Identify your tanning device For contact with customer service, please write down the device number of your tanning device. Global Service Division #1 Walter Kratz Drive 07287 / 0 Jonesboro, Arkansas 72401 (800) 445 0624...
Page 6
Note: Description of skin types see Page 22. 07270 / 0 “This product is in conformity with performance standards for sunlamp products under CFR21 Part 1040.”...
Page 7
Following the tips and instructions in the instruction regulations. manual will ensure you enjoyment and pleasure with your device. In case of any questions, we are always at your disposition Your sincerely JK-Products, Inc. (800) 643 0086...
Table Of Contents Intended use ......... . . 10 Regulating face tanner .
Page 9
Technical changes are reserved with respect to the illustra- JK-Products, Inc. Warranty ......95 tions and specifications in this instruction manual.
Safety notes Safety notes Description of warning signs Countermeasures: – Do not touch the lamps and nearby surfaces. Danger notes, damage to persons: – Wait until lamps and surfaces have cooled down. Type and source of danger, e.g. “DANGER – High Caution notes, property damage: voltage!”...
Intended use Intended use Danger of damage to persons The tanning device is intended exclusively for cosmetic tanning of the hu- man skin: DANGER – High voltage! • This device is used for tanning one adult person at a time. DANGER! You can be killed or injured by an electric shock! •...
Page 12
Danger of damage to persons – Increasing tanning also requires an extension of the exposure time (= radiation time) or after a certain degree of tanning has been Warning – ultraviolet radiation! achieved, a further intensification is not possible. However, the radia- tion time may not be extended as desired within the scope of the per- WARNING! As with natural sunlight, overexposure can cause eye...
Page 13
Danger of damage to persons Warning – risk of infection! WARNING! Infections can be transferred through skin contact. All items/equipment components, with which the user can come into contact during tanning, must be disin- fected after every tanning session. – Protective goggles –...
Please read and observe ... Meaning of symbols Symbols for Description, Operation and Maintenance General Symbols General Symbols Inform Customer Service Filter panels Ergoline key Cleaning and disinfectant agents Do not touch, hot surface! Part/article number (for orders) Low-pressure lamp(s) Operation UV low-pressure lamp(s) Display of tanning time...
Page 15
Please read and observe ... Display of Info Track 1 Headphone connection Display of Music Channel 1 (Channel 1) Technical data Factory setting: 1 channel Customer service can set up to 7 channels Display when adjusting volume Maintenance Description Caution, safety switch! Accent lighting Unscrew/release screw Press button...
Page 16
Please read and observe ... Clean or replace depending on soiling Troubleshooting Draining Visual inspection Air Condition Filter/filter mat Filter and filter mats must not be damp. Continuation of work steps on next page End of work step Presettings...
Please read and observe ... Guidelines Equipment This device was built according to UL STD 482, certified to CAN/CSA The equipment of the devices differs depending on the model. STD C22.2 2 No. 224. In this instruction manual all standard and optional components/functions are taken into account which must be observed during operation and/or CAUTION –...
Please read and observe ... Product information Maintenance and care Acrylic glass panels Extreme danger! High voltage! The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic glass developed especially for this application. The acrylics used are char- DANGER! During maintenance work there is a danger of touching acterized by a particularly high UV permeability and resistance, as well as...
Please read and observe ... Cleaning Acrylic glass surfaces CAUTION! Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, use the specially developed fast disinfectant cleaner Acrylic- Clean disinfectant or equivalent. Other cleaning agents, especially concentrated disinfectants or solvents (e.g.
Page 20
Please read and observe ... Filter and filter mats Filters in sunbed base Dry cleaning: vacuum cleaner (depending on the degree of soiling) Moist cleaning: water and detergent, also a dish washer. Filter mats in canopy, in shoulder tanner Dry cleaning: vacuum cleaner Moist cleaning: water and a mild detergent.
Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Disposal of recyclable materials The device has been produced of recyclable materials. When being The JK corporate group is subject to the strict regulations of EC Directive scrapped later, the device must be disposed of properly.
Please read and observe ... Use the sunbed – but use it properly! A few things need to be noted to get maximum enjoyment from a sunbed. Are medications and the sunbed compatible? Here are some answers to some frequently asked questions. It is known that some medications increase the skin's sensitivity to UV light.
Please read and observe ... Skin types Danger of skin injuries and skin diseases! For the recommended exposure schedule (see page 5): Skin type II: DANGER! Although UVA radiation is relatively harmless compared This is the individual that usually burns easily and severely, tans minimal- to natural sunlight, excessive tanning times can lead to ly or lightly and peels.
Operation Mandatory reading WARNING – ultraviolet radiation! Always read and follow all instructions for proper usage prior to using any Please open this fold-out page. tanning device. The operating instructions included with this device must always be followed to prevent possible injuries or to reduce them to a mi- WARNING! Danger of skin injuries and skin diseases! nimum.
Tanning Start and end of tanning If the device fails to start up when you have closed the canopy: The device is started automatically with an internal or external timer and – Press START/STOP to start tanning. automatically stopped after the preselected time. The fan continues to run for approx.
Settings during start-up To interrupt tanning session 07292 / 0 07291 / 0 The tanning time can be interrupted during tanning by switching off the UV lamps: – Press START/STOP for three (3) seconds to pause or stop tanning. – Press START/STOP again for three (3) seconds to restart the lamps.
IR function Running time of accent lights The accent lights are running during and after the tanning session and are automatically switched off at the end of the predefined time. The running time of the accent lights in the Standby mode can be changed with the preset- tings –...
Face tanner Press for two (2) seconds. 06792 / 0 06793 / 0 06794 / 0 One (1) minute delay. Switching the face tanner OFF: – Press button for two (2) seconds. Switching on face tanner again: – Press button again.
Air condition Press for two (2) seconds. 07293 / 0 07293 / 0 07294 / 0 Three (3) minutes delay. During start-up the air condition is active. Switching the air condition OFF: – Press button for 2 seconds. Switching on air condition again: –...
Surround cooling body nozzles – Adjust speed 07295 / 0 07295 / 0 – Press button – While the button flashes, press the plus or minus button to change the intensity of the air stream. 07296 / 0...
Surround cooling head nozzles – Adjust speed 07297 / 0 07297 / 0 – Press button – While the button flashes, press the plus or minus button to change the intensity of the air stream. 07298 / 0...
Voice Guide … … … … … … 06787 / 0 06787 / 0 … … … When Voice Guide is switched on, you hear an explanation of the button function each time a button is pressed. 06787 / 0...
INFO Press to activate. 06787 / 0 06787 / 0 06787 / 0 Press for two (2) seconds. When you press the button, general texts on tanning are played. 06787 / 0 06787 / 0...
Channel Press to activate. 06787 / 0 06787 / 0 06787 / 0 – Press button – While the button flashes, press the plus or minus button to select a channel. means: no Channel selected, there is no sound, music is “OFF”. 06787 / 0 06787 / 0...
Volume Press to activate. 06787 / 0 06787 / 0 06787 / 0 – Press button – While the button flashes, press the plus or minus button to change the volume. 06787 / 0...
Technical data Ergoline Evolution 660 Model: Turbo Power Powerinput 3-pole Powerinput 1-pole (max. 90 amp) (max. 50 amp) Rated power 230V AC 60 Hz 230V AC 60 Hz 13,700W consumption: Rated voltage: 230 V Rated frequency: 60 Hz 50 amp 3-pole Rated fusing: 80 amp 2-pole Conformity mark:...
Page 40
Bed tolerance in room Maximum permissible load A = 1820 mm A = 71 5/8 in B = 1425 mm B = 56 1/8 in C = 1380 mm C = 54 5/16 in D = 2045 mm D = 80 1/2 in E = 2323 mm E = 91 7/16 in F = 770 mm...
Maintenance Power off device and secure against being switched on again Please open this fold-out page. Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the screwed out, a strip of adhesive tape may be devices, they must be powered off.
Scheduled cleaning 10 2x Note: Clean after every use. Warning – risk of infection! Protective goggles may only be cleaned with an approved disinfectant. WARNING! 07300 / 0...
Page 46
Scheduled maintenance – accent lights white 11839 blue 30 W 12377 blue 30 W 12263 blue 36 W 11792 06817 / 0 1000 h a) f) 10047 i) k)
Page 47
Scheduled maintenance – UV lamps, starters Evolution 660 Turbo Power 500 h Ergoline ultra 520 W 12645 61, 64 17 x Ergoline VHP 12 160W Turbo Power 12557 Ergoline VHP 12 160W Turbo Power 12557 21 x Ergoline VHP 12 160W Turbo Power 12557 06818 / 0 Ergoline MaxTan...
