Siemens ET6 MN Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ET6 MN Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ..... 2
[fr] Mode d'emploi ...........14
[it] Istruzioni per l'uso ...... 25
[nl] Gebruiksaanwijzing .... 36
ET6..MN..
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET6 MN Série

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Mode d’emploi ...14 [it] Istruzioni per l’uso ..25 [nl] Gebruiksaanwijzing ..36 ET6..MN.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Brattabelle ....................8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Bratprogramme ...................9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ................ 9 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Kindersicherung ein-und ausschalten..........9 unter Siemens-info-line@bshg.com Automatische Kindersicherung ............9...
  • Page 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab Verbrennungsgefahr! 8 Jahren und Personen mit reduzier- Die Kochstellen und deren Umge- ■ ten physischen, sensorischen oder bung werden sehr heiß. Die heißen mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Flächen nie berühren. Kinder unter 8 Erfahrung oder Wissen benutzt wer- Jahren fernhalten.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Hinweis: Verbiegen der Metall-Leiste oder Schläge gegen die Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Metall-Leiste, z.B. durch das Anschlagen eines Topfes, kann zu Fehlfunktionen führen. Das Bedienfeld Ihre Bedienflächen sind mit Piezo-Technik ausgestattet.
  • Page 6: Kochtabelle

    Kochstufe einstellen Kochstufe ändern: Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die gewünschte Fortkochstufe einstellen. Symbo ¤ berühren, um die Kochstelle auszuwählen In der Kochstufen-Anzeige leuchtet und das Symbol für ‹ Kochstelle ausschalten: die Kochstellen-Auswahl. Die Kochstelle auswählen und im Einstellbereich auf 0 stellen. Über den Einstellbereich gleiten, bis die gewünschte Koch- Hinweise stufe in der Kochstufen-Anzeige erscheint.
  • Page 7: Bratsensorik

    Eine Pfanne, die optimal für das Braten mit der Bratsensorik Die Kochstelle heizt nur, wenn nötig. Das spart Energie. Öl und geeignet ist, können Sie auch im Elektrofachhandel oder unter Fett überhitzt nicht. www.siemens-eshop.com kaufen: HZ390230 Hinweise Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind inter- Erhitzen Sie Fett nie unbeaufsichtigt.
  • Page 8: Bratsensorik Einstellen

    Bratsensorik einstellen Die große Zweikreis-Kochstelle ist automatisch eingeschal- tet. Wählen Sie aus der Tabelle die passende Bratstufe aus. Stellen Sie die Pfanne auf die Kochstelle. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Symbol S berühren. Das in der Anzeige leuchtet. Im Anzei- ‘...
  • Page 9: Bratprogramme

    Bratstufe Gesamtbratzeit ab Signalton Tiefkühlprodukte Schnitzel 15-20 Min Cordon bleu 10-30 Min Geflügelbrust 10-30 Min Gyros, Kebab 10-15 Min Fischfilet, natur oder paniert 10-20 Min Fischstäbchen 8-12 Min Pommes frites med/max 4-6 Min Pfannengerichte / Pfannengemüse 8-15 Min Frühlingsrollen 10-30 Min Camembert / Käse 10-15 Min Camembert / Käse...
  • Page 10: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: den. Die Anzeige leuchtet hell. Berühren Sie das Symbol Die Anzeigen erlöschen und der Signalton verstummt. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Dauer korrigieren oder löschen Als Küchenwecker. ■ Symbol sooft berühren, bis die gewünschte Anzeige hell Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten...
  • Page 11: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ Ausgeschaltet.* ‹ Eingeschaltet. ‚ Signalton ™ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‹ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ‚ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* ƒ Automatischer Timer ™†...
  • Page 12: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld Scheuermittel ■ zu pflegen. aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer- ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. kratzende Schwämme ■ Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler Glaskeramik ■...
  • Page 13: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
  • Page 14: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Programmes de rôtissage.............. 21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité­enfants............... 21 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Activer et désactiver la sécurité­enfants........21 ã=Consignes de sécurité...
  • Page 15: Risque De Brûlure

    Les foyers deviennent très chauds. Risque de choc électrique ! ■ Ne jamais poser des objets Les fêlures et cassures dans la ■ inflammables sur la table de vitrocéramique peuvent occasionner cuisson. Ne pas conserver des des chocs électriques. Couper le objets sur la table de cuisson.
  • Page 16: Protection De L'environnement

