Mode d’emploi CUISINE ET FOUR Sommaire Polski, 39 Français, 1 Attention, 2 Installation, 3-4 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Tableau des caractéristiques Description de l’appareil, 5-6 Vue d’ensemble I 63I 6C6A.T/FR I 63I 6C6A.T/FR I 63I 6C6A.T/FR Tableau de bord Afficheur Panneau de contrôle - Plan de cuisson Mise en marche et utilisation, 7-10...
Page 2
Attention ATTENTION : cet appareil ainsi que ses Essuyer tout liquide pouvant se trouver parties accessibles deviennent très chauds sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pendant leur fonctionnement. pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la Il faut faire attention de ne pas toucher les plaque électrique sont chauds.
Installation Montage des pieds* par encastrement sous la base. ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
La chaîne de sécurité ! Pour éviter le 400V 2N~ basculement H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 de l’appareil, H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 par exemple L2 L1 si un enfant s’accroche à la porte du four, la chaîne de sécurité DOIT être installée ! 400V 3N~ La cuisinière est équipée d’une chaîne de...
Description de l’appareil Vue d’ensemble Table de cuisson Vitrocéramique GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Voyant MINUTEUR THERMOSTAT ELECTRONIQUE Bouton...
Panneau de contrôle - Plan de cuisson The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panelon your appliance. Le panneau de contrôle décrit dans ce manuel n'est fourni qu'à titre d'exemple : il est possible qu'il ne corresponde pas tout à...
Mise en marche et utilisation Programmes de cuisson ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casseroles ! Pour tous les programmes, vous pouvez ayant moins de 12 cm de diamètre. sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour : Utilisation du four...
Lorsqu’une fonction particulière est sélectionnée, niveaux, n’oubliez pas de les changer de place à les paramètres sont définis de telle sorte à mi-cuisson. améliorer les performances de cuisson. Il est donc possible que le ventilateur et les corps chauffants Programme FOUR PATISSERIE mettent plus de temps à...
Page 9
LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUE* 4. En lâchant la touche, l'afficheur indique au bout de 4 Il permet de programmer le four ou le gril comme suit: secondes l'heure courante: • départ cuisson différé avec durée établie; • départ immédiat avec durée établie; La lettre "A"...
Page 10
Tableau de cuisson au four Sélection Type d'aliment Poids Position de la Durée du Sélection du Durée de choisie (Kg) grille par préchauffage (min.) thermostat rapport à la sole cuisson du four (min.) Convection Canard 65-75 Rôti de veau ou de buf 70-75 Rôti de porc 70-80...
Mise en marche et utilisation Réglage de la gestion de l'alimentation Eclairage initial Lorsque la plaque de cuisson est alimentée pour la La limite de consommation de la plaque de cuisson première fois, les touches du panneau tactile sont éta- est de 7200 W.
Page 12
Fonction Turbo / Bouillon rapide Démarrage de la minuterie Le compte à rebours commence au terme du régla- La fonction Turbo peut être utilisée sur certaines zones ge des zones de cuisson ou automatiquement 10 de cuisson pour accélérer le temps de chauffe. secondes après la dernière pression sur les touches Elle peut être activée en appuyant sur le bouton (+) (+) ou (-).
• En présence d'une casserole incompatible ADAPTE INADAPTE • Une casserole dont le diamètre est trop petit • La casserole a été retirée. Après 10 secondes sans casserole, un signal sonore est émis. Fonte Cuivre, Après 60 secondes sans casserole, le fourneau s'arrête. Acier émaillé...
Page 14
Tous les écrans affichent la lettre "F" et un code d'erreur (chiffre ou lettre). Si le problème n'est pas résolu, contactez l'assistance technique. Puissance Durée limite de fonctionnement I63I6C6A.T/FR Foyers Puissance (en W) Arrière droit I 1500 - B 2000 Central gauche...
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué • Quand l'appareil n'est pas utilisé, s'assurer que les conformément aux normes internationales de boutons sont bien sur la position o. sécurité. Ces consignes de sécurité sont très • Ne tirez surtout pas sur le cordon de l'appareil pour importantes et doivent être lues attentivement.
Economies et respect de • Si la cuisinière est installée sur un socle, prendre les l’environnement précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe pas de ce socle. • Pour les cuissons au TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, nous recommandons de garder la •...
Nettoyage et entretien Mise hors tension 2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de même type : puissance 25 W, culot E 14. Remettre le couvercle en place en prenant bien soin couper l’alimentation électrique de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Réassembler le AVERTISSEMENT: Réassembler le AVERTISSEMENT: Réassembler le AVERTISSEMENT: Réassembler le verre verre verre verre Démontage et remontage de la porte du four : correctement afin que le signe sur le verre est correctement afin que le signe sur le verre est correctement afin que le signe sur le verre est correctement afin que le signe sur le verre est correctement...
Page 20
i aan i in n ta atie 22-23 Français, 1 Français, 1 Français, 1 Français, 1 Polski, 39 e erlan s, i in an et a a aa ,24-25 I 63I 6C6A.T/FR I 63I 6C6A.T/FR I 63I 6C6A.T/FR ta ten en e ,26-29 an e ,30-34...
Page 21
WAARSCHUWING Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan pannenlappen aan het handvat hangen. 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat Gedurende de automatische reiniging kunnen komen, tenzij onder constant kunnen de oppervlakken zeer heet toezicht. worden: houd kinderen op afstand. Het huidige apparaat mag alleen door Gebruik nooit huishoudapparaten met kinderen van 8 jaar en ouder en door...
Page 22
I s ll Het apparaat mag niet achter een decoratieve deur geïnstalleerd worden om oververhitting te vermijden. e t i e aan itin nte en e in aat en en ate a etten zie afbeelding 230V ~ HOOD H05RR-F/ 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F/ 3x4 CEI-UNEL 35746 Min.
Page 23
400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 L2 L1 e a ri ant an ner ens aans ra eli 400V 3N~ or en estel als eze normen niet or en H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 na elee H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 TABEL EIGENSCHAPPEN Afmetingen Oven...
Page 24
ri in an et a araat anzi tte enin Glaskeramische kookplaat GELEIDERS Bedieningspaneel van de roosters stand 5 Rooster GRILL stand 4 stand 3 Rooster LEKPLAAT stand 2 stand 1 Stelvoetje Stelvoetje e ienin s aneel Het controlelampje Het controlelampje DE ELEKTRONISCHE PROGRAMMERING DE ELEKTRONISCHE PROGRAMMERING PROGRAMMAKNOP...
Page 25
Bedieningspaneel The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panelon your appliance. Le panneau de contrôle décrit dans ce manuel n'est fourni enkel een representatief voorbeeld: het is mogelijk dat het niet exact overeenstemt met het panel op uw apparaat.
Starten en gebruik Timer Gebruik van de oven Voor het activeren van de Timer gaat u als volgt te werk: ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven 1. draai de TIMERKNOP bijna 360° rechtsom om de minstens een uur leeg te laten functioneren, op wekker op te laden;...
aanwezig) begint te draaien. Het koken onder de Praktische kooktips grill is vooral aan te raden voor gerechten die een ! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit hoge en directe temperatuur aan de buitenkant nodig de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten hebben (kalfs- en runderbiefstuk, biefstuk van de kunnen verbranden.
Page 28
DE ELEKTRONISCHE PROGRAMMERING LDe letter "A" geeft aan dat de programmering van de Deze maakt het mogelijk de oven of grill te programmeren kooktijd en het einde van de kooktijd in de automatische in de functies: functie is ingesteld. De oven gaat automatisch aan om •...
Gebruik van de kookplaat Het Energiebeheer instellen Initiële lichtvoorwaarden De maximum stroomlimiet van de kookplaat is 7200W. Wanneer het vermogen aanvankelijk wordt toegepast Deze limiet kan worden verlaagd door de gebruiker tot op de kookplaat geleidt het aanraakpaneel een kalibre- 2800W, 3500W of 6000W.
Page 31
De timer aftelling starten. Snel koken - “Booster”-functie De aftelling start wanneer de timer visualisering beïn- De booster-functie voor sommige kookzones kan worden digd wordt een kookzone aan te raken of automatisch gebruikt om de opwarmingstijden te verkorten. 10 seconden na de laatste aanraking boven de [+] of Zekan worden ingeschakeld door de (+) knop in te drukken [-] knoppen.
Page 32
Oververhitting bescherming Praktisch advies over het gebruik van het Als de elektronische elementen oververhitten, begint het apparaat nummer van het vermogen niveau te knipperen, en de ! Gebruik potten en pannen uit materiaal dat compatibel letter “c” verschijnt op het scherm. Als de temperatuur een is met het inductieprincipe (ferromagnetisch materiaal).
Page 33
Vermogensniveau Begrenzing van de werkingsduur in uren I 63I 6C6A.T/FR I 63I 6C6A.T/FR I 63I 6C6A.T/FR Kookplaten Kookgedeeltes Vermogen (in W) I 1500 - B 2000 Centraaltsachter I 1500 - B 2000 Linksvoor I 1200 - B1600 Rechtsvoor Totaal vermogen 5600 Legenda: I = kookgedeelte met eenvoudige inductie...
Page 34
Praktische kooktips ª Koken met een Frituren snelkookpan Snelkookpan Grillen Koken ¶ Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken (Braadstukken, biefstukken, kalfslappen, visfilets, gebakken eieren) ¶ § Snel indikken (vloeibare sauzen) Koken van water (pasta, rijst, groente) Melk §...
Voorzorgsmaatregelen en advies • Maak het apparaat niet schoon of voer geen ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact geldende internationale veiligheidsvoorschriften. zit. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid •...
van ons eigen product garanderen. Voor informatie • Houd bij de functies BARBECUE en GRATINEREN omtrent conformiteit of eventuele problemen altijd de ovendeur dicht: u bereikt betere verzoeken wij u zich tot uw behandelende arts te kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).
Onderhoud en verzorging Zet het deksel weer op zijn plaats en let erop dat de De elektrische stroom afsluiten afdichting goed is bevestigd (zie afbeelding). Sluit altijd eerst de elektrische stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. ! Gebruik de ovenlamp nooit om een vertrek te verlichten.
Demonteren en weer monteren van de ovendeur Demonteren en weer monteren van de ovendeur 5.Verwijder de glazen plaat en reinig de plaat zoals aangegeven in het hoofdstuk: "Onderhoud en verzorging". 1.Open de deur 2.Laat de haken van de scharnieren van de ovendeur helemaal naar achter draaien (zie foto) 6.Plaats de glazen plaat weer terug.
Instrukcja obsługi KUCHENKA I PIEKARNIK Spis treści Ostrzeżenia, 40 Polski, 39 Français, 1 Français, 1 Français, 1 Français, 1 Français, 1 Français, 1 Instalacja, 41 Ustawienie i wypoziomowanie Podłączenie do sieci elektrycznej Tabela charakterystyk Opis urządzenia,43 Widok ogólny Panel kontrolny I 63I 6C6A.T/FR I 63I 6C6A.T/FR I 63I 6C6A.T/FR...
OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE: Podczas użycia, urządzenie i jego Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się do urządzenia odsłonięte części osiągają wysokie temperatury. podczas cyklu automatycznego czyszczenia ponieważ powierzchnie mogą się nagrzać. Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć elementów grzewczych. Nie stosować do czyszczenia urządzenia myjek parowych lub urządzeń...
Instalacja Wypoziomowanie ! Należy zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym Jeśli konieczne jest miejscu w celu przyszłej konsultacji. W przypadku wypoziomowanie urządzenia, sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy przykręcić dołączone należy się upewnić, że instrukcja została przekazana nóżki regulacyjne do naroży wraz z urządzeniem.
Page 42
! Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania opisanych środków ostrożności. Łańcuch bezpieczeństwa ! W celu uniknięcia przypadkowego wywrócenia urządzenia, na przykład przez dzieci wspinające się na drzwi piekarnika, NALEŻY zainstalować dostarczony łańcuch bezpieczeństwa. 400V 2N~ Kuchenka jest wyposażona w łańcuch bezpieczeństwa, H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 który powinien być...
Panel kontrolny płyty grzejnej The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panelon your appliance. The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panelon your appliance.
Uruchomienie i użytkowanie Programy pieczenia ! Podczas pierwszego użycia urządzenia należy rozgrzewać pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiami ! Dla wszystkich programów pieczenia należy ustawić do maksymalnej temperatury przez przynajmniej zakres temperatury od 60°C and Max. z wyjątkiem godzinę. Przed wyłączeniem piekarnika i otwarciem programów: drzwi należy się...
Szuflada dolna Program PIECZENIE Poniżej piekarnika znajduje się komora, która może być Zostaje włączony tylny element grzejny i wentylator, wykorzystana jako miejsce na składowanie akcesoriów gwarantując delikatne i jednorodne rozprowadzenie lub naczyń. ciepła w całym piekarniku. Program ten jest idealny ! Nie umieszczać...
Page 47
Planowanie pieczenia za pomocą 5. W ciągu 4 sekund od naciśnięcia przycisku należy programatora elektronicznego wyregulować koniec czasu pieczenia poprzez naciśnięcie + i -. Jeżeli na przykład pragniemy piec do Ustawianie zegara 13:00, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone: Po podłączeniu urządzenia do zasilania lub po zaniku 6.
Ro˝en Z ro˝na korzysta si´ w nast´- pujàcy sposób: 1. wsunàç tac´ na kapiàcy t∏uszcz w prowadnic´ nr 1 2. zamontowaç ro˝en w otwo- rze znajdujàcym si´ w tylnej Êrodkowej cz´Êci piekarnika, sprawdzajàcy czy przednie po∏àczenie ro˝na umiesz- czone zosta∏o poprawnie w ramce mocujàcej 3.