Page 48
1,500 h 700 672 3,000 h 800 400 800 389 735 433 61, 64 Ergoline ULTRA PERFORMANCE TECHNOLOGY Filter panels: Clean with plain water (damp cloth).
Page 49
Relamping / maintencance instructions It is imperative that you, the owner and/or operator, check all compon- ents for any signs of wear which may occur through normal use. Danger of burns from hot lamps and device parts – Observe the cleaning and maintenance schedule specified in the maintenance table on Page 42 to 47.
UV low-pressure lamps, canopy Power off! 1 2 3 06833 / 0 03108 / 0 07302 / 0 Danger of injury from the canopy panel! WARNING! The canopy panel is heavy and falls down by itself after uns- crewing the 3 screws. –...
Interior lighting, canopy Power off! 1 2 3 03347 / 0 06833 / 0 06836 / 0 Danger of injury from the canopy panel! WARNING! The canopy panel is heavy and falls down by itself after uns- crewing the 3 screws. –...
Page 63
– Check safety switch: CAUTION! Do not touch the glass bulbs of the UV high-pressure lamps with your bare fingers! Remove soiling thor- oughly. – Only touch new UV high-pressure lamp on the gripping surface – see Figures 7 and 8. 07230 / 0 07228 / 0 04044 / 1...
UV high-pressure lamps, canopy Power off! 1 2 3 06833 / 0 07225 / 0 06838 / 0 Danger of injury from the canopy panel! WARNING! The canopy panel is heavy and falls down by itself after uns- crewing the 3 screws. –...
Page 66
04044 / 1 07227 / 0 07229 / 0 – Check safety switch: CAUTION! Do not touch the glass bulbs of the UV high-pressure lamps with your bare fingers! Remove soiling thor- oughly. – Only touch new UV high-pressure lamp on the gripping surface –...
Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alte- rations to current settings. If VoiceGuide is included with the device, you Increase the preset value: can also listen to the explanations on the preadjustments. •...
Page 80
Defining a code • Select Function • Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. • Press the desired buttons consecutively: • Press the buttons in the same sequence when appears again. • appears in the display. The set code has been saved. •...
Changing presettings with a hand-held unit Some data can also be displayed and changed with a commercially Information on operating the hand-held unit is contained in the manufac- available hand-held unit (e.g. from Palm). For this purpose you require turer's documentation. special software (available in German and English), which you can down- load at www.sunergoline.com.
Page 82
Description on delivery Total number of operating hours Remaining operating time of UV low-pressure lamps (hours) Remaining operating time of UV high-pressure lamps (hours) Remaining operating time of shoulder tanner (hours) Remaining operating time of filter mats (hours) Air conditioning operating hours Accent lighting operating hours (minutes) When the maximum value is exceeded: Display = continuous operation...
Page 83
Description on delivery To reset the device to ex-works setting (all functions) To set the access authorisation code to enter setting mode (see Page 79) Adjust volume for voice output (VoiceGuide) Adjust volume for music output (Sound System) Ambient temperature setpoint value (°C) Recycle air during fan run-on time (+ = on / –...
Troubleshooting In the case of a fault, fault codes appear on the display to simplify localizing of the fault cause: • If a fault occurs, the fault code flashes in the display. • If several faults occur, the fault messages are displayed alternately. •...
Page 85
Error code Meaning Correction Condensation tank full (fault displayed only when using an original condensation Empty condensation tank. tank) Fault in condensation pump Pressure switch for air conditioner (system cooling) Pressure monitor +B24 a/c pressure exceeded Temperature sensor for heating (air conditioner) Temperature sensor for cooling (air conditioner) Temperature cutout for facial tanner Temperature cutout for canopy...
Page 86
Error code Meaning Correction Fault in temperature sensor for room Temperature sensor for recirculating air for system cooling Temperature sensor for condenser (air conditioner) Temperature sensor for recirculating air for intake air Temperature of UV low-voltage lamps lower than room temperature Temperature of UV low-voltage lamps at least 30°C higher than room tempera- ture Filter panel for facial tanner on rear and centre of canopy (GB1 and GB 2)
Page 87
Error code Meaning Correction Filter panel for facial tanner on rear, centre front of canopy and side section Filter panel for facial tanner 5-12 Panel switch for acrylic glass panel on canopy Make sure acrylic glass panel for sunbed base is Panel switch for acrylic glass panel on sunbed base locked correctly.
Page 88
Error code Meaning Correction Make sure acrylic glass panels for canopy/side Panel switch for acrylic glass panel on canopy/side section section are properly closed/locked. Make sure bed and trough are properly closed Cutout switch on sunbed base and base trough and locked Temperature cutouts for facial tanners Panel switch for shoulder tanner...
Page 89
Error code Meaning Correction Cutout switch for UV high-pressure lamps in foot section Fault in facial tanner 1 Fault in facial tanner 2 rear Fault in front facial tanner Fault in centre facial tanner Fault in rear facial tanner Fault in facial tanner side section Panel switch on decorative panel on canopy Panel switch of acrylic glass panel on sunbed base/side section...
Page 90
Error code Meaning Correction – Check safety chain: 1. 3 x temperature limiters for facial tanner filter disks 2. Limit switch cover (canopy) Cutout switch has tripped. 3. 3 x temperature limiters for facial tanner 4. Temperature limiter UV low pressure lamps (canopy) 5.
Page 91
Error code Meaning Correction CD or drive fault Make sure CDs are properly inserted/are present. Check proper seating of chip card. Check remai- Chip card incorrectly inserted, defective or of incorrect type, expired ning running time of UV lamps and operating hours.
Page 92
Error code Meaning Correction Channel selection Real-time clock Parameter memory High pressure units controller Incorrect data transfer between tanning device and MULTIVISION box. Check for correct seating of connections on MUL- Incorrect data transfer between tanning device and MULTIVISION box. TIVISION box.
Page 93
Error code Meaning Correction Check and clean the sensor window. Refit the sensor in the base station. Repeat this process if necessary. Recalibrate the sensor afterwards Sensor calibrated wrongly, sensor defective/dirty (see tanning unit operating instructions). Check to see if the correct calibration area was used. The calibration area must not be soiled.
JK-Products – Limited Warranty JK-Products warrants its products to be free from defects in materials If the warranty card is not registered, proof of purchase from JK-Products and workmanship under intended normal use as described in the unit's or its authorized dealer or distributor will be required prior to any consid- Operation and Instruction Manual, for a period of three (3) years from eration on warranty claims.
Page 97
Jonesboro, Arkansas 72401 metics, disinfectant and improper cleaners used on tanning surfaces that cannot be controlled by JK-Products, after the first thirty (30) days of war- (800) 445 0624 ranty period. Acrylic will be subject to a prorated cost to the consumer on breakage.
2. JK-Products Service Department determines course of action. JK-Products is supported nationwide by an extensive dealer/distributor 3. JK-Products ships part and R.A.I. to customer freight collect and bills network through whom the majority of our units are sold. These dealers/ customer on net30 basis for part only.
Labor Warranty Claim/Credit Procedures tion or repair. JK-Products furnishes labor without charge for a period of 90 days from This warranty is not transferable and is only applicable to the original pur- date of purchase. All labor and related charges must be authorized by...
Identifiez votre solarium Veuillez noter le numéro de série de votre solarium lorsque vous contac- tez le service après-vente. Global Service Division #1 Walter Kratz Drive 07287 / 0 Jonesboro, Arkansas 72401 (800) 445 0624...
Page 102
Note: Description des types de peau, voir page 118. 07271 / 0 « En termes de performances standard, ce produit est conforme aux exigences applicables aux appareils équipés de lampes à rayons ultraviolets selon la norme CFR21 Part 1040. »...
Si vous suivez les conseils et les informations spécifiés dans les instructions d'installation, votre appareil vous apportera entière satisfaction. Nous sommes toujours à votre disposition si vous avez des questions Avec nos meilleures salutations JK-Products, Inc. (800) 643 0086...
Page 104
Table des matières Utilisation conforme ........106 Réglage du bronzeur facial.
Page 105
........153 JK-Products, Inc. Garantie ......191 Nettoyage/remplacement de l'éclairage intérieur.
Notes relatives à la sécurité Notes relatives à la sécurité Description des panneaux d'avertissement Contre-mesures : – Ne touchez pas aux lampes et aux surfaces Notes relatives aux dangers, blessures corporelles : avoisinantes. Type et source de danger, par ex. « DANGER – –...
Utilisation conforme Utilisation conforme Notes relatives aux dangers, blessures corporelles : Le solarium est conçu exclusivement pour le bronzage cosmétique du DANGER – haute tension ! corps humain. DANGER ! • Cet appareil est utilisé pour le bronzage d'une personne adulte à la Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc fois.