    Dommages Cause Mesure Décolorations Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique Abrasion des récipients (p.ex. alumi- Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. nium) Egratignure Sucre, aliments à forte teneur en Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. sucre Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant...
  • Page 17: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Effleurer le symbole ð ð Zone pour poissonnière æ Effleurer le symbole æ Enclenchement du foyer : l'affichage respectif s'allume. Activation du foyer : la dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée Indicateur de chaleur résiduelle Si un apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud.
  • Page 18 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Chauffer et maintenir au chaud Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) Lait** 1.-2. Chauffer des saucisses dans de l'eau** Décongeler et chauffer Epinards surgelés 2.-3. 20-30 min. Goulasch surgelée 2.-3. 10-15 min. Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5.
  • Page 19: Système Sensoriel De Rôtissage

    Le foyer chauffe uniquement quand cela est nécessaire. Vous sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de économiserez de l'énergie. L'huile et la graisse ne surchauffent fournitures électriques ou sur Internet sous www.siemens- pas. eshop.com : HZ390230 Remarques La disponibilité...
  • Page 20: Tableau De Rôtissage

    Tableau de rôtissage Le tableau indique quelle position de rôtissage est appropriée Les positions de rôtissage indiquées sont adaptées à la poêle à quel plat. Le temps de rôtissage peut varier selon la nature, le appropriée au système. Les positions de rôtissage peuvent poids, l'épaisseur et la qualité...
  • Page 21: Programmes De Rôtissage

    Programmes de rôtissage Utilisez les programmes de rôtissage exclusivement avec la Avec les programmes de rôtissage vous pouvez préparer les poêle appropriée au système. plats suivants : Programme de Mets rôtissage Escalope Blanc de volaille, Cordon bleu Steak rare (saignant) Steak médium ou bien cuit Poisson Poêlées / légumes à...
  • Page 22: Minuterie Automatique

    Pour savoir comment activer la minuterie automatique, Réglage automatique consultez le chapitre Réglages de base. Si vous effleurez plus longtemps le préréglage 1 à 5 dans la zone de réglage, la durée décroît automatiquement à une Remarque : Vous pouvez modifier la durée pour un foyer ou minute.
  • Page 23: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction ™ƒ Signal sonore Signal de confirmation et signal d'erreur de commande désactivés. ‹ Uniquement signal d'erreur de commande activé. ‚ ƒ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande activés.* Minuterie automatique ™† Désactivée.* ‹ Durée après laquelle les foyers s'éteignent ‚...
  • Page 24: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    Nettoyage du bandeau de commande des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou ■ des détachants Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à des éponges à dos récurant vaisselle. N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants. Le ■...
  • Page 25: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Programmi di cottura ..............32 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambino..............32 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....32 ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti sprovviste delle conoscenze istruzioni per l'uso.
  • Page 26: Cause Dei Danni

    Le zone di cottura si surriscaldano Pericolo di scariche elettriche! ■ molto. Non appoggiare mai oggetti Rotture, incrinature o crepe nella ■ infiammabili sul piano di cottura. vetroceramica possono causare Non appoggiare alcun oggetto sul scariche elettriche. Disattivare il piano di cottura. fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Page 27: Tutela Dell'ambiente

    Danni Cause Provvedimento Variazioni croma- Detergenti non adatti Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica tiche Sfregamento delle pentole (ad es. Sollevare pentole e padelle quando le si sposta. alluminio) Fratture Zucchero, cibi molto zuccherosi Rimuovere subito i cibi fuoriusciti con un raschietto per vetro. Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci.
  • Page 28: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito singolo Zona di cottura a circuito doppio Toccare il simbolo ð ð Zona di cottura per pentole ovali æ Toccare il simbolo æ Accensione della zona di cottura: l'indicatore corrispondente si illumina. Attivazione della zona di cottura: viene selezionata automaticamente la dimensione impostata per ultima Indicatore del calore residuo Se sull'indicatore compare il simbolo...
  • Page 29 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Riscaldare e mantenere in caldo Minestra (ad es. minestra di lenticchie) Latte** 1.-2. Salsicce riscaldate** in acqua Scongelare e riscaldare Spinaci surgelati 2.­-3. 20-30 min. Gulasch surgelato 2.­-3.
  • Page 30: Sistema Di Cottura Arrosto A Sensori

    La zona di cottura si riscalda solo quando occorre per apparecchi elettrici specializzati e sul sito risparmiare energia.L'olio e il grasso non si surriscaldano. www.siemens­eshop.com: HZ390230 Avvertenze La disponibilità e la possibilità di acquisto on line variano a Non allontanarsi durante la cottura del burro o dell'olio.
  • Page 31: Tabella Per Arrosti

