original Aquecedor de halogéneo lL Original betjeningsvejledning Halogenvarmer Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 5 stecker ziehen! Achtung! Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose Beim Benutzen von Geräten müssen einige aufstellen. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark er- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wärmen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 6 Achtung! Gerät nicht abdecken - Brandgefahr! ACHTUNG Beachten Sie das Symbol auf dem Gerät Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- (Abb. 5). spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- Betreiben Sie das Gerät niemals ohne beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Abdeckgitter.
  • Page 7: Bedienung

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 7 7. Bedienung Verunreinigungen durch Staub mit einem Staub- sauger entfernen. Niemals leicht entzündliche Reinigungsmittel ver- Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die vor- wenden. handene Spannung mit der angegebenen Spannung Verwenden Sie zur Staubbeseitigung an Schutz- auf dem Datenschild übereinstimmt.
  • Page 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 8 11. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 9 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 9 “CAUTION - Read the operating instructions to reduce the risk of injury”...
  • Page 10: Safety Information

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 10 Do not position the equipment directly below a Important. socket. When using the equipment, a few safety precautions If the equipment is used for a lengthy time, the must be observed to avoid injuries and damage. housing can become very hot.
  • Page 11: Technical Data

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 11 condensed water can damage the heater. 4. Intended use This equipment is not designed to be used by people The equipment can be used indoors in a free (including children) with limited physical, sensory or standing position.
  • Page 12: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 12 7.1 Topple cut-out 8.3 Ordering spare parts If the equipment topples during operation, it will be Please provide the following information on all orders automatically turned off by the switch (Fig. 3/Item 4). for spare parts: When the heater is placed upright again (the switch Model/type of the equipment (Fig.
  • Page 13 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 13 « AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi »...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 14 Ne jamais commander l’appareil avec des mains Attention ! mouillées. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Placer l’appareil de sorte que la fiche de contact certaines mesures de sécurité afin d’éviter des soit toujours accessible. blessures et dommages.
  • Page 15: Description De L'appareil (Fig. 1)

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 15 pendant quelques minutes même après qu’il ait 3. Volume de livraison été éteint. Utilisez lʼappareil uniquement dans des pièces Ouvrez l’emballage et sortez l’appareil de fermées et sèches. l’emballage avec précaution. Ne pas utiliser à proximité de lavabos, de Retirez le matériel d’emballage tout comme les raccordement dʼeau, de piscines et de salles de sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
  • Page 16: Avant La Mise En Service

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 16 6. Avant la mise en service 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 6.1 Montage Faites passer le câble réseau à travers 8.1 Nettoyage lʼévidement situé au milieu du pied dʼappui. Avant d’entamer des travaux de nettoyage et de Encastrez le chauffage dans lʼévidement (fig.
  • Page 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 17 Si malgré la vérification des causes précédentes, l’appareil ne fonctionne pas, veuillez prendre contact avec votre service client (en Allemagne ISC GmbH). 10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants.
  • Page 18 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 18 “AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni, leggete le istruzioni per l’uso”...
  • Page 19: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 19 Non usate mai l’apparecchio con le mani Attenzione! bagnate. Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse Posizionate l’apparecchio in modo che la spina misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi sia sempre accessibile. leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/ Staccate la spina dalla presa di corrente se avvertenze di sicurezza.
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 20 Utilizzate l’apparecchio solo in ambienti chiusi ed presentino danni dovuti al trasporto. asciutti. Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla Non utilizzate vicino a lavandini, attacchi scadenza della garanzia. dell’acqua, piscine e in bagno! Non mettete mai l’apparecchio su tappeti a pelo ATTENZIONE lungo.
  • Page 21: Protezione Antiribaltamento

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 21 7. Uso Per la pulizia del rivestimento usate un panno leggermente umido. Eliminate i depositi di polvere con un Attenzione! Prima della messa in esercizio verificate aspirapolvere. che la tensione disponibile corrisponda alla tensione Non usare mai dei detergenti facilmente indicata sulla targhetta di identificazione.
  • Page 22: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 22 11. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 23 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 23 “VARNING – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador”...
  • Page 24 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 24 het. Ställ apparaten så att det inte finns risk för att Varning! någon rör vid den av misstag. Innan produkten kan användas måste särskilda Apparaten får inte användas i rum där eldfarliga säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor ämnen (t ex lösningsmedel eller liknande) eller och skador.
  • Page 25: Montera Apparaten

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 25 och/eller kunskap, såvida inte en person som 4. Ändamålsenlig användning ansvarar för säkerheten håller uppsikt eller ger instruktioner om korrekt användning av apparaten. Apparaten kan användas fristående i ett rum. Beakta Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de minst 1 m avstånd till väggar, brännbara material inte använder apparaten som leksak.
  • Page 26: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 26 7.2 Värmeeffekt och oscillering (bild 4) 8.3 Reservdelsbeställning Tryck på huvudströmbrytaren (1) för att slå på Ange följande information när du beställer apparaten med en värmeeffekt på 400 W. En reservdelar: halogenstav tänds. Produkttyp Därefter kan du trycka på...
  • Page 27 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 27 “WAARSCHUWING – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen”...
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 28 Het toestel opstellen zodat de netstekker altijd Let op! toegankelijk is. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Is het toestel een tijdje buiten bedrijf, trek dan de veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om netstekker uit de contactdoos! lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Page 29 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 29 gebruiken. Bewaar de verpakking indien mogelijk tot aan het Niet gebruiken in de buurt van wastafels, einde van de garantieperiode. wateraansluitingen, zwembaden en ook niet in de badkamer! LET OP Het toestel nooit op een tapijt met lange Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn pooldraden opstellen.
  • Page 30: Beveiliging Tegen Omkantelen

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 30 7. Bediening netkabel van dit toestel wordt beschadigd dient u die door een speciale aansluitkabel te laten vervangen. Wendt u zich indien nodig tot uw Let op! Vóór inbedrijfstelling controleren of de klantenservice. voorhanden zijnde spanning overeenkomt met de Gebruik een lichte vochtige doek om de spanning vermeld op het kenplaatje.
  • Page 31: Verwijdering En Recyclage

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 31 11. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Page 32 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 32 “AVISO: Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones”...
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 33 de servicio durante algún tiempo! ¡Atención! No colocar directamente el aparato debajo de un Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie enchufe. de medidas de seguridad para evitar lesiones o La caja se puede recalentar cuando el aparato daños.
  • Page 34: Características Técnicas

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 34 aparece sobre el aparato (fig. 5). ATENCIÓN No utilizar nunca el aparato sin la rejilla de ¡El aparato y el material de embalaje no son un protección. juguete! Conectar el aparato sólo cuando se haya ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas habituado a la temperatura ambiental.
  • Page 35: Protección Antivuelco

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 35 7. Manejo húmedo. Retire el polvo usando un aspirador. No utilizar nunca productos de limpieza ¡Atención! Antes de la puesta en marcha, comprobar fácilmente inflamables. que la tensión existente concuerda con la indicada en Para eliminar el polvo de la rejilla protectora y los la placa de datos.
  • Page 36: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 36 11. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 37 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 37 “AVISO - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções”...
  • Page 38: Instruções De Segurança

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 38 Se for previsível que o aparelho venha a ficar Atenção! muito tempo sem ser usado, retire a ficha da Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas tomada de corrente! algumas medidas de segurança para prevenir Não coloque o aparelho imediatamente por baixo ferimentos e danos.
  • Page 39 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 39 longo. ATENÇÃO Atenção! Não cubra o aparelho - Perigo de O aparelho e o material da embalagem não são incêndio! Respeite o símbolo no aparelho (fig. 5). brinquedos! Nunca utilize o aparelho sem a grelha de As crianças não devem brincar com sacos de protecção.
  • Page 40: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 40 7. Operação entre em contacto com o serviço de assistência técnica. Para limpar a carcaça use um pano ligeiramente Atenção! Antes de colocar o aparelho em humedecido. funcionamento, verifique se a tensão da instalação Remova a sujidade provocada pelo pó...
  • Page 41: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 41 11. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ser alvo de tratamento de lixo especial.
  • Page 42 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 42 DK/N „ADVARSEL – Betjeningsvejledningen skal læses for at minimere risikoen for kvæstelser“...
  • Page 43: Sikkerhedsanvisninger

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 43 DK/N tilgængeligt. Vigtigt! Hvis apparatet ikke benyttes over længere tid, Ved brug af denne type apparater er der visse skal stikket trækkes ud af stikkontakten! sikkerhedsforanstaltninger, der skal tages højde for Opstil ikke apparatet lige neden under en for at undgå...
  • Page 44 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 44 DK/N brandfare! Bemærk symbolet på apparatet (fig. 4. Formålsbestemt anvendelse Apparatet må ikke benyttes uden frontgitter. Apparatet kan anvendes frit stående i rummet. Hold Vent med at tænde for apparatet, til det har en mindsteafstand på 1 m til vægge, brændbare antaget den omgivende temperatur.
  • Page 45: Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 45 DK/N 7.2 Varme- og oscillationsfunktion (fig. 4) 8.3 Reservedelsbestilling Ved tryk på hovedkontakten (1) tænder apparatet Følgende bedes oplyst ved bestilling af reservedele: med en varmeydelse på 400 watt. Et halogen- Apparatets typebetegnelse varmelegeme lyser. Apparatets varenummer Med de to andre varmekontakter (2 / 3) kan Apparatets identifikationsnummer...
  • Page 46 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 46 “OPOZORILO - Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stroja”...
  • Page 47: Varnostni Napotki

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 47 Naprave ne postavljajte neposredno pod vtičnico. Pozor! Pri daljšem obratovanju se lahko ohišje močno Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj segreje. Napravo postavite tako, da bo naključno varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in dotikanje naprave izključeno.
  • Page 48 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 48 Ta naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale 4. Predpisana namenska uporaba osebe (vključno otroci) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s Napravo lahko postavite prostostoječe v prostoru. pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanji razen, če so za Upoštevati morate razdaljo ohišja naprave najmanj 1 lastno varnost pod nadzorom odgovorne osebe ali pa m od stene, vnetljivih materialov (pohištvo, zavese...
  • Page 49: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 49 7.2 Grelna moč in oscilacija (sl. 4) 8.3 Naročanje nadomestnih delov S stiskom na glavno stikalo (1) vklopite napravo z Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti grelno močjo 400 vatov. Zasveti halogena grelna naslednje navedbe: palica.
  • Page 50: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Halogenheizer HH 1200 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 51 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 51 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 52 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 52 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 53 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 53 O Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
  • Page 54 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 54 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 55 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 55 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Der tages forbehold för tekniske ændringer Tehnične spremembe pridržane.
  • Page 56 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 56...
  • Page 57 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 57...
  • Page 58: Guarantee Certificate

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 58 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Page 59: Bulletin De Garantie

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 59 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 60 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 60 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Page 61 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 61 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Page 62 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 62 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt te wenden.
  • Page 63: Certificado De Garantía

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 63 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Page 64 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 64 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
  • Page 65 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
  • Page 66: Garancijski List

    Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 66 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Page 67 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 67 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 68 Anleitung_HH_1200_SPK7:_ 08.06.2011 7:38 Uhr Seite 68 EH 06/2011 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

23.384.50

Table des Matières