Page 108
Notes relatives aux dangers – L'augmentation du bronzage requiert également une augmentation du temps d'exposition (= durée de radiation) ou une nouvelle intensification Avertissement – rayons ultraviolets ! n'est plus possible une fois un certain degré de bronzage atteint. Tou- AVERT.
Page 109
Notes relatives aux dangers Danger – Risque d'infection ! DANGER ! Les infections peuvent se propager par contact de la peau. Tous les articles et équipements avec lesquels l'utilisa- teur peut entrer en contact pendant la séance de sola- rium doivent être désinfectés au terme de chaque séance de solarium.
Veuillez lire et observer … Signification des symboles Symboles de description, utilisation et maintenance Symboles généraux Symboles généraux Informer le service après-vente Panneaux filtrants Clé Ergoline Produits de nettoyage et de désinfection Ne pas toucher, surface chaude ! Numéro de pièce/article (pour commandes) Lampe(s) basse pression Service Lampe(s) UV basse pression...
Page 111
Veuillez lire et observer … Affichage de piste d'information 1 Raccordement d'écouteur Affichage de chaîne musicale 1 (canal 1) Caractéristiques techniques Réglage d'usine : 1 canal Le SAV peut régler jusqu'à 7 canaux Affichage au réglage du volume Maintenance Description Attention, interrupteur de sécurité...
Page 112
Veuillez lire et observer … Nettoyer ou remplacer selon l'encrassement Dépannage Vidage Contrôle visuel Air conditionné Filtre/natte filtrante Il ne faut pas mouiller les filtres et les plaques filtrantes. Poursuite des travaux à la page suivante Fin de l'étape de travail Réglages préliminaires...
Veuillez lire et observer … Directives Equipement Cet appareil a été construit conformément à la norme UL STD 482, L'équipement des appareils différent selon le modèle. certifiée CAN/CSA STD C22.2 2 No. 224. Dans ce mode d'emploi tous les composants/fonctions standard et en option et devant être observés pendant la maintenance sont pris en ATTENTION –...
Veuillez lire et observer … Information sur le produit Maintenance et entretien Panneaux en verre acrylique Danger extrême ! Haute tension ! Les panneaux en verre acrylique des solariums sont fabriqués dans un matériau spécialement développé pour cette application. Les acryliques DANGER ! Pendant les travaux de maintenance, risque de contact utilisés se caractérisent par une perméabilité...
Veuillez lire et observer … Nettoyage Surfaces en verre acrylique Note : Evitez l'endommagement des surfaces en verre acrylique et ATTENTION ! en plastique. Retirez bagues, montres, bracelets, etc., avant Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de de procéder aux travaux de nettoyage.
Veuillez lire et observer … Filtres et plaques filtrantes Filtres dans la partie inférieure Nettoyage à sec : Aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage à l'eau : Eau et produit vaisselle, égale- ment lave-vaisselle. Plaques filtrantes dans la partie supérieure, des lampes solaires pour épaules Nettoyage à...
Veuillez lire et observer … Information relative à la protection de l'environnement Déclaration relative à l'environnement – Élimination de matériaux recyclables Le groupe d'entreprises JK L’appareil a été conçu à partir de matériaux recyclables. La mise à la ferraille ultérieure doit être réalisée conformément à la réglementation Le groupe d'entreprises JK se soumet aux règles strictes de la Directive appliquée.
Veuillez lire et observer … Bronzer – mais comme il faut ! Pour profiter comme il faut du solarium, il faut respecter certains points. Médicaments et bronzage en même temps ? Ici quelques réponses aux questions souvent posées. Il est connu que certains médicaments augmentent la sensibilité de la peau aux rayons UV.
Veuillez lire et observer … Types de peau Quelles durées de bronzage sont-elles recommandées ? Bien qu'il n'y ait aucune raison de se soucier des coups de soleil avec la Pour le plan d'exposition recommandé (cf. page 101): méthode de bronzage aux UV, certaines indications de base doivent être Type de peau II : fournies selon la sensibilité...
Service Lecture impérative Avertissement – rayons ultraviolets ! Lisez et suivez toujours les instructions d'utilisation appropriée avant Ouvrir la partie rabattable. d'utiliser un solarium. Les instructions de service accompagnant l'appa- reil doivent toujours être suivies pour éviter les blessures possibles ou AVERT.