    Tabella per arrosti La tabella indica il livello di cottura adatto alle varie pietanze. Il I livelli di cottura indicati si riferiscono alla cottura con pentole tempo di cottura può dipendere da tipo, peso, spessore e per il sistema di cottura a sensori. Con tutti gli altri tipi di qualità...
  • Page 32: Programmi Di Cottura

    Programmi di cottura Utilizzare i programmi di cottura esclusivamente con le pentole Con i programmi di cottura è possibile preparare le pietanze adatte al sistema di cottura arrosto a sensori. seguenti: Programma di Pietanza cottura arrosto Fettina Petto di pollo/tacchino, cordon bleu Bistecca al sangue Bistecca cottura media o ben cotta Pesce...
  • Page 33: Timer Automatico

    Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come attivare Impostazione automatica il timer automatico. Se si tocca a lungo un'impostazione predefinita da 1 a 5 nel campo di regolazione, la durata retrocede automaticamente a Avvertenza: È possibile modificare la durata relativa a una un minuto.
  • Page 34: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Indicatore Funzione ™ƒ Segnale acustico Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. ‹ Solo segnale di utilizzo improprio attivato. ‚ ƒ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio attivati.* Timer automatico ™† Disattivato.* ‹ Durata dopo la quale la zona di cottura si disattiva ‚...
  • Page 35: Pulizia Del Pannello Comandi

    Pulizia del pannello comandi detergenti aggressivi come spray per il forno o smacchiatori ■ spugne abrasive Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda. Non ■ utilizzare strumenti affilati o abrasivi. Il raschietto per vetro non detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore ■...
  • Page 36 Produktinfo Braadsensor instellen ..............41 Braadtabel..................42 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Braadprogramma's................43 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Kinderslot ................. 43 de online-shop: www.siemens-eshop.com Kinderslot in- en uitschakelen ............43 ã=Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing...
  • Page 37: Oorzaken Van Schade

    Het apparaat wordt heet. Nooit Kans op een elektrische schok! ■ brandbare voorwerpen of Scheuren of barsten in het ■ spuitbussen bewaren in laden direct glaskeramiek kunnen schokken onder de kookplaat. veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact De kookplaat schakelt vanzelf uit en Risico van bran d! ■...
  • Page 38: Milieubescherming

    Milieubescherming Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ milieuvriendelijke manier af. verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ Milieuvriendelijke afvalverwerking komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Page 39: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
  • Page 40 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.-5. 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv. bechamelsaus 3-6 min. Geklopte sauzen, bijv. saus Bearnaise, saus Hollandaise 8-12 min. Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2.
  • Page 41: Braadsensor

    De kookzone warmt alleen op wanneer dat nodig is. Dit met de braadsensor kunt u ook kopen in de vakhandel of op bespaart energie. Olie en vet raken niet oververhit. www.siemens-eshop.com: HZ390230 Aanwijzingen De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om deze Verhit nooit vet of olie zonder erbij te blijven.
  • Page 42: Braadtabel

    Braadtabel In de tabel kunt u zien welke braadstand voor welk gerecht De opgegeven braadstanden zijn afgestemd op de geschikt is. De braadtijd kan afhangen van de soort, het systeempan. Bij andere pannen kunnen de braadstanden gewicht, de dikte en de kwaliteit van de levensmiddelen. afwijken.
  • Page 43: Braadprogramma's

    Braadprogramma's Gebruik de braadprogramma's uitsluitend met de systeempan. Met het braadprogramma kunt u de volgende gerechten klaarmaken. Braadpro- Gerecht gramma Schnitzels Borst van gevogelte, cordon bleu Steak rare (saignant) Steak medium of well done Pangerechten / Pangroente, diepvries Oven – frites, diepvries Pannenkoeken Omeletten, eieren Het temperatuursymbool is verlicht tot de braadtemperatuur...
  • Page 44: Automatische Timer

    loopt dan de vooraf ingestelde kookzone af. Na afloop van de Automatische instelling tijdsduur schakelt de kookzone automatisch uit. Raakt u in het instelbereik de vooraf ingestelde waarde 1 tot 5 seconden langer aan, dan gaat de tijdsduur automatisch In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u de omlaag naar één minuut.
  • Page 45: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ Uitgeschakeld.* ‹ Ingeschakeld. ‚ Geluidssignaal ™ƒ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‹ Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ‚ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening ingeschakeld.* ƒ...
  • Page 46: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
  • Page 47: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Page 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000681486* 9000681486 910608...

Table des Matières