Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Réfrigérateur avec compartiment de
congélation, zone PerfectFresh
et DynaCool
K 5124 iDF-5
K 5144 iDF-6
fr - CH
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 474 890

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 5124 iDF-5

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur avec compartiment de congélation, zone PerfectFresh et DynaCool K 5124 iDF-5 K 5144 iDF-6 fr - CH Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Accessoire disponible en option .
  • Page 3 Table des matières Arrangement intérieur ..........33 Déplacement des plans de rangement .
  • Page 4 Table des matières Cotes d'encastrement ..........56 Réglage des charnières de porte .
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Voyant de contrôle du verrouillage d Touches de réglage de température (+ : plus chaud ; – : plus froid) b Touche Marche/Arrêt e Touche SuperFroid et c Indicateur de température zone de voyant de contrôle réfrigération f Touche Arrêt de l'avertisseur sonore...
  • Page 6 Description de l'appareil f Compartiment à beurre et à fromage a Compartiment de congélation g Galerie à œufs/tablette de service b Ventilateur h Eclairage intérieur c Plan de rangement i Conduite et orifice d'évacuation de d Compartiment sec de la zone l'eau de dégivrage PerfectFresh j Balconnet à...
  • Page 7: Accessoire Disponible En Option

    Description de l'appareil Accessoire disponible en option Support à bouteilles (selon le modèle) Vous pouvez vous le procurer auprès du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé.
  • Page 8: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l'appareil contre précieux matériaux. Mais ils contien- les dégâts susceptibles de survenir du- nent aussi des substances toxiques rant le transport.
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez de la sorte et évi- terez d'endommager l'appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage ; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui le mode d'emploi...
  • Page 10 En outre, l'appareil ne doit jamais fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'étouffement ! Par jeu, les enfants pourraient s'enrouler dans l'emballage (p. ex. le film d'emballage) ou se l'enfiler sur la tête et s'étouffer. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 12 En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien professionnel. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité...
  • Page 13 être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Si la machine à café automatique a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera reje- té. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique ap- posée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse fait que le compresseur cesse de fonctionner assez long- temps ;...
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sortez les bouteilles que vous avez placées dans le comparti- ment de congélation au plus tard une heure après les y avoir mises. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Risque de dommages corpo- rels et de dégâts matériels ! Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques avec les mains mouillées.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport Transportez toujours l'appareil en position verticale et dans l'em- ballage de transport afin d'éviter tout dommage. Transportez l'appareil avec l'aide d'une autre personne car il est lourd. Risque de dommages corporels et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer.
  • Page 18: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/ Dans des pieces aérées. Dans des pieces fermées, Entretien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Pres d'une source de cha- leur (radiateur, cuisiniere).
  • Page 19 Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et long- que si nécessaire et aussi brie- temps la porte entraîne une vement que possible.
  • Page 20: Enclenchement Et Déclenchement De L'appareil

    ^ Pressez la touche Marche/Arrêt jus- faces en inox avec le produit d'entre- qu'à ce que l'affichage de tempéra- tien spécial inox de Miele, fourni avec ture s'éteigne. l'appareil. Le processus de réfrigération est dé- Important ! A chaque utilisation, le clenché.
  • Page 21: Verrouillage

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil Verrouillage Le verrouillage vous permet d'éviter que l'appareil ne soit déclenché par mégarde. ^ Quittez le mode de réglage en pres- sant la touche Marche/Arrêt. Activer/désactiver le verrouillage Sinon, l'électronique passera en mode de fonctionnement normal environ 2 mi- nutes plus tard.
  • Page 22: Température Optimale

    Température optimale Répartition automatique de la La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- température (DynaCool) rature. Les aliments peuvent en effet se Lorsque le système de refroidissement gâter rapidement avec l’apparition de de la zone de réfrigération se met en micro-organismes.
  • Page 23: Réglage De La Température De La Zone De Réfrigération

    Température optimale Réglage de la température de moyenne effective régnant momenta- nément dans la zone de réfrigération. la zone de réfrigération Si vous avez modifié la température, Pour régler la température de la zone vérifiez l’affichage au bout de 6 heures de réfrigération, utilisez les deux tou- environ pour un appareil peu rempli ches situées au-dessous de l’affichage...
  • Page 24: Réglage De La Température De La Zone Perfectfresh