Page 123
Bronzage Début et fin de la séance de bronzage Si l'appareil ne démarre pas une fois que vous avez fermé la partie supérieure : L'appareil démarre automatiquement avec une minuterie interne ou ex- terne et s'arrête automatiquement une fois la durée présélectionnée –...
Pour interrompre la séance de bronzage Réglages pendant le démarrage 07292 / 0 07291 / 0 La séance peut être interrompue pendant le bronzage en éteignant les lampes UV : – Appuyez sur START/STOP pendant trois (3) secondes pour suspendre ou stopper le bronzage.
Fonction IR Durée de fonctionnement des lampes décoratives Les lampes décoratives sont allumées pendant et après la séance de bronzage et s'éteignent automatiquement à la fin de la durée présélec- tionnée. La durée de fonctionnement des lampes déco- ratives en mode veille peut être modifiée lors des préréglages –...
Bronzeurs faciaux Appuyez pendant deux (2) secondes. 06792 / 0 06793 / 0 06794 / 0 Une (1) minute de tem- porisation. Extinction des bronzeurs faciaux (OFF) : – Appuyez sur le bouton pendant deux (2) secondes. Rallumage des bronzeurs faciaux : –...
Bronzeur pour épaules Appuyez pendant deux (2) secondes. 06795 / 0 06796 / 0 Extinction du bronzeur pour épaules (OFF) : – Appuyez sur le bouton pendant deux (2) secondes. Rallumage du bronzeur pour épaules : – Appuyez à nouveau sur le bouton 06795 / 0...
Air conditionné Appuyez pendant deux (2) secondes. 07293 / 0 07294 / 0 07293 / 0 Trois (3) minutes de temporisation. Pendant le démarrage, l'air conditionné est actif Arrêt de l'air conditionné : – Appuyez sur le bouton pendant deux (2) secondes.
Tuyères de ventilation corporelle inté- grale – réglage de la vitesse 07295 / 0 07295 / 0 – Appuyez sur le bouton – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour modifier l'intensité du flux d'air. 07296 / 0...
Tuyères de rafraîchissement de visage intégral – réglage de la vitesse 07297 / 0 07297 / 0 – Appuyez sur le bouton – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour modifier l'intensité du flux d'air. 07298 / 0...
Voice Guide … … … … … … 06787 / 0 06787 / 0 … … … Quand le système Voice Guide est en service, vous entendez une explication de la fonction du bouton à chaque vous que vous appuyez des- sus.
INFO Appuyez pour activer. 06787 / 0 06787 / 0 06787 / 0 Appuyez pendant deux (2) secondes. Quand vous appuyez sur le bouton , des textes généraux sur le bronzage sont parlés. 06787 / 0 06787 / 0...
Channel Appuyez pour activer. 06787 / 0 06787 / 0 06787 / 0 – Appuyez sur le bouton – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour sélectionner un canal. autrement dit : aucun canal sélection- né, aucun son ;...
Volume Appuyez pour activer. 06787 / 0 06787 / 0 06787 / 0 – Appuyez sur le bouton – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour modifier le volume. 06787 / 0...
Caractéristiques techniques Ergoline Evolution 600 Type d'appareil : Turbo Power Powerinput 3-pole Powerinput 1-pole (max. 90 amp) (max. 50 amp) 230V AC 60 Hz 230V AC 60 Hz Puissance nominale : 13700W Tension nominale : 230 V Fréquence nominale : 60 Hz Pouvoir de coupure 50 amp 3 pôles...
Page 136
Tolérance solarium dans la pièce Charge maximale autorisée A = 1820 mm A = 71 5/8 in B = 1425 mm B = 56 1/8 in C = 1380 mm C = 54 5/16 in D = 2045 mm D = 80 1/2 in E = 2323 mm E = 91 7/16 in F = 770 mm...
Maintenance Couper la tension sur l'appareil et verrouiller contre la remise en marche Ouvrir la partie rabattable. Danger de mort ! • Quand des coupe-circuits ne peuvent pas être Si des travaux doivent être exécutés dévissés, un ruban adhésif doit être appliqué sur les appareils, ils doivent être mis sur la manette d'actionnement, portant la DANGER !
Nettoyage planifié 10 2x Note: Nettoyer après chaque utilisation. Danger – Risque d'irritation des yeux ! Pour nettoyer les lunettes de protection, utilisez exclusi- vement un désinfectant approprié. DANGER ! 07300 / 0...