Uruchomienie i użytkowanie Ustawienia zarządzania mocą Wstępne warunki oświetlenia Limit maksymalnej mocy płyty to 7200 W. Może on Gdy płyta grzejna jest po raz pierwszy podłączona zostać ograniczony przez użytkownika do 2800 W, 3500 do zasilania, dotykowe przyciski kontrolne dokonują W lub 6000 W.
Włączanie odliczania timera Funkcja szybkiego gotowania - “Booster”. Odliczanie rozpocznie się po zakończeniu dotykania Funkcja boostera niektórych stref grzejnych może być użyta przycisków strefy grzejnej lub do skrócenia czasu nagrzewania. automatycznie po 10 sekundach od ostatniego Można ją włączyć naciskając przycisk (+) powyżej dotknięcia przycisków (+) lub (-).
Page 51
ODPOWIEDNIE NIEODPOWIEDNIE Ochrona przed przegrzaniem Jeśli element elektroniczny przegrzeje się, numer wskazujący poziom mocy zacznie migać, a na wyświetlaczu pojawi cię litera "c". Gdy temperatura osiągnie odpowiedni poziom, wiadomość zniknie i ponownie będzie można używać eliwo Mied , aluminium, szkło, Stal emaliowana fajans, ceramika, płyty grzejnej.
Poziom mocy Graniczny czas działania w godzinach Opis techniczny modeli System indukcji to najszybszy istniejący sposób gotowania. W odróżnieniu od tradycyjnych pól grzejnych, gdzie następuje ogrzewanie stref grzejnych, w systemie indukcji ciepło jest wytwarzane bezpośrednio we wnętrzu garnków posiadających dna ferromagnetyczne.
Zalecenia i środki ostrożności • Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy zawsze ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane sprawdzić, czy pokrętła znajdują się w pozycji. zgodnie z międzynarodowymi przepisami • Nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel: bezpieczeństwa. Poniższe zalecenia dotyczą zasad należy przytrzymać...
odpady oznaczony na wszystkich produktach odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub uzyskać przypomina właścicielowi o obowiązku w zakresie wstępne instrukcje odnoszące się do funkcjonowania oddzielnej zbiórki odpadów. urządzenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji • Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. dotyczących prawidłowego usuwania zużytego •...
Pielęgnacja i konserwacja Odłączenie energii elektrycznej 1. Przy użyciu śrubokręta, zdjąć szklaną pokrywę żarówki. 2. Wykręcić żarówkę i wymienić ją na podobną: Moc 25 Przed każdą czynnością odłączyć urządzenie od sieci W, trzonek E 14. zasilania elektrycznego. Założyć pokrywę upewniając się, że uszczelka znajduje Czyszczenie piekarnika się...
Page 57
Demontaż i ponowny montaż Ponownie założyć szybę. drzwiczek piekarnika: UWAGA! NIE WLACZAC PIEKARNIKA, JEZELI SZYBA UWAGA! NIE WLACZAC PIEKARNIKA, JEZELI SZYBA Otworzyć drzwiczki NIE ZOSTALA UPRZEDNIO WSTAWIONA NIE ZOSTALA UPRZEDNIO WSTAWIONA Obrócić całkowicie do tyłu zaczepy zawiasów drzwi piekarnika (zob. zdjęcie) Z POWROTEM W DRZWI ! Z POWROTEM W DRZWI ! UWAGA! PRZY PONOWNYM MONTAZU DRZWICZEK...
Page 58
Czyszczenie katalityczne W niektórych modelach, najbardziej narażone wewnętrzne pionowe ścianki piekarnika są pokryte porowatą emalią zwaną emalią katalityczną. Po podgrzaniu, emalia ta niszczy cząstki tłuszczu pochodzących z żywności. To "utlenianie" cząstek tłuszczu następuje, gdy temperatura bocznych ścianek przekracza 170°C. Porowatość powierzchni zwiększa powierzchnię...
Serwis Ostrzeżenie: Urządzenie jest wyposażone jest w automatyczny system diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek. Usterki są wyświetlane za pomocą komunikatów typu: “F” oraz serii cyfr. W razie usterki należy wezwać pomocą techniczną. ! Nigdy nie należy się zwracać do nieautoryzowanych techników.
Page 60
Whirlpool EMEA S.p.A. Via Carlo Pisacane n.1 20016 Pero (MI), Italy 04/2014- 195122089.00 XEROX FABRIANO VAT number: IT00693740425 www.indesit.com...