Télécharger Imprimer la page
Siemens ET6BM17 Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ET6BM17 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MARQUE
: SIEMENS
REFERENCE : ET651BF17E
CODIC
: 3777332

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET6BM17 Serie

  • Page 1 MARQUE : SIEMENS REFERENCE : ET651BF17E CODIC : 3777332...
  • Page 3 Tipps zum Energiesparen ..............4 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Das Gerät kennen lernen............5 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Das Bedienfeld ..................5 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Die Kochstellen ...................5 mens-info-line@bshg.com...
  • Page 4 : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die feld legen. Keine Gegenstände auf dem Gebrauchs- und Montageanleitung sowie Kochfeld lagern. den Gerätepass für einen späteren Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Brandgefahr! ■ Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewah- Gegenstände oder Spraydosen in Schub- ren.
  • Page 5 Ursachen für Schäden Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■ gebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
  • Page 6 Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Zonenzuschaltung oder Ð ð Kochstufen ‚ Š Timer Restwärme • œ Timer ‰‰ Hinweise Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■...
  • Page 7 Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Symbol berühren um die Kochstelle auszuwählen.
  • Page 8 Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 2.-3. 50-60 Min Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5.
  • Page 9 Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Hinweis: Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Automatischer Timer Als Küchenwecker. ■ Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle Kochstellen vorwählen.
  • Page 10 Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ Ausgeschaltet.* ‹ ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ‚ ƒ Nur Bestätigungssignal eingeschaltet. Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* „...
  • Page 11 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 12 Prüfgerichte Diese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das Testen Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 L, für 14,5 cm Ø Einkreis-Kochstelle ■ unserer Geräte zu erleichtern. Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 L, für 14,5 cm Ø Einkreis-Kochstelle ■ Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf unser Zubehör- Kochtopf Ø...
  • Page 13 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 30g ca. 6:30 Nein Zucker, 1 l Milch (3,5% Fettgehalt) und Die Milch erwärmen bis diese eine Prise Salz für 18cm Ø oder17 cm Ø beginnt aufzusteigen. Auf Fort- Kochstelle kochstufe zurückschalten und Reis Zucker sowie Salz in die...
  • Page 14 Activer et désactiver la sécurité­enfants........18 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité­enfants automatique ............18 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Minuterie ...................18 ligne : www.siemens-eshop.com Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........18 : Consignes de sécurité...
  • Page 15 L'appareil devient chaud. Ne jamais Risque de choc électrique ! ■ ranger des objets inflammables ni Les réparations inexpertes sont ■ d'aérosols dans les tiroirs situés dangereuses.Seul un technicien du directement sous la table de cuisson. service après-vente formé par nos soins est habilité...
  • Page 16 Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Page 17 Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð Ð ð Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole î Ð Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. En cas d'appareils avec enclenchement multizones, l'affichage est seulement allumé...
  • Page 18 Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Page 19 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
  • Page 20 Minuteur Régler le temps Effleurer le symbole + ou -. La valeur de référence apparaît. Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 minutes. Il est indépendant des autres réglages. Symbole + : 10 minutes Symbole - : 05 minutes Mise en marche du minuteur Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à...
  • Page 21 Affichage Fonction ™‹ Remise au réglage de base ‹ Désactivée.* Activée. ‚ * Réglage de base Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole + ou -, jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse dans la visualisation. La table de cuisson doit être éteinte. Mettre la table de cuisson en service.
  • Page 22 Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils élec- troniques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Page 23 Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de ■ faciliter le test de nos appareils. 14,5 cm Ø Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients Marmite Ø...
  • Page 24 Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:30 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
  • Page 25 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambino automatica ............. 29 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Timer ..................30 Disattivazione automatica di una zona di cottura...... 30 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può...
  • Page 26 Le zone di cottura si surriscaldano molto. Pericolo di scossa elettrica! ■ Non appoggiare mai oggetti infiammabili Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sul piano di cottura. Non appoggiare modo non conforme rappresentano una alcun oggetto sul piano di cottura. fonte di pericolo.
  • Page 27 Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia.
  • Page 28 Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito sin- golo Zona di cottura a circuito dop- Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo ð Ð ð Zona di cottura per pentole Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo î...
  • Page 29 Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. Iniziare la cottura con il livello di cottura 9. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi. alimento, dal peso e dalla qualità...
  • Page 30 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata*** 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 8-12 min. Hamburger, polpette (spessore 3 cm)*** 4.-5.
  • Page 31 Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: Avvertenza: È possibile impostare una durata fino a 99 minuti. Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■ Timer automatico Come contaminuti. ■ Questa funzione consente di selezionare anticipatamente una durata per tutte le zona di cottura.
  • Page 32 Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione Sicurezza bambino automatica ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. Segnale acustico ™ƒ ‹ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. Solo segnale di utilizzo improprio attivato.
  • Page 33 Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella spugne abrasive ■ pulizia e nella cura del piano di cottura. detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore ■ I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di In caso di sporco molto ostinato è...
  • Page 34 Pietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine Pentola Ø 16 cm, 1,7 L, per una zona di cottura a circuito ■ di facilitare i test dei nostri apparecchi. singolo di 14,5 cm Ø I dati della tabella si riferiscono alla nostra gamma di Pentola Ø...
  • Page 35 Riscaldamento/Cottura iniziale Continuazione della cottura Pietanze sperimentate Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Dopo 10 minuti mescolare il riso al latte Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, ca. 6:30 Sì...
  • Page 36 Kinderslot..................40 Kinderslot in- en uitschakelen ............40 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Automatisch kinderslot ..............40 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com Timer..................40 Een kookzone moet automatisch uitschakelen ......40 : Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 37 De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan de meterkast uit. Contact opnemen met ■ niet meer worden bediend. Hij kan later de klantenservice. per ongeluk worden ingeschakeld. Binnendringend vocht kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Zekering in de meterkast uitschakelen. veroorzaken.
  • Page 38 Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 39 De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken ð Ð ð Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken î Ð Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Kunnen bij apparaten meerdere zones worden bijgeschakeld, dan is de indicatie alleen verlicht als de kookzone gekozen is.
  • Page 40 Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Page 41 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Frituren (150-200g per portie ononderbroken in 1-2 ltr olie frituren**) Diepvriesproducten, bijv. frites, chicken nuggets Kroketten Vlees, bijv. kipstukken Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groente, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg Klein gebak, bijv. beignets, Berliner bollen, fruit in bierdeeg * Doorkoken zonder deksel ** Zonder deksel *** Meerdere malen keren...
  • Page 42 Symbool + of - aanraken, tot de gewenste tijd in de timer- Kookwekker inschakelen indicatie verschijnt. U kunt de kookwekker op twee verschillende manieren inschakelen: De tijd loopt af. Aan het einde van de ingestelde tijd klinkt een signaal. In de Wanneer er een kookzone geselecteerd is het symbool ■...
  • Page 43 Indicatie Functie ™‹ Terugzetten naar de basisinstelling ‹ Uitgeschakeld.* Ingeschakeld. ‚ * Basisinstelling Basisinstellingen wijzigen Het symbool + of - zo vaak aanraken tot op het display de gewenste instelling verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden ‚...
  • Page 44 Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval.
  • Page 45 Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone met één ■ onze toestellen te vergemakkelijken. ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze toebehoren Kookpan Ø...
  • Page 46 Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Recept: 250 g rondekorrelrijst, 30 g sui- ca. 6:30 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en een De melk opwarmen tot deze snufje zout voor 18 of 17 cm Ø kook- begint te rijzen.
  • Page 49 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000734612* 9000734612 930625...

Ce manuel est également adapté pour:

Et6bf17 serieEt6bk17 serieEt6bn17 serieEt651bf17e