Instructions relatives au remplacement des lampes / maintenance En tant qu'exploitant et/ou opérateur, vous devez impérativement vérifier tous les composants pour vous assurer qu'ils ne comportent pas de Danger de brûlures dû aux lampes et pièces de ma- signes d'usure susceptibles de se produire en service normal. chines chaudes –...
Partie supérieure, lampes à décharge UV basse pression Mettez l'appareil hors tension ! 1 2 3 06833 / 0 03108 / 0 07302 / 0 Danger de blessures par la partie supérieure ! Avert. ! La partie supérieure est lourde et tombe d'elle-même quand les 3 vis sont desserrées.
Partie supérieure, éclairage intérieur Mettez l'appareil hors tension ! 1 2 3 03347 / 0 06833 / 0 06836 / 0 Danger de blessures par la partie supérieure ! Avert. ! La partie supérieure est lourde et tombe d'elle-même quand les 3 vis sont desserrées.
Page 159
– Vérifiez l'interrupteur de sécurité : ATTENTION ! Ne touchez pas aux ampoules de verre des lampes UV haute pression avec les doigts nus ! Enlevez soigneusement les salissures. – Ne touchez la nouvelle lampe UV haute pression que sur la surface de saisie – cf.
Partie supérieure, lampes à décharge UV haute pression Mettez l'appareil hors tension ! 1 2 3 06833 / 0 07225 / 0 06838 / 0 Danger de blessures par la partie supérieure ! Avert. ! La partie supérieure est lourde et tombe d'elle-même quand les 3 vis sont desserrées.
Page 162
04044 / 1 07227 / 0 07229 / 0 – Check safety switch: ATTENTION ! Ne touchez pas aux ampoules de verre des lampes UV haute pression avec les doigts nus ! Enlevez soigneusement les salissures. – Ne touchez la nouvelle lampe UV haute pression que sur la surface de saisie –...
Réglages préliminaires via le tableau de commande Modifier les réglages préliminaires Le mode de réglages préliminaires permet de visualiser les états de fonc- tionnement et de procéder aux réglages préliminaires. Si l’appareil est Pour augmenter la valeur préréglée : équipé de l’assistance vocale (VoiceGuide), vous avez aussi la possibi- lité...
Définir un code • Sélectionner la fonction • Actionner la touche START/STOP pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche • Appuyer sur les touches souhaitées. • Lorsque est à nouveau affiché, répéter la saisie dans le même ordre. • L'écran affiche alors .
Réglages préliminaires à l'aide d'un ordinateur de poche Vous avez également la possibilité d'utiliser un ordinateur de poche de Pour l'utilisation de l'ordinateur de poche, se reporter à la documentation type courant (de la marque Palm par exemple). Le logiciel requis du fabricant.
Page 178
N°. Description à la livraison Compteur totaliseur durée de fonctionnement Durée restante des lampes à décharge UV basse pression (heures) Durée restante des lampes à décharge UV haute pression (heures) Durée restante des lampes solaires pour épaules (heures) Durée restante du filtre (heures) Heures de service du système d’air conditionné...
Page 179
N°. Description à la livraison Réinitialisation de l'appareil à l'état à la livraison (toutes les fonctions) Réglage de l'autorisation d'accès au mode de pré-réglage (voir page 175) Réglage du volume pour la sortie vocale (VoiceGuide) Réglage du volume pour la musique (SoundSystem) Valeur de consigne de la température ambiante (°C) Retour de l'air chaud pendant le temps de poursuite du ventilateur (+ = on / –...
Défauts, causes et dépannage En cas de dysfonctionnement, des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la localisation des pannes: • En cas de défaillance, le code d'erreur clignote. • Lorsque plusieurs défauts surviennent, les messages d'erreur sont affichés en alternance.
Page 181
Erreur Déscription Dépannage Réservoir de condensat plein Vider le réservoir de condensation. (uniquement en cas d'utilisation du réservoir de condensation d'origine) Panne de pompe à condensat Interrupteur à surpression système d'air conditionné (refroidissement de l'appareil) Avertisseur de pression pression air conditionné dépassée Capteur de température chauffage (système d'air conditionné) Capteur de température refroidissement (système d'air conditionné) Fusible de température bronzeurs faciaux...
Erreur Déscription Dépannage Sonde de température locale Sonde de température air de circulation refroidissement de l'appareil Sonde de température condensateur (système d'air conditionné) Sonde de température air de circulation/air d'entrée Température lampes à décharge UV basse pression inférieure à la tempéra- ture locale Température lampes à...
Page 183
Erreur Déscription Dépannage Disque de filtre de bronzeur facial partie supérieure AR, milieu, AV et partie latérale Disque de filtre des bronzeurs faciaux 5-12 Interrupteur à disque de la plaque acrylique partie supérieure Vérifier que la plaque de verre acrylique inférieure Interrupteur à...
Page 184
Erreur Déscription Dépannage Vérifier que la plaque de verre acrylique partie Interrupteur à disque plaque de verre acrylique partie supérieure / partie laté- supérieure / partie latérale est verrouillée rale correctement. Vérifier que la couche et la banquette sont ver- Interrupteur de sécurité...
Page 185
Erreur Déscription Dépannage Interrupteur de sécurité lampes à décharge UV haute pression côté pieds Défaut bronzeur facial 1 Défaut bronzeur facial 2 Défaut bronzeur facial AV Défaut bronzeur facial milieu Défaut bronzeur facial AR Défaut bronzeur facial partie latérale Interrupteur à disque plaque décoratrice partie supérieure Interrupteur à...
Page 186
Erreur Déscription Dépannage – Contrôler la chaîne de sécurité: 1. 3 x limiteurs de température plaques filtrantes des lampes solaires pour visage 2. Fin de course panneau (partie supérieure) 3. 3 x limiteurs de température lampes solaires l’interrupteur de sécurité a déclenché. pour visage 4.
Page 187
Erreur Déscription Dépannage Panne dans le circuit en série des interrupteurs de sécurité Vérifier que les CD ont bien été insérés dans le Panne de CD ou lecteur lecteur. Vérifier que la carte à mémoire est correctement Carte à mémoire mal enfichée, défectueuse, inadaptée ou périmée enfichée.
Page 188
Erreur Déscription Dépannage Amplificateur audio Sélection du canal Horloge Mémoire paramètres Contrôleur d'unités haute pression Pas de transmission de données entre le solarium et le boîtier MULTIVISION. Contrôler le branchement correct des connecteurs Pas de transmission de données entre le solarium et le boîtier MULTIVISION. enfichables sur le boîtier MULTIVISION.
Page 189
Erreur Déscription Dépannage Contrôler et nettoyer la fenêtre du capteur. Repla- cer le capteur dans la station de base. Répéter cette opération si nécessaire. Procéder ensuite à Échec du calibrage du capteur, un nouveau calibrage du capteur (voir les instruc- capteur défectueux/encrassé...
Index alphabétique Index alphabétique Douche............117 INFO ..........131 Voice Guide ........130 Durée de fonctionnement des lampes Allergies de la peau ........117 Volume ..........133 décoratives..........124 Aperçu Fréquence ..........134 Durées de bronzage........101 Maintenance ........138 Service ..........120 Global Service Division ......100 Éclairage de décoration dans la partie supérieure, changer ........
Page 191
Index alphabétique Lampes à décharge UV haute pression Remplacement .........110 (Changer) Starter..........109 Panneaux en verre acrylique ....113 Surface chaude ........109 Partie latérale........157 Panneaux filtrants, nettoyer ....159, 162 Vidage ..........111 Partie supérieure......160 Pièces détachées........113 Système d’air conditionné, maintenance...172 Lampes solaires pour épaules, plaques Plan d’exposition ........
Garantie Garantie limitée JK-Products JK-Products garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la D. Matériau acrylique : Selon la pratique de garantie du fabricant du ma- date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de tériau acrylique.
à titre de substitution par rapport à toutes les autres prestations. Les dommages consécutifs et incidents sont JK-Products garantit pendant une durée de un (1) an à partir de la date exclus. d'achat du solarium que les panneaux acryliques sont exempts de toute non-conformité...
Recours en garantie de travail / Procédures de crédit JK-Products fournit le travail sans frais pendant une durée de 90 jours à partir de la date de l'achat. Tous les travaux et frais en relation avec ceux-ci doivent être autorisés par JK-Products avant de commencer la...
Garantie limitée pendant la durée de vie utile JK-Products garantit les composantes spécifiques individuelles du sola- Les obligations de JK-Products ne s'étendent pas aux frais de transport rium professionnel contre les non-conformités de matériau et de main- pour l'expédition de composantes nouvelles à l'acquéreur ni au retour au d'œuvre pendant la durée de vie utile du produit.