    Température optimale Réglage de la température de Dans la zone PerfectFresh, la tem- la zone PerfectFresh pérature est réglée en usine sur Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- Si ce réglage a été modifié et qu’il ture est maintenue automatiquement 1 et 4, il se peut se situe entre...
  • Page 25: Luminosité De L'affichage De Température

    Température optimale ^ Pressez la touche SuperFroid pour Luminosité de l’affichage de mémoriser ce réglage. température La luminosité de l’affichage de tempé- rature est réglée sur "faible" lors de la li- vraison de l’appareil (réglage usine). Dès que vous ouvrez la porte, modifiez ^ Quittez le mode de réglage.
  • Page 26: Avertisseur Sonore

    Avertisseur sonore Arrêt prématuré de l’alarme L’appareil est équipé d’un système d’alarme qui permet d’éviter une déper- sonore dition d’énergie quand les portes sont ouvertes et qui protège de la chaleur les produits stockés. L’alarme retentit toujours lorsque la ^ Pressez la touche Arrêt de l’avertis- porte de l’appareil est ouverte depuis plus d’une minute env.
  • Page 27: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid Déclenchement de SuperFroid La fonction SuperFroid permet de faire La fonction SuperFroid se déclenche descendre très rapidement la zone de automatiquement au bout de 6 à réfrigération à la température la plus 12 heures environ. Le voyant de contrô- basse possible (dépendant de la tem- le s’éteint et l’appareil fonctionne de pérature ambiante).
  • Page 28: Utilisation Optimale De La Zone De Réfrigération

    Utilisation optimale de la zone de réfrigération Différentes zones de – les saucisses, les plats préparés, réfrigération – la pâtisserie et les entremets aux œufs ou à la crème, Du fait de la circulation naturelle de l’air, des différences de température –...
  • Page 29: Produits Fondamentalement Non Adaptés À La Réfrigération

    Utilisation optimale de la zone de réfrigération Stockez vos produits de N’entreposez pas les aliments trop manière adéquate serrés pour que l’air puisse circuler. Dans la zone de réfrigération, il faut en Ne recouvrez pas le ventilateur sur général conserver les aliments embal- la paroi arrière –...
  • Page 30: Utilisation Appropriée De La Zone Perfectfresh

    Utilisation appropriée de la zone PerfectFresh Quels sont les avantages Chaque aliment comporte ses propres règles de stockage pour rester frais le offerts par la zone Perfect- plus longtemps possible et préserver Fresh ? son goût et ses vitamines le mieux pos- Puisque les aliments restent frais prati- sible.
  • Page 31: Compartiment Humide

    Utilisation appropriée de la zone PerfectFresh – Avec l’humidité élevée -, le com- Les aliments particulièrement riches en protéines se gâtent plus rapidement partiment humide convient au stoc- que les autres. kage de produits frais comme les lé- Cela signifie que les coquillages et gumes, les salades, les fines herbes, crustacés se gâtent plus rapidement les champignons, le chou et les fruits...
  • Page 32 Utilisation appropriée de la zone PerfectFresh Exemples de fruits et légumes très sensibles au gaz provenant d’autres fruits et légumes : kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, pommes, abricots, concombres, toma- tes, poires, nectarines, pêches. Exemple : ne conservez pas les broco- lis avec les pommes puisque ces der- nières produisent beaucoup de gaz na- turel et que les brocolis y sont très sen-...
  • Page 33: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des plans de Pour déplacer le plan de rangement en deux parties : rangement ^ retirez les deux demi-plaques, Vous pouvez déplacer les plans de ran- gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer : ^ soulevez le plan de rangement, ti- rez-le légèrement vers l'avant, soule- vez-le en faisant passer l'évidement...
  • Page 34: Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Arrangement intérieur ^ Pour le remontage, soulevez le cou- Tiroirs de la zone PerfectFresh vercle du bas vers le haut pour le Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont placer dans les supports. Faites-le montés sur des rails télescopiques. glisser ensuite vers l'arrière jusqu'à Vous pouvez les sortir de l'appareil ce qu'il encrante.
  • Page 35: Déplacement De La Tablette De Service Et Du Balconnet À Bouteilles

