Télécharger Imprimer la page
Siemens ET6 FMP1E Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ET6 FMP1E Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Surface de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
ET6..FMP1E, ET6..FMP1R
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET6 FMP1E Serie

  • Page 1 Kochfeld Surface de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET6..FMP1E, ET6..FMP1R [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d‘utilisation [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Zeitfunktionen ......8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ..8 unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr...
  • Page 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 4 Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Page 5 Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Kochstellen Anzeigen...
  • Page 6 Gerät bedienen Kombinations-Kochzone 1Gerät bedienen 1 = Zweikreis-Kochstelle 2 = Einkreis-Kochstelle I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen 3 = Brücken-Heizkörper G e r ä t b e d i e n e n einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
  • Page 7 Gerät bedienen Kochstelle ausschalten Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Mit Symbol die Kochstelle auswählen. Im ¹ Einstellbereich 0 einstellen. Nach etwa 10 Sekunden Teigwaren, Nudeln 6-7* 6-10Min. erscheint die Restwärmeanzeige. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Die zuletzt eingestellte Kochstelle bleibt Hinweis: Gemüse 2.-3.
  • Page 8 PowerBoost Funktion vPowerBoost Funktion OZeitfunktionen M it der Powerboost-Funktion können sie größere E s gibt 2 verschiedene Zeitfunktionen: P o w e r B o o s t F u n k t i o n Z e i t f u n k t i o n e n Mengen Wasser noch schneller erhitzen als mit Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten Kochstufe 9.
  • Page 9 Automatische Abschaltung Automatischer Timer bAutomatische Abschaltung Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle Kochstellen vorwählen. Nach jedem Einschalten einer I st eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Kochstelle läuft dann die vorgewählte Dauer ab. Die A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g Einstellung eingeschaltet, wird die automatische Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch Zeitbegrenzung aktiviert.
  • Page 10 Energie-Verbrauchsanzeige [Energie- QGrundeinstellungen Verbrauchsanzeige I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen M it dieser Funktion können Sie sich den gesamten Gewohnheiten anpassen.
  • Page 11 Reinigen Anzeige Funktion DReinigen Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Ausgeschaltet.* ‹ R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Eingeschaltet. ‚ *Grundeinstellung Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie Grundeinstellungen ändern damit gekocht haben.
  • Page 12 Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Page 13 Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 16 Protection de l'environnement ... . . 18 rechange et services sur Internet sous : www.siemens- Conseils pour économiser de l'énergie ... 18 home.bsh-group.com et la boutique en ligne :...
  • Page 17 Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 18 Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Page 19 Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
  • Page 20 Utilisation de l’appareil Les foyers La petite zone de cuisson pour faitout (1+3) et le foyer à une zone (2) peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre avec différentes positions de chauffe. Par Foyer Activer et désactiver exemple, le grand faitout, le teppanyaki ou la plaque de Foyer à...
  • Page 21 Utilisation de l’appareil Régler la position de chauffe Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- La table de cuisson doit être allumée. nutes Effleurez le symbole pour sélectionner le foyer. ¹ ‹ s'allume dans l'affichage de la position de chauffe, Chauffer et maintenir au chaud s'allume en-dessous de l'affichage de la position ¬...
  • Page 22 Fonction PowerBoost Désactiver la fonction Powerboost Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- Sélectionnez le foyer. nutes Sélectionnez la position de mijotage souhaitée. Le Poisson et filets de poisson, 8-20 min voyant › s'éteint. panés La fonction Powerboost est désactivée. Poisson et filets de poisson 8-12 min Remarques...
  • Page 23 Coupure de sécurité automatique Vous pouvez modifier la durée pour un Régler la durée Remarque : foyer ou désactiver la minuterie automatique pour le Régler la position de chauffe foyer : Effleurez le symbole . L'affichage du foyer Sélectionner le foyer et effleurer le symbole désiré...
  • Page 24 Anti-effacement QRéglages de base kAnti-effacement S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la V otre appareil possède différents réglages de base. A n t i - e f f a c e m e n t R é g l a g e s d e b a s e table de cuisson est allumée, cela peut modifier des Vous pouvez adapter ces réglages à...
  • Page 25 Nettoyage Affi- Fonction DNettoyage chage V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Réinitialisation au réglage de base ™‹ N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Désactivée.* ‹ vente ou dans notre boutique en ligne. Activée.
  • Page 26 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 27 Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 28 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 29 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 30 Tutela dell'ambiente..... . 32 www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop Consigli per il risparmio energetico ....32 www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Page 31 Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano...
  • Page 32 Cause dei danni Panoramica Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in Nella seguente tabella sono riportati i danni più ■ modo non conforme rappresentano una frequenti: fonte di pericolo. Le riparazioni e le Danni Causa Provvedimento sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da...
  • Page 33 Conoscere l'apparecchio Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. Questo apparecchio dispone di contrassegno ■ Con un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in si spreca energia. materia di apparecchi elettrici ed elettronici Utilizzare il calore residuo del piano di cottura.
  • Page 34 Uso dell'apparecchio Le zone di cottura Combinazione Accensione Adatto a Zona di cottura Selezionare la zona di cot- Pirofila grande Zona di cottura Accensione e spegnimento per pirofila tura 1 o 2 e toccare il sim- Teppanyaki grande Zona di cottura a cir- grande: bolo Ô...
  • Page 35 Uso dell'apparecchio Dopo la disattivazione, le impostazioni restano ■ Cottura a fuo- Durata della memorizzate per 4 secondi. Se si riattiva il piano di co lento cottura a fuoco cottura in questo intervallo di tempo vengono lento in minuti impostati automaticamente gli ultimi parametri in uso.
  • Page 36 Funzione PowerBoost vFunzione PowerBoost Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco lento in minuti C on la funzione Powerboost si possono riscaldare Petto di pollo/tacchino (spessore 10-20 min. F u n z i o n e P o w e r B o o s t grandi quantità...
  • Page 37 Funzioni durata Attivare e disattivare Correzione o cancellazione della durata Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo inserire la sicurezza bambino automatica.~ Pagina 38 L'indicatore si illumina. Nel campo di regolazione modificare la durata o impostarla su ‹‹...
  • Page 38 Spegnimento di sicurezza automatico bSpegnimento di sicurezza QImpostazioni di base automatico L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali S e una zona di cottura è...
  • Page 39 Pulizia Display Funzione DPulizia Ripristino impostazione di base ™‹ I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di Disattivato.* ‹ P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Attivato. ‚ *Impostazione di base Vetroceramica Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni Modifica delle impostazioni di base utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino.
  • Page 40 Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Q uando si verificano anomalie, spesso si tratta di Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? guasti facilmente risolvibili.
  • Page 41 Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Page 42 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Page 43 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Page 44 Milieubescherming..... . . 46 www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- Tips om energie te besparen ....46 shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Page 45 Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 46 Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Page 47 Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 48 Apparaat bedienen Combinatiekookzone 1Apparaat bedienen 1 = Kookzone met twee ringen 2 = Kookzone met één ring I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt 3 = Brug-verwarmingselement A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Page 49 Apparaat bedienen Kookzone uitschakelen Doorkook- Doorkookduur stand in minuten Met het symbool de kookzone kiezen. In het ¹ instelbereik 0 instellen. Na ongeveer 10 seconden Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. verschijnt de restwarmte-indicatie. Groente 2.-3. 10-20 min. De kookzone die het laatst is ingeschakeld Aanwijzing: Groente, diepvries 3.-4.
  • Page 50 PowerBoost-functie In- en uitschakelen vPowerBoost-functie In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het automatische kinderslot inschakelt.~ Blz. 52 M et de Powerboost-functie kunt u grotere P o w e r B o o s t - f u n c t i e hoeveelheden water nog sneller verwarmen dan met kookstand 9.
  • Page 51 Automatische veiligheidsuitschakeling Tijdsduur corrigeren of wissen bAutomatische De kookzone kiezen en het symbool aanraken. De veiligheidsuitschakeling indicatie is helder verlicht. In het instelbereik de tijdsduur kiezen of op zetten. ‹‹ I s een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de U kunt een tijdsduur tot 99 minuten Aanwijzing: A u t o m a t i s c h e v e i l i g h e i d s u i t s c h a k e l i n g instelling veranderd is, dan wordt de automatische...
  • Page 52 Weergave van het energieverbruik [Weergave van het QBasisinstellingen energieverbruik U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. M et deze functie kunt u het totale energieverbruik W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k tussen het in- en uitschakelen van de kookplaat laten...
  • Page 53 Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Page 54 Wat te doen bij storingen? De elektronica van uw kookplaat bevindt zich onder het 3Wat te doen bij storingen? bedieningspaneel. Door verschillende oorzaken kan de temperatuur in dit gebied sterk stijgen. E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Page 55 Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Page 56 Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Page 57 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 58 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München GERMANY Lizenziert von Siemens siemens-home.bsh-group.com *9001151098* 9001151098 (990901)

Ce manuel est également adapté pour:

Et6 fmp1r serie