Pos.
Désignation
01
Access. Chaudière
02
Joint façade
Ø90 Guarnizione
04
Eurobride monté Ø90 Flangia
04.1
Joint tressé
Ø90 Giunta
06
Embout Ø68/78/90
08
Boîte à air
09
Commande manu.
volet air
10
Carter
11
Recyclage d' air ass. Riciclaggio aria
13
Volet d'air + Ressort
15
Kit tableau de bord
16
Servomoteur
20
Turbine
Ø133x62
21
Moteur
21.1
Câble moteur
22
Condensateur
40
Cassette raccord.
41
Coffret gaz
SG5xx Programmatore
41.1
Bouton rallonge
45
Prise Wieland mâle 7P Presa Wieland masc. 7P Toma 7P
47
Pont d'ionisation
51
Ensemble déflecteur
Ø74,5/0-8FD
52
Electrode allu.
52.1
Câble allu.
53
Tige de réglage
54
Sonde ionisation
54.1
Câble ionisation
55
Etoile répart. gaz
56
Coude gaz avec tube
56.1
Joint O'Ring
60
Transformateur allu.
1x11kV
60.1
Câble transformateur Cavo trasformatore
61
Platine
63
Pressostat LGW3C3 Pressostato
63.2
Câble / pressostat
63.3
Support pressostat
64
Tuyau PVC Ø 6/8
68
Capot
68.1
Plaquette frontale
standard
69
Vis / capot
Denominazione
Designación
Accessori caldaia
Accesorios caldera
Junta
Abrazadera
Junta
Imbuto
Cañón
Coperchio
Caja de aire
Com. manu. serranda
Mando manual valv.
aria
de aire
Carter
Cárter
Diafragma de aire
Serranda aria + molla Valv.de aire + muelle
Set registro d'aria
Set compuerta de aire Set control panel
Servomotore
Servomotor
Turbina
VentilatTurbinaor
Motore
Motor
Cavo motore
Cable/ motor
Condensatore
Condensador
Cassetta di
Casete de conexión
collegamento
Cajetín de control
SG5xx
SG5xx
Bottone/
Torta/ cajetín de
programmatore
control
Ponte di ionizzazione Puente de ionización
Set defflettore
Set deflector
Elettrodo di
Electrodo
accensione
d'encendido
Cavo di accensione
Cable de encendido
Asta di regolazione
Vástago d'ajuste
Sonda di ionizzazione Sonda de ionización
Cavo ionizzazione
Cable ionización
Ripartitore gas
Estrella gas
Tubo adduzione gas
Gas tubo
Giunto O'Ring
Junta O'Ring
Trasformatore
Transformador de
d'accensione
encendido
Cable transformador
Piastra
Pletina
Presostato
cavo / pressostato
Cable / presostato
Supporto pressostato Soporte presostato
Tubetto PVC
Tubo PVC
Coperchio
Tapa
Tharghetta frontale
Placa frontal
Vite / coperchio
Tornillo / tapa
06/2004 - Art.Nr. 13 011 288C
Description
Boiler accessories
Z13 001 624
Flange seal
13 010 502
Euroflange cpl.
13 010 504
Braided seal
13 011 149
Blast tube
13 007 733
Air damper cover
13 010 506
Manu. control air flap 13 010 509
Casing
Recycling air
13 010 513
Air flap + Spring
13 016 896
13 016 894
Air flap servomotor
Air fan
13 010 517
Motor
13 010 518
Cable f. motor
13 010 519
Condensator
13 010 520
Elec. connection box 13 010 521
Control unit SG5xx
13 011 099
Ext. piece / control
13 010 964
unit
Wieland plug 7P
13 010 523
Ionisation bridge
13 010 524
Turbulator set
13 007 727
Ignition electrode
13 010 528
Ignition cable
13 010 525
Adjust linkage
13 010 527
Ionisation probe
13 010 529
Ionisation cable
13 010 530
Star gas head
13 010 532
Lance gas head
13 010 533
O'Ring
13 010 534
Ignition transformer
13 007 816
Cable transformer
13 010 535
Cover
Press. contr. device
13 010 536
Cable / press. contr.
13 010 537
Press. contr. device
13 007 718
stand
PVC tube
13 010 538
Cover
13 010 539
Standard front cover
13 010 976
Oval head screw
13 007 853
Art. Nr.
53