    Arrangement intérieur Déplacement de la tablette de Déplacement du service et du balconnet à porte-bouteilles bouteilles Vous pouvez déplacer le porte-bouteil- ^ Sortez le bac suspendu du les vers la droite ou vers la gauche pour que les bouteilles soient mieux cadre-support en inox par le haut.
  • Page 36: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Utilisation du compartiment de par conséquent bien moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide qui est passée dans Utilisez le compartiment de congélation les cavités peut revenir dans les cellu- pour: les, et la perte de jus et de saveur est moindre.
  • Page 37: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos – Evitez d’assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant aliments de les congeler. Assaisonnez très Ne congelez que des produits frais et légèrement les plats préparés. De parfaitement sains ! nombreuses épices perdent leur sa- veur lors de la congélation.
  • Page 38: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage ^ Inscrivez le contenu et la date de Décongélation des aliments congélation sur l’emballage. Vous pouvez décongeler les produits congelés : Avant le stockage – au four à micro-ondes, ^ Environ quatre heures avant de stoc- ker des produits congelés, diminuez –...
  • Page 39: Préparation De Glaçons

    Congélation et stockage Préparation de glaçons ^ Remplissez le bac à glaçons d’eau aux trois quarts et posez-le à plat dans le compartiment de congéla- tion. ^ Pour décoller le bac à glaçons, utili- sez un objet sans pointe, par exemple le manche d’une cuillère.
  • Page 40: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et – le taux d'humidité de la pièce a aug- menté. zone PerfectFresh Si la couche de glace est épaisse, les La zone de réfrigération et la zone tiroirs de congélation sont plus difficiles PerfectFresh dégivrent automatique- à...
  • Page 41 Dégivrage Dégivrage Après le dégivrage ^ Nettoyez l’appareil et séchez-le. Le dégivrage doit se faire rapide- Aucune eau de rinçage ne doit ment. Plus vos surgelés resteront à s’écouler par l’orifice d’évacuation de la température ambiante, plus leur l’eau de dégivrage. durée de conservation sera courte.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Pour l'entretien des surfaces en inox ces, ne les nettoyez pas avec de l'appareil, utilisez le produit spé- – des détergents contenant de la cial inox de Miele (disponible auprès soude, de l'ammoniaque, de l'acide du service après-vente Miele). ou du chlore, Il contient des substances douces pour les matériaux et, contrairement...
  • Page 43: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Pour retirer le cache en inox du cou- vercle du compartiment à beurre et à fromage (en haut de la contre-porte), procédez comme suit : ^ Sortez le compartiment à beurre et à fromage de la contre-porte. ^ Ouvrez le couvercle du compartiment ^ Saissez la plaque isolante des deux à...
  • Page 44: Prises D'air

    Laissez les portes de l'appareil ouvertes quelques minutes. ^ Enlevez toute salissure avec le pro- La température du programme de la- duit spécial inox de Miele, qui vitrifie vage sélectionné ne doit pas dépas- simultanément les surfaces en inox. ser 55 °C.
  • Page 45 Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Remettez en place la plaque isolante afin qu'elle s'enclenche de manière audible. ^ Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. ^ Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. ^ Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionnez pendant un cer- tain temps, afin que l'appareil des- cende rapidement en température.
  • Page 46: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque . . . ? ^ La fonction SuperFroid est encore Les réparations des appareils élec- enclenchée. Elle se déclenche auto- triques ne doivent être confiées qu'à matiquement au bout de 6 heures ! des professionnels. L'utilisateur s'ex- pose à...
  • Page 47 Que faire lorsque . . . ? . . . les produits décongèlent, car la . . . des tirets clignotent dans l'affi- température est trop élevée dans le chage de température ? compartiment de congélation ? Contrôlez l’affichage de température ^ La température ambiante est-elle in- environ 6 heures après avoir enclenché...
  • Page 48 Que faire lorsque . . . ? . . . l'éclairage intérieur ne fonctionne Si, malgré ces indications, vous ne plus ? parvenez pas à remédier à la La porte de la zone de réfrigération panne, contactez le service après- est-elle restée longtemps ouverte ? vente.
  • Page 49: Causes Et Provenances Des Bruits

    Causes et provenances des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir Brrrrr... un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 50: Service Apres-Vente/Garantie

    La garantie est de 2 ans. vous-meme, veuillez contacter Pour de plus amples informations sur – votre agent Miele ou les conditions de la garantie dans votre pays, appelez le numéro de téléphone indiqué ci-dessous.
  • Page 51: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent etre effectués se- La zone PerfectFresh répond aux exi- lon les spécifications des normes et di- gences d'un compartiment pour den- rectives en vigueur. rées hautement périssables selon la En outre, lors de la préparation et de la norme EN ISO 15502.
  • Page 52: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 53: Conseils De Montage

    Conseils de montage Important ! Lorsque l'air est très Un appareil qui n’est pas encastré humide, de la condensation peut se risque de basculer ! former sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette eau de conden- Emplacement de l'appareil sation peut entraîner la formation de Ne placez pas votre appareil à...
  • Page 54: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage Aération et ventilation Avant d'encastrer l'appareil ^ Avant de procéder à l’encastrement, L'air présent sur la face arrière de l'ap- pareil a tendance à se réchauffer. C'est sortez le bandeau de compensation, la raison pour laquelle le mobilier doit la garniture et les autres accessoires assurer une bonne aération et ventila- de l'appareil, ou retirez-les de sa...
  • Page 55: Votre Ancien Appareil Avait Une Autre Technique De Charnière

    Conseils de montage ^ Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l'appareil peu- vent bouger librement. Décintrez soi- gneusement les pièces, si néces- saire. Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière.
  • Page 56: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Niche SMS £ 1850 10/6 1270 1269 1260 £ 1850 12/6 1524 1523 1514 £ 1950 14/6 1778 1777 1768...
  • Page 57: Réglage Des Charnières De Porte

    Réglage des charnières de porte Les charnières de porte sont réglées en usine de telle façon que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand. S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler aux charnières. Si, lors de son ouverture, la porte de l’appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son...
  • Page 58: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte ^ Faites coulisser la porte de l'appareil Avant d’encastrer votre appareil, vous devez déterminer de quel côté devra vers l’extérieur et sortez-la de ses gonds e. s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte doit s'ouvrir à...
  • Page 59 Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de ferme- ture de porte ^ Posez la porte de l'appareil dé- montée sur une surface stable, côté extérieur en dessous. Attention ! L'amortisseur de ferme- ture de porte se resserre lorsqu'il est démonté.
  • Page 60 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de fermeture de porte ^ Posez à nouveau la porte de l'appa- reil sur une surface stable, côté exté- rieur en dessous. ^ Faites coulisser la porte de l’appareil sur les vis prémontées, puis vissez les vis à...
  • Page 61: Porte Du Compartiment De Congélation

    Changement de la butée de porte Porte du compartiment de congélation ^ Rabattez le cache du support a vers le bas. ^ Dévissez le support b et retirez la porte du compartiment de congéla- tion c avec le support. ^ Dévissez le cache d. ^ Installez le cache d de l'autre côté...
  • Page 62: Encastrement De L'appareil

    Appareil Poids maximal de la porte du meuble en kg Avant d'intégrer l'appareil dans sa K 5124 iDF-5, niche, assurez-vous, à l'aide d'un ni- K 5144 iDF-6 veau à bulle d'air, que l'armoire d'en- castrement est parfaitement de niveau. K 5121 iF-5, Les angles de l'armoire doivent être à...
  • Page 63 Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Glissez la pièce de fixation a sur la flasque de fond, sur le côté d'ouver- ture de la porte. ^ Vissez la pièce de fixation a à de- meure avec une vis b (3,5 x 17 mm). ^ Insérez l’appareil dans l’armoire de cuisine.
  • Page 64: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa Pour les meubles avec butée de porte comportant des pièces spécia- niche les (comme ergots, joints d'étanchéi- té, etc.), il convient de tenir compte de la cote de ces pièces afin d'obtenir, là aussi, un écart de 42 mm sur l'en- semble de la face avant.
  • Page 65: Montage De La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Montage de la porte du meuble ^ Sortez les guides de montage de leur position initiale et enfichez-les à l'en- vers dans les deux rainures extérieu- res de la traverse de fixation. ^ Tracez au crayon, sans appuyer, une ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble.
  • Page 66 Encastrement de l'appareil ^ Vissez la glissière a sur la porte du meuble (vis 4 x 14 mm) à la hauteur de la poignée de porte. ^ Placez la porte du meuble sur les vis Pour positionner la glissière, tenez de réglage a.
  • Page 67 Encastrement de l'appareil ^ Vissez les écrous b à demeure en bloquant les vis de réglage a à l’aide d’un tournevis plat. ^ Mettez en place les caches a, b et ^ Montez la cornière d'entraînement d à la hauteur de la glissière. ^ Vissez les cornières de fixation a par le bas dans les trous préparés dans la porte de l'appareil avec les vis à...
  • Page 68 Sous réserve de modifications / 3214 M.-Nr. 09 474 890 / 02 K 5124 iDF-5, K 5144 iDF-6...

Ce manuel est également adapté pour:

K 5144 idf-6

Table des Matières