FAR RAC 171 Traduction Des Instructions Originales page 2

Outil à riveter oléopneumatique
Masquer les pouces Voir aussi pour RAC 171:
Table des Matières

Publicité

La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO) alla via Giovanni XXIII n° 2,
I
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice Modello: RAC 171 - Rivettatrice oleopneumatica
Utilizzo: per rivetti diam. 4,8 ÷ 7,8 (4,8 escluso alluminio) Numero di serie: vedi retro copertina, alla quale questa dichiarazione
si riferisce è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza previsti dal D.Leg.vo 17.2010 di recepimento della Direttiva Macchine 2006/42/CE e
successive modificazioni ed integrazioni, e CU TR 010/2011.
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l., con sede
in Quarto Inferiore (BO) alla via Giovanni XXIII n° 2.
The undersigned Far S.r.l., having its office in Quarto Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
GB
on its sole responsability that the riveting machine Type: RAC 171 - Hydropneumatic
tool Application:for rivets diam. 4,8 ÷ 7,8 (4,8 alu excluded) Serial number: see back cover which is the object of this declaration
complies with the basic safety requirements estabilished in the law decree Leg. D. 17/2010 of Machinery Directive 2006/42/
CE acknowledge and subsequent amendments and integrations and CU TR 010/2011.
The person who is authorized to create the technical brochure is Massimo Generali, c/o Far S.r.l., head office in Quarto
Inferiore (BO), via Giovanni XXIII n. 2.
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Quarto Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII n° 2,
F
sous sa seule responsabilité que la riveteuse Modèle: RAC 171 - Pistolet oléopneumatique
Utilisation: pour rivets diam. 4,8 ÷ 7,8 (4,8 sauf aluminium)
Numéro de série: voir la dos couverture à laquelle cette déclaration se rapporte est conforme aux conditions essentielles de sécurité requises
par la loi 17/2010 d'acceptation de la Directive Machines 2006/42/CE et modifications et intégrations successives et CU TR 010/2011.
La personne autorisée à constituer le dossier technique est Massimo Generali chez FAR S.r.l., avec siège à Quarto Inferiore
(BO) – Via Giovanni XXIII. n.2
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII Nr. 2,
D
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die NietmaschineTyp: RAC 171 - Hydraulisch-pneumatisches
Nietwerkzeug Anwendung: für Blindniete mit Durchmesser 4,8 (ausschliesslich aus Aluminium) bis 7,8
Seriennummer siehe Rückseite auf das sich diese Erklärung bezieht, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen des Gesetzesdekrets
17/2010 von Umsetzung der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und den nachfolgenden Änderungen und Anfügungen entspricht und
CU TR 010/2011.
Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist Massimo Generali, bei der Firma Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore (BO),
via Giovanni XXIII Nr. 2.
E
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Quarto Inferiore (BO) en via Giovanni XXIII n° 2,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora Modelo: RAC 171 - Remachadora oleoneumática
Empleo: para remaches diam. 4,8 ÷ 7,8 (4,8 excluído aluminio)
Número de serie: ver la contratapa a la cual la presente declaración se refiere corresponde a los requisitos esenciales de
seguridad previstos por el D.Lay 17/2010 de recepción de la Directiva Maquinas 2006/42/CE y sucesivas modificaciones
e integraciones y CU TR 010/2011.
La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es Massimo Generali, cerca FAR S.r.l., con sede a Quarto Inferiore
(BO) – Via Giovanni XXIII n.2.
DICHIARA
DECLARES
DECLARE
ERKLÄRT
DECLARA
RAC 